This is also true for environment, the other cross-cutting dimension. | UN | ويصدق الشيء نفسه أيضا على البيئة والأبعاد الشاملة الأخرى. |
The Paris Declaration calls for harmonized environmental assessments and for harmonization efforts on other cross-cutting issues. | UN | ويدعو إعلان باريس إلى إجراء تقييمات بيئية منسقة وإلى تنسيق الجهود المتعلقة بالمسائل الشاملة الأخرى. |
4.4 Mainstream gender and other cross-cutting principles during Regional Programme Document and project formulation processes. | UN | 4-4 تعميم المنظور الجنساني والمبادئ الشاملة الأخرى أثناء عمليات صياغة وثيقة البرنامج الإقليمي وصياغة المشاريع. |
It will also address other cross-cutting issues, such as poverty reduction, gender equality and climate financing. | UN | كما ستتناول قضايا شاملة أخرى مثل الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين وتمويل المناخ. |
It will also address other cross-cutting issues, such as poverty reduction, gender equality and climate financing. | UN | كما ستتناول قضايا شاملة أخرى مثل الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين وتمويل المناخ. |
other cross-cutting initiatives | UN | المبادرات المشتركة الأخرى بين مختلف القطاعات |
81. Special attention will also be given to other cross-cutting issues such as youth, human rights, partnerships and climate change. | UN | 81 - وسيولى اهتمام خاص أيضاً للمسائل الشاملة الأخرى مثل الشباب، وحقوق الإنسان، والشراكات، وتغير المناخ. |
UNCTs and UNDAFs have not set up clusters or working groups dedicated to this issue, as for other cross-cutting issues. | UN | :: لم تقم أفرقة الأمم المتحدة القطرية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بإنشاء مجموعات نوعية أو أفرقة عاملة مخصصة لهذه المسألة، مثلما هو الحال مع المسائل الشاملة الأخرى. |
UNCTs and UNDAFs have not set up clusters or working groups dedicated to this issue, as for other cross-cutting issues. | UN | :: لم تقم أفرقة الأمم المتحدة القطرية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بإنشاء مجموعات نوعية أو أفرقة عاملة مخصصة لهذه المسألة، مثلما هو الحال مع المسائل الشاملة الأخرى. |
(c) other cross-cutting issues, as referred to in the annex to Council resolution 2003/61, should also be addressed in every cycle; | UN | (ج) ينبغي أيضا أن تبحث في كل دورة المسائل الشاملة الأخرى المشار إليها في مرفق قرار المجلس 2003/61؛ |
(c) other cross-cutting issues, as referred to in the annex to Council resolution 2003/61, should also be addressed in every cycle; | UN | (ج) أن تبحث أيضا في كل دورة المسائل الشاملة الأخرى المشار إليها في مرفق قرار المجلس 2003/61؛ |
other cross-cutting initiatives | UN | المبادرات الشاملة الأخرى |
Weekly meetings with United Nations agencies and international and local non-governmental organizations operating in southern Lebanon on programme coordination, information-sharing and contingency planning, including those related to recovery, development and other cross-cutting issues | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية العاملة في جنوب لبنان بشأن تنسيق البرامج وتبادل المعلومات والتخطيط لمواجهة الطوارئ، بما فيها تلك المتّصلة بالإنعاش، والتنمية والمسائل الشاملة الأخرى |
The Committee considers that the reports still lack sufficient information on many other cross-cutting issues that have an impact on all of the missions, and that the consistency of information presented in the reports could be further improved. | UN | وترى اللجنة أن التقارير لا تزال تفتقر إلى ما يكفي من المعلومات بشأن عدة قضايا شاملة أخرى تؤثر في جميع البعثات، وأن هناك مجالا لزيادة تحسين اتساق المعلومات المقدمة في التقارير. |
It will also address other cross-cutting issues such as poverty reduction, food security and gender equity, the impact of globalization and the climate change challenges within a perspective of regional cooperation and integration. | UN | كما سيتناول قضايا شاملة أخرى مثل الحد من الفقر، والأمن الغذائي والمساواة بين الجنسين، وأثر العولمة والتحديات الناشئة عن تغير المناخ ضمن منظور التعاون والتكامل الإقليميين. |
The commentators and several speakers agreed that the Council did not devote enough time to conflict prevention, as the Council would benefit from more strategic discussion of prevention and other cross-cutting issues. | UN | اتفق المعلقون وعدة متكلمين على أنه ينبغي للمجلس تكريس المزيد من الوقت لمسألة منع نشوب الصراعات حيث أنه قد يفيد من إجراء مناقشة تتسم بطابع استراتيجي أكبر بشأن مسائل منع نشوب الصراعات ومسائل شاملة أخرى. |
19. With regard to the Panel's recommendations in the area of human rights, I am in full agreement with the Panel that human rights and other cross-cutting issues should be an integral part of United Nations activities. | UN | 19 - وبخصوص توصيات الفريق في مجال حقوق الإنسان، أتفق تماما مع الفريق في ما ذهب إليه من أن حقوق الإنسان ومواضيع شاملة أخرى ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من أنشطة الأمم المتحدة. |
The Country Assistance Strategy (CAS), which guides the Bank's country lending programmes, will address gender issues, along with other cross-cutting issues. | UN | وستتناول استراتيجية المساعدة القطرية، التي توجه برامج الإقراض القطرية للبنك، مسائل الجنسين، إضافة الى المسائل المشتركة الأخرى. |
(c) other cross-cutting issues, as referred to in the annex to Council resolution 2003/61, should also be addressed in every cycle; | UN | (ج) أن تُبحث أيضاً في كل دورة المسائل المشتركة الأخرى المشار إليها في مرفق قرار المجلس 2003/61؛ |
5. Translating themes such as corruption and poverty, and their possible interlinkage, as well as other cross-cutting themes, into an action agenda for OHCHR remains an ongoing challenge. | UN | 5- ما زالت ترجمة مسائل كالفساد والفقر وما بينهما من ترابط ممكن، وترجمة مسائل جامعة أخرى إلى برنامج عمل تقوم بتطبيقه المفوضية، من التحديات المطروحة باستمرار. |
2. Technical infrastructure and other cross-cutting issues | UN | 2 - مسألة البنية الأساسية التقنية والمسائل الشاملة لعدة مجالات |
It will also address other cross-cutting issues such as poverty and gender equity. | UN | وستعالج أيضا قضايا مشتركة أخرى بين القطاعات كالفقر والمساواة بين الجنسين. |
15.21 Special attention will also be given to other cross-cutting issues such as youth, human rights, partnerships and climate change. | UN | 15-21 وسيولىَ اهتمام خاص أيضا لمسائل أخرى شاملة لعدة قطاعات مثل الشباب، وحقوق الإنسان، والشراكات، وتغير المناخ. |
The 26 areas for sustainable development and some other cross-cutting areas are those where such interface is taking place. | UN | ومجالات العمل الـ 26 للتنمية المستدامة وبعض المجالات الأخرى الشاملة لعدة قطاعات هي التي يحدث فيها هذا التفاعل. |