"other eclac" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأخرى التابعة للجنة
        
    • الأخرى في اللجنة
        
    • البرامج الفرعية الأخرى للجنة
        
    Given the cross-cutting nature of themes, the subprogramme will collaborate with other ECLAC divisions and offices. UN ونظرا لصلة مواضيع البرنامج بعدة مجالات، سيتعاون البرنامج الفرعي مع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة.
    Given the cross-cutting nature of themes, the subprogramme will collaborate with other ECLAC divisions and offices. UN ونظرا لصلة مواضيع البرنامج بعدة مجالات، سيتعاون البرنامج الفرعي مع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة.
    Consequently, ILPES will work in close coordination with other ECLAC divisions, subregional and national offices, considering the reduction of inequalities in its various dimensions in the region as a guiding, articulating principle. UN ولذلك، فسوف يؤدي المعهد عمله بالتنسيق الوثيق مع الشُعب الأخرى التابعة للجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية، وذلك في إطار مبدأ الحدّ من التفاوتات بمختلف أبعدها، الذي يوجّه العمل ويشكّله.
    18.36 The Division will collaborate with other ECLAC substantive divisions, subregional headquarters and national offices to deliver its mandates. UN 18-36 ستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقريها دون الإقليميين ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها.
    18.36 The Division will collaborate with other ECLAC substantive divisions, subregional headquarters and national offices to deliver its mandates. UN 18-36 ستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقريها دون الإقليميين ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها.
    To achieve the subprogramme objectives, the Institute will work in coordination and close collaboration with other ECLAC subprogrammes. UN ولأجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي، سيعمل المعهد بالتنسيق والتعاون الوثيق مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة.
    Consequently, ILPES will work in close coordination with other ECLAC divisions, subregional and national offices, considering the reduction of inequalities in its various dimensions in the region as a guiding, articulating principle. UN ولذلك، فسوف يؤدي المعهد عمله بالتنسيق الوثيق مع الشُعب الأخرى التابعة للجنة ومكاتبها دون الإقليمية والوطنية، وذلك في إطار مبدأ الحدّ من التفاوتات بمختلف أبعدها، الذي يوجّه العمل ويشكّله.
    The extended use of the e-learning platform will strengthen the capacity of ILPES to expand its training activities and will further collaboration with other ECLAC divisions. UN وسيفضي التوسّع في الاستعانة ببيئة التعلّم الإلكتروني إلى ازدياد قدرة المعهد على توسيع أنشطة التدريب التي يضطلع بها، كما سيزيد من التعاون مع الشعب الأخرى التابعة للجنة.
    The extended use of the e-learning platform will strengthen the capacity of ILPES to expand its training activities and will further collaboration with other ECLAC divisions. UN وسيفضي التوسّع في الاستعانة ببيئة التعلّم الإلكتروني إلى ازدياد قدرة المعهد على توسيع أنشطة التدريب التي يضطلع بها، كما سيزيد من التعاون مع الشعب الأخرى التابعة للجنة.
    Work will be carried out in coordination with other ECLAC divisions and offices, in particular the International Trade and Integration Division and the Commission's office in Buenos Aires. UN وسيجري العمل بالتنسيق مع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا سيما شعبة التجارة الدولية والتكامل، ومكتب اللجنة في بوينس آيرس.
    It will work in close collaboration with all other ECLAC divisions and offices and support them through the provision and analysis of statistics and data. UN وتتعاون تعاونا وثيقا في عملها مع جميع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة الاقتصادية وتقدم الدعم لها فيما يتعلق بتوفير الإحصاءات والبيانات وتحليلها.
    In addition, the subprogramme seeks to disseminate economic, social and environmental data and indicators on a comparable basis and support other ECLAC divisions in the provision and analysis of statistics and data. UN وإضافة إلى ذلك، يسعى البرنامج الفرعي إلى نشر البيانات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية على أساس يتيح المقارنة، وإلى تقديم الدعم للشعب الأخرى التابعة للجنة فيما يتعلق بتوفير وتحليل الإحصاءات والبيانات.
    In addition, the subprogramme seeks to disseminate economic, social and environmental data and indicators on a comparable basis and support other ECLAC divisions in the provision and analysis of statistics and data. UN وإضافة إلى ذلك، يسعى البرنامج الفرعي إلى نشر البيانات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية على أساس يتيح المقارنة، وإلى تقديم الدعم للشعب الأخرى التابعة للجنة فيما يتعلق بتوفير وتحليل الإحصاءات والبيانات.
    18.24 The Division of Production, Productivity and Management will be responsible for the implementation of the subprogramme, in coordination with other ECLAC divisions and offices. UN 18-24 تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة ، بالتنسيق مع الشعب والمكاتب الأخرى في اللجنة.
    18.32 Responsibility for the execution of the subprogramme will rest with the Financing for Development Division, which will collaborate with other ECLAC substantive divisions, subregional headquarters and national offices to deliver its mandates. UN 18-32 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة تمويل التنمية، التي ستتعاون مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقرها دون الإقليمي ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها.
    18.20 Responsibility for implementation of the subprogramme rests with the International Trade and Integration Division, which works in close collaboration with the Commission's offices in Brasilia and Washington, D.C. Given the cross-cutting nature of the themes of the subprogramme, the Division will collaborate with other ECLAC divisions in implementing this programme of work. UN 18-20 تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي، التي تعمل بالتعاون الوثيق مع مكتبي اللجنة في برازيليا وواشنطن العاصمة. ونظرا إلى طبيعة البرنامج الفرعي الشاملة لعدة مواضيع، فإن الشعبة ستتعاون مع الشعب الأخرى في اللجنة على تنفيذ برنامج العمل هذا.
    To achieve the subprogramme objectives, the Institute will work in coordination and close collaboration with other ECLAC subprogrammes. UN ولأجل تحقيق أهداف البرنامج الفرعي، سيعمل المعهد بالتنسيق والتعاون الوثيق مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة.
    The ECLAC subregional headquarters in Mexico will be responsible for the execution of the subprogramme, focusing on the countries of the Central American isthmus, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico, and in coordination with other ECLAC subprogrammes on sectoral specialization. UN يضطلع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، الذي يركِّز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية، وكوبا، والمكسيك، وهايتي، بالتنسيق مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة المتعلقة بالتخصص القطاعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus