"other global initiatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادرات العالمية الأخرى
        
    • مبادرات عالمية أخرى
        
    • والمبادرات العالمية الأخرى
        
    With its focus on civil society, it complements other global initiatives for evaluation capacity development. UN وبتركيزها على المجتمع المدني، فإنها تسد النقص في المبادرات العالمية الأخرى لتنمية قدرات التقييم.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, recommended that full use should be made of the results of other global initiatives, and he, and others, also noted the importance of avoiding duplication of other work on nanotechnology. UN وأوصى ممثل آخر، وكان يتحدث بالنيابة عن مجموعة من البلدان، بأنه ينبغي استخدام نتائج المبادرات العالمية الأخرى بصورة كاملة، وأشار هو وآخرون إلى أهمية تفادي ازدواجية العمل بشأن التكنولوجيا النانوية.
    Another, speaking on behalf of a group of countries, recommended that full use should be made of the results of other global initiatives, and he, and others, also noted the importance of avoiding duplication of other work on nanotechnology. UN وأوصى ممثل آخر، وكان يتحدث بالنيابة عن مجموعة من البلدان، بأنه ينبغي استخدام نتائج المبادرات العالمية الأخرى بصورة كاملة، وأشار هو وآخرون إلى أهمية تفادي ازدواجية العمل بشأن التكنولوجيا النانوية.
    53. other global initiatives to prevent misuse of corporate vehicles were mentioned. UN 53- وأُشير إلى مبادرات عالمية أخرى لمنع إساءة استخدام الآليات المؤسسية.
    Moreover, we believe that there are important synergies with the Plan of Implementation of the decisions of the World Summit on Sustainable Development, with the Plan of Action of the World Summit on the Information Society and with other global initiatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، نرى أن هناك أوجه تآزر هامة مع خطة تنفيذ قرارات مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، ومع خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ومع مبادرات عالمية أخرى.
    Expansion of the Global Programme of Action knowledge base and the creation of inter-linkages between the Global Programme of Action and other global initiatives are vital to the effectiveness of its implementation. UN ويعتبر توسيع قاعدة معارف برنامج العمل العالمي وإنشاء حلقات ربط بين برنامج العمل العالمي والمبادرات العالمية الأخرى أمراً حيوياً من أجل ضمان فعالية التنفيذ.
    The work of UNICEF informs other global initiatives, such as the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, the forthcoming General Assembly resolution on armed violence, the recent launching of the Oslo Commitments on Armed Violence and the Millennium Development Goals, which will mobilize political commitment to the reduction of armed violence and programming to that end at the country level. UN ويساهم عمل اليونيسيف في توجيه المبادرات العالمية الأخرى مثل إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وقرار الجمعية العامة المقبل بشأن العنف المسلح والتزامات أوسلو التي أُعلنت مؤخرا بشأن العنف المسلح والأهداف الإنمائية للألفية التي سوف تساهم في حشد الالتزام السياسي من أجل الحد من العنف المسلح ووضع البرامج لهذه الغاية على الصعيد القطري.
    Synergies with other global initiatives UN أوجه التآزر مع مبادرات عالمية أخرى
    other global initiatives should also be taken to address factors leading to conflicts in order to avoid violations of children's rights. UN وينبغي كذلك اتخاذ مبادرات عالمية أخرى لمعالجة العوامل التي تؤدي إلى نشوب الصراعات بغية تلافي حدوث انتهاكات لحقوق الأطفال.
    Spain has tried to incorporate this spirit of constructive dialogue and partnership resulting from the Barcelona process to other global initiatives sponsored by the United Nations, mainly throughout the Alliance of Civilizations. UN وحاولت إسبانيا أن تضفي هذه الروح التي تحلت بها عملية برشلونة والتي تتسم بالحوار والشراكة البنائين على مبادرات عالمية أخرى ترعاها الأمم المتحدة ولاسيما مبادرة تحالف الحضارات.
    other global initiatives UN مبادرات عالمية أخرى
    Continued support should be provided to countries' national plans, United Nations entities, including the Global Campaign to End Fistula, and the Maternal Health Thematic Fund, and other global initiatives dedicated to achieving Millennium Development Goal 5. UN وينبغي تقديم دعم متواصل إلى الخطط الوطنية للبلدان، وإلى كيانات الأمم المتحدة، بما فيها حملة القضاء على ناسور الولادة، والصندوق المواضيعي لصحة الأم، والمبادرات العالمية الأخرى المكرَّسة لبلوغ الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية.
    V. Synergies between the implementation of the recommendations of UNISPACE III and the results of global conferences held within the United Nations system and other global initiatives UN خامسا- الروابط بين تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث ونتائج المؤتمرات العالمية المعقودة في اطار منظومة الأمم المتحدة والمبادرات العالمية الأخرى
    :: The need to ensure appropriate linkages between APSDI and other global initiatives such as GSDI, the Global Map, Digital Earth and some remotely sensed projects. UN :: ضرورة العمل على إقامة الروابط اللازمة بين الهيكل الأساسي للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ والمبادرات العالمية الأخرى من مثل الهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية والخريطة العالمية والأرض الرقمية وبعض المشاريع المستشعرة عن بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus