"other goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف الأخرى
        
    • أهداف أخرى
        
    • الأهداف الإنمائية الأخرى
        
    • سائر الأهداف
        
    • تحقيق سائر أهداف
        
    • الإنمائية الأخرى للألفية
        
    • أهدافا أخرى
        
    • لأهداف أخرى
        
    • أهدافاً أخرى
        
    • للأهداف الأخرى
        
    • أهداف الخطة الأخرى
        
    • والأهداف الأخرى
        
    We also acknowledged that making progress on the health-related MDGs would be essential to making headway on the other goals. UN واعترفنا أيضا بأن إحراز تقدم بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة سيكون أساسيا لتحقيق تقدم في الأهداف الأخرى.
    other goals include further steps to upgrade facilities, such as provision of attached toilets to all labour rooms. . UN ومن الأهداف الأخرى اتخاذ مزيد من الخطوات لرفع مستوى المرافق، بإضافة دورات مياه إلى جميع قاعات الولادة.
    And finally, the global partnership for development, as called for in Goal 8, and the broadening of international cooperation are vital to achieving the other goals. UN وأخيرا، إن الشراكة العالمية من أجل التنمية، حسبما دعا إليها الهدف الثامن، وتوسيع نطاق التعاون الدولي، أمران أساسيان من أجل تحقيق الأهداف الأخرى.
    This is an important goal not only because it represents the first human choice in life but also because progress in achieving this goal will immediately be reflected in the process of achieving other goals. UN يعد هذا هدفا مهما، ليس فقط لأنه يمثل الخيار الأول في حياة الإنسان ولكن أيضا لأن التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف سوف ينعكس على الفور على عملية تحقيق أهداف أخرى.
    other goals included an action programme and commitments to specific political measures, as well as policy recommendations. UN وهناك أهداف أخرى تشمل برنامج عمل والتزامات بتدابير سياساتية محددة فضلا عن التوصيات السياساتية.
    That is why the eradication of extreme poverty and extreme hunger cannot be seen in isolation from the other goals. UN ولذلك، لا يمكن النظر إلى القضاء على الفقر المدقع والجوع بمعزل عن الأهداف الأخرى.
    Achieving the partnership for development under Goal 8 was key to achieving the other goals. UN وتحقيق الشراكة من أجل التنمية في إطار الهدف 8 عامل أساسي لتحقيق الأهداف الأخرى.
    While environmental sustainability is the focus of Millennium Development Goal 7, it affects several of the other goals. UN وفي حين يركز الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية على الاستدامة البيئية، تؤثر هي على العديد من الأهداف الأخرى.
    Expanded capacity of governing institutions helps create a facilitating environment for delivering other goals for poverty reduction, crisis reduction, and environmental protection. UN ويساعد توسع قدرات المؤسسات الحاكمة على إيجاد بيئة مواتية لإنجاز الأهداف الأخرى المتعلقة بالحد من الفقر وتقليل الأزمات وحماية البيئة.
    Environmental sustainability is the focus of MDG 7 and affects several other goals. UN وتشكل الاستدامة البيئية تركيز الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية ويؤثر على عدد من الأهداف الأخرى.
    The achievement of all the other goals has a direct impact on the achievement of education targets. UN ويؤثر تحقيق الأهداف الأخرى بصورة مباشرة في تحقيق أهداف التعليم.
    other goals include minimization of energy price fluctuations and development of human resources for development of energy technologies. UN وتشمل الأهداف الأخرى الحد من تقلبات أسعار الطاقة وتنمية الموارد البشرية من أجل استحداث تكنولوجيات في مجال الطاقة.
    All the other goals are equally important, and we are of the view that all of them must be implemented expeditiously and vigorously without any exception. UN وجميع الأهداف الأخرى تساويها أهمية، ونحن نرى أن جميع الأهداف يجب تنفيذها بسرعة وبنشاط وبدون استثناء.
    As a former recipient country that has successfully navigated the transition process, Slovakia itself now also provides official development assistance to help meet the MDGs, among other goals. UN إن سلوفاكيا نفسها، بوصفها بلدا متلقيا سابقا اجتازت عملية الانتقال، تقدم الآن أيضا مساعدة إنمائية رسمية للمساعدة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ضمن أهداف أخرى.
    (iv) Focus of legislative intent e.g. social policy or other goals UN `4` موضع التركيز في القصد التشريعي، أي سياسة اجتماعية أو أهداف أخرى
    To that end, gender equality and women's empowerment were considered important not only as goals in themselves, but also as a means to achieving other goals. UN ولبلوغ هذه الغاية، تلقى مسألتا المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الاهتمام ليس فقط باعتبارهما هدفين في حد ذاتهما، بل أيضا بوصفهما وسيلتين لتحقيق أهداف أخرى.
    No other goals could be more just or appropriate. UN وليست هناك أهداف أخرى يمكن أن تكون أكثر منها عدلا أو أكثر صحة.
    It can also aim at other goals such as efficiency of distribution, transfer of technology or rural and agricultural development. UN كما يمكن أن تسعى إلى تحقيق أهداف أخرى مثل الكفاءة في التوزيع، أو نقل التكنولوجيا أو التنمية الريفية والزراعية.
    The other goals, in particular Goals 3, 4 and 6, are closely related to women's health and survival. UN وترتبط الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الأهداف 3 و 4 و 6 بشكل وثيق بصحة المرأة وبقائها.
    Unlike other goals, it provides little if any basis for accountability, in that it lacks time-bound targets. UN وبخلاف سائر الأهداف فإنه لا يوفر سوى أساس ضئيل للمساءلة، حيث أنه يفتقر إلى غايات محددة بتوقيتات زمنية.
    (i) Enhanced financial resources are important to bring about structural transformation and to achieve sustainable development and poverty eradication in least developed countries, as well as other goals of this Programme of Action. UN (ط) إن تعزيز الموارد المالية مهم في إحداث التحول الهيكلي وتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا، وكذلك في تحقيق سائر أهداف برنامج العمل.
    We recognise that there are other goals that have yet to be achieved. UN 8 - ننحن نقر بأن هناك أهدافا أخرى يتعين تحقيقها.
    In fact, in many cases such persons needed the convention's protection less than members of other United Nations presences which pursued other goals and which for that reason only were not protected by the convention. UN والواقع أن هناك حالات كثيرة يحتاج فيها هؤلاء الأشخاص إلى حماية بموجب الاتفاقية أقل من أفراد الأمم المتحدة الآخرين المتواجدين لأهداف أخرى ولهذا السبب فقط لاتحميهم الاتفاقية.
    7. other goals were to increase indigenous women's access to education and to increase the number of schools that attended to the indigenous population. UN 7 - وأوضحت أن أهدافاً أخرى تتمثل في زيادة فرص حصول المرأة من الشعوب الأصلية على التعليم وزيادة عدد المدارس التي تنخرط فيها عناصر من الشعوب الأصلية.
    327. Goal 3 of the MDGs focuses on gender equality and empowerment of women, but other goals also have gender-related indicators i.e. education and health, which include Goals 2, 4, 5 and 6. UN 327- يركز الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولكن للأهداف الأخرى أيضاً مؤشرات مرتبطة بنوع الجنس، وتحديداً التعليم والصحة، اللذان يشملان الأهداف 2 و4 و5 و6.
    :: Support for the stand-alone gender equality goal together with full integration of gender equality into all other goals in the post-2015 development agenda. UN :: المناداة بتضمين خطة التنمية لما بعد عام 2015 هدف المساواة بين الجنسين باعتباره هدفا قائما بذاته، بالإضافة إلى مراعاة مبدأ المساواة بين الجنسين في أهداف الخطة الأخرى جميعها.
    Reference is also made to Links links between the environment and other goals are also referred.. UN وتتم أيضاً الإشارة إلى الصلات بين البيئة والأهداف الأخرى بإيجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus