"other delegations stressed the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشددت وفود أخرى على
        
    • وأكدت وفود أخرى على
        
    • أكدت وفود أخرى على
        
    • شددت وفود أخرى على
        
    • وفودا أخرى شددت على
        
    other delegations stressed the importance of improving the work of GEF. UN وشددت وفود أخرى على أهمية تحسين عمل مرفق البيئة العالمية.
    other delegations stressed the importance of maintaining the existing categories of minorities, as listed in that Declaration. UN وشددت وفود أخرى على أهمية الإبقاء على فئات الأقليات المذكورة في ذلك الإعلان حالياً.
    other delegations stressed the need for further efforts to promote capacity-building to combat poverty and assist developing countries in the implementation of the Convention and the development of their marine resources, including through the transfer of technology and training. UN وشددت وفود أخرى على ضرورة بذل جهود إضافية لتعزيز بناء القدرات من أجل مكافحة الفقر ومساعدة البلدان النامية في تنفيذ الاتفاقية وتنمية مواردها البحرية، بما في ذلك من خلال نقل التكنولوجيا والتدريب.
    other delegations stressed the importance of expeditious reimbursement to troop-contributing countries. UN وأكدت وفود أخرى على أهمية السرعة في تسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    other delegations stressed the need for a pacific settlement of disputes by the parties through means of their own choice. UN وأكدت وفود أخرى على ضرورة إقرار تسوية سلمية للمنازعات من قِبل اﻷطراف ومن خلال الوسائل التي يختارونها.
    Statements were made by some delegations emphasizing that linkage should not be established between elements of a programme of work while other delegations stressed the need for a comprehensive approach. UN وأدلت بعض الوفود ببيانات ركّزت فيها على أنه يجب عدم الربط بين عناصر برنامج العمل، فيما أكدت وفود أخرى على ضرورة توخي الأخذ بنهج شامل.
    Statements were made by some delegations emphasising that linkages should not be established between elements of a programme of work, while other delegations stressed the need for a balanced and comprehensive approach. UN وأدلت بعض الوفود ببيانات أكدت فيها على وجوب عدم إقامة روابط بين عناصر برنامج للعمل، بينما شددت وفود أخرى على الحاجة إلى نهج متوازن وشامل.
    However, other delegations stressed the importance of cost effectiveness in considering the strengthening of the Organization's information-gathering capability. UN بيد أن وفودا أخرى شددت على أهمية الفعالية من حيث التكاليف عند النظر في تعزيز قدرة المنظمة على جمع المعلومات.
    other delegations stressed the significant increases in wind and geothermal applications and the growing attraction of photovoltaic technologies. UN وشددت وفود أخرى على الزيادات الهامة في استخدامات طاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية، والجاذبية المتنامية للتكنولوجيات الفوتوفولتية.
    other delegations stressed the need to balance the protection of high seas ecosystems with freedom of navigation and other freedoms associated with the high seas. UN وشددت وفود أخرى على ضرورة تحقيق التوازن بين حماية النظم الإيكولوجية في أعالي البحار وحرية الملاحة وغيرها من الحريات المرتبطة بأعالي البحار.
    187. other delegations stressed the need for coordination with all other institutions pursuing similar objectives in the region, in particular the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and UNCTAD. UN ١٨٧ - وشددت وفود أخرى على الحاجة إلى التنسيق مع سائر المؤسسات الساعية إلى تحقيق أهداف مشابهة في المنطقة، ولا سيما البنك الدولي وصندوق النقد الدولي واﻷونكتاد.
    other delegations stressed the importance of providing conference services to meetings of regional and other bilateral groups and the need for effective enforcement on the length of documentation. UN وشددت وفود أخرى على أهمية توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات اﻷفرقة اﻹقليمية والثنائية اﻷخرى وضرورة اﻹنفاذ الفعال لقاعدة تحديد طول الوثائق.
    other delegations stressed the need to ensure adequate resources for all mandated activities of ECE, in particular for the development of cooperation in the field of industry and technology. UN وشددت وفود أخرى على الحاجة الى توفير الموارد الكافية لجميع اﻷنشطة المنوطة باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ولا سيما لتنمية التعاون في ميدان الصناعة والتكنولوجيا.
    other delegations stressed the need to give full effect to the mandate under article 36 of the Agreement in the future, in terms of both proposing means of strengthening the implementation of the Agreement and reviewing the adequacy of its provisions. UN وشددت وفود أخرى على الحاجة إلى التفعيل الكامل للولاية بموجب المادة 36 من الاتفاق مستقبلا، من حيث اقتراح وسائل لتعزيز تنفيذ الاتفاق، واستعراض مدى ملاءمة أحكامه على السواء.
    other delegations stressed the importance of international cooperation agreements, especially those that encourage public-private partnerships and that recognize, for example, certificates of competency of seafarers. UN وشددت وفود أخرى على أهمية اتفاقات التعاون الدولي، ولا سيما تلك التي تشجع إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص والتي تعترف، مثلاً، بشهادات كفاءة البحارة.
    other delegations stressed the significant increases in wind and geothermal applications and the growing attraction of photovoltaic technologies. UN وشددت وفود أخرى على الزيادات الهامة في استخدامات طاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية، والجاذبية المتنامية للتكنولوجيات الفوتوفولتية.
    119. other delegations stressed the need for a coherent and coordinated effort by all the agencies of the United Nations system in the implementation of the Special Initiative. UN ١١٩ - وأكدت وفود أخرى على ضرورة بذل جميع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة جهدا متماسكا منسقا عند تنفيذ المبادرة الخاصة.
    13. Some other delegations stressed the importance of recognizing that a different legal framework was required for groundwaters, which should be respectful of their environmental features and vulnerability and take into account the need to protect and preserve their ecosystem. UN 13 - وأكدت وفود أخرى على أهمية التسليم بضرورة وضع إطار قانوني مختلف للمياه الجوفية، يحترم خصائصها البيئية وهشاشتها ويراعي ضرورة حماية نظامها الإيكولوجي وصونه.
    158. other delegations stressed the need to strengthen links with the Economic Commission for Europe (ECE), particularly in the areas of the development of social indicators, and with the European Union, in relation to the environment. UN ١٥٨ - وأكدت وفود أخرى على الحاجة إلى تعزيز الروابط مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ولا سيما في مجالات وضع المؤشرات الاجتماعية، ومع الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالبيئة.
    Statements were made by some delegations emphasizing that linkage should not be established between elements of a programme of work while other delegations stressed the need for a comprehensive approach. UN وأدلت بعض الوفود ببيانات ركّزت فيها على أنه يجب عدم الربط بين عناصر برنامج العمل، فيما أكدت وفود أخرى على ضرورة توخي الأخذ بنهج شامل.
    Statements were made by some delegations emphasizing that linkage should not be established between elements of a programme of work, while other delegations stressed the need for a comprehensive approach. UN وأدلت بعض الوفود ببيانات ركّزت فيها على أنه يجب عدم الربط بين عناصر برنامج العمل، فيما أكدت وفود أخرى على ضرورة توخي الأخذ بنهج شامل.
    Statements were made by some delegations emphasising that linkages should not be established between elements of a programme of work, while other delegations stressed the need for a balanced and comprehensive approach. UN وأدلت بعض الوفود ببيانات أكدت فيها على وجوب عدم إقامة روابط بين عناصر برنامج للعمل، بينما شددت وفود أخرى على الحاجة إلى نهج متوازن وشامل.
    However, other delegations stressed the need for an agreement to implement UNCLOS in this field and were of the opinion that the consultative process should not prejudice the deliberations in progress within UNESCO. UN إلا أن وفودا أخرى شددت على ضرورة إبرام اتفاق لتنفيذ اتفاقية قانـــــون البحار في هذا الميدان وارتأت أنه ينبغي ألا تمس العملية التشاورية المداولات الجارية داخل منظمة اليونسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus