The Mission quickly restored its leadership and command structure through the reassignment of personnel from Headquarters and other field missions. | UN | وسرعان ما استعادت البعثة قيادتها وهيكلها القيادي من خلال إعادة انتداب موظفين من المقر ومن البعثات الميدانية الأخرى. |
other field offices to visit, and other agents to train. | Open Subtitles | علي زيارة المكاتب الميدانية الأخرى ، وعملاء أخرين للتدريب |
UNOMIG filed weekly liquidation reports that serve as a reference for future liquidation exercises at other field missions. B. Board of Auditors | UN | قدمت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا تقارير أسبوعية عن التصفية تستخدم كمرجع لعمليات تصفية البعثات الميدانية الأخرى في المستقبل. |
other field offices of the United Nations system also often participate in joint information projects and activities. | UN | وتشارك مكاتب ميدانية أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عادة أيضا في المشاريع والأنشطة الإعلامية المشتركة. |
Women are entitled to the equal enjoyment and protection of all human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field. | UN | للمرأة الحق في التمتع، على قدم المساواة مع الرجل، بكل حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية، وفي حماية هذه الحقوق والحريات، وذلك في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو أي ميدان آخر. |
Costefficiency is just as much a guiding principle in arms control as it is in any other field. | UN | وتحقيق الفعالية من حيث التكلفة هو مبدأ أساسي في مجال مراقبة الأسلحة بقدر ما هو أساسي في أي مجال آخر. |
However, the situation had not improved at UNICEF headquarters and some other field offices. | UN | بيد أن الوضع في مقر اليونيسيف وبعض المكاتب الميدانية الأخرى لم يتحسن. |
They are also used to fund advances for projects and other field operations. | UN | وهي تُستخدم أيضا لتمويل السُّلف المقدَّمة إلى المشاريع وإلى العمليات الميدانية الأخرى. |
(iv) In the case of all other field offices and of United Nations Headquarters, rest with the Assistant Secretary-General for Central Support Services. | UN | `4 ' الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، في حالة جميع المكاتب الميدانية الأخرى ومقر الأمم المتحدة. |
other field offices did not provide proof of audit follow-up. | UN | ولم تقدم بعض المكاتب الميدانية الأخرى دليلا على حدوث متابعة لمراجعة الحسابات. |
Expert payroll and other field expenses | UN | مرتبات الخبراء والمصروفات الميدانية الأخرى |
With the exception of the Skopje office, all other field offices are currently located in offices of United Nations peacekeeping missions. | UN | وباستثناء مكتب سكوبيا، تقع جميع المكاتب الميدانية الأخرى في الوقت الراهن في مكاتب بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Experts payroll and other field expenses | UN | مرتبات الخبراء والمصاريف الميدانية الأخرى |
Funds have been provided to the offices in India and Nigeria, with allocations to other field offices to follow shortly. | UN | وقد وفرت أموال لمكتبي نيجيريا والهند، وستوفر مخصصات للمكاتب الميدانية الأخرى قريبا. |
Experts payroll and other field expenses | UN | مرتبات الخبراء والمصروفات الميدانية الأخرى |
These vehicles are refurbished at the Logistics Base and transferred to other field operations at no cost to the receiving missions. | UN | ويُعاد تجديد هذه المركبات في قاعدة اللوجستيات، ثم تُحال إلى عمليات ميدانية أخرى دون تكلفة بالنسبة للبعثات المتلقية لها. |
UNSOA has also utilized assets from other field missions, notably the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the United Nations Interim Force in Lebanon. | UN | واستخدم المكتب أيضا أصولا من بعثات ميدانية أخرى ولا سيما بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
other field offices did not provide proof of audit follow-up. | UN | ولم تقدم مكاتب ميدانية أخرى ما يدل على قيامها بأعمال متابعة مراجعة الحسابات. |
Women are entitled to the equal enjoyment and protection of all human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field. | UN | للمرأة الحق في التمتع، على قدم المساواة مع الرجل، بكل حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية، وفي حماية هذه الحقوق والحريات، وذلك في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو أي ميدان آخر. |
Women are entitled to the equal enjoyment and protection of all human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field. | UN | للمرأة الحق في التمتع، على قدم المساواة مع الرجل، بكل حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية، وفي حماية هذه الحقوق والحريات، وذلك في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية أو أي ميدان آخر. |
I supervise 12 employees, most of whom would be unemployable in any other field. | Open Subtitles | أنا أشرف على 12 موظف وأغلبهم لا يمكن تظيفه في أي مجال آخر |
The Convention codifies women’s right to non-discrimination and equality with men and also establishes that women and men are equally entitled to the full enjoyment and exercise of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field. | UN | وهي الاتفاقية التي تكفل تقنين حق المرأة في عدم التمييز وفي المساواة مع الرجل، كما تؤكد أن المرأة والرجل يتساويان من حيث استحقاق التمتع والممارسة الكاملين لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية وأي ميادين أخرى. |
There will also be opportunities outside the scheduled meetings of the Executive Board for interested Board members to have informal discussions with the regional directors and other field staff present. | UN | وسوف تتاح كذلك فرص خارج إطار الاجتماعات المقررة للمجلس التنفيذي ﻷعضاء المجلس المهتمين لكي يجروا مباحثات غير رسمية مع المديرين اﻹقليميين ومع موظفين ميدانيين آخرين حاضرين. |
(a) Secure own base camps with adequate field defence facilities (e.g., barbed wire fences, sandbags and other field defence obstacles); | UN | (أ) تأمين معسكرات قواعدها الخاصة بمرافق الدفاع الميداني الملائمة (كأسوار الأسلاك الشائكة، وأكياس الرمل، وحواجز الدفاع الميداني الأخرى)؛ |
In some cases, review of the law in one field may point to the need to revise or develop a new law in the other field. | UN | وفي بعض الحالات، قد تؤدي إعادة النظر في القانون في أحد المجالين إلى اتضاح الحاجة إلى تنقيح القانون القائم أو وضع قانون جديد في المجال الآخر. |
Together with the two other field offices located at Asmara and Addis Ababa, the Adigrat office is carrying out the preparatory work for demarcation, including the secondary datum and ground control point surveys. | UN | ويضطلع مكتب أديغرات، مع المكتبين الميدانيين الآخرين في أسمرة وأديس أبابا، بالأعمال التحضيرية للترسيم، بما في ذلك عمليات المسح للبيان الثاني ونقطة المراقبة الأرضية. |
Offices of the Panel of Counsel do not exist in peacekeeping missions or other field duty stations. | UN | ولا يوجد هناك مكاتب لفريق مستشاري الموظفين في بعثات حفظ السلام أو مراكز العمل الأخرى في الميدان. |
The Committee also requests data regarding the percentage of work in the Situation Room currently devoted to Good Offices, Peace-keeping Operations and other field operations. | UN | وتطلب اللجنة أيضا بيانات بشأن النسبة المئوية المخصصة حاليا من العمل في غرفة العمليات، للمساعي الحميدة وعمليات حفظ السلم والعمليات الميدانية الاخرى. |
It was used worldwide as an agricultural fungicide from early in the twentieth century, particularly as a seed dressing to prevent fungal diseases of grain and other field crops. | UN | فقد استخدم على نطاق العالم كمبيد للطفيليات الزراعية منذ أوائل القرن العشرين، لا سيما كسماد للبذور للوقاية من الأمراض الطفيلية للقمح والمحاصيل الحقلية الأخرى. |