"other high-level officials" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون
        
    • ومسؤولين كبار آخرين
        
    • ومسؤولين رفيعي المستوى آخرين
        
    • مسؤولين آخرين رفيعي المستوى
        
    • مسؤولين كبار آخرين
        
    • غيره من المسؤولين الكبار
        
    • سائر المسؤولين الرفيعي المستوى
        
    • آخرِين رفيعِي المستوى
        
    • ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى
        
    • وغيرهم من كبار المسؤولين
        
    Recognizing the video message by the Secretary-General, as well as the addresses by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن رسالة الفيديو التي وجهها الأمين العام، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح،
    Recognizing the video message by the Secretary-General, as well as the addresses by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن رسالة الفيديو التي وجهها الأمين العام، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح،
    Recognizing the address by the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن بيان الأمين العام للأمم المتحدة، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح،
    As indicated in document A/C.1/65/CRP.1, it is within the second thematic phase that time has been allocated for an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials on the current state of affairs in the field of arms control and disarmament and the role of international organizations with mandates in this field. UN وكما هو مبين في الوثيقة A/C.1/65/CRP.1، جرى تخصيص وقت في هذه المرحلة المواضيعية الثانية لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين كبار آخرين بشأن الحالة الراهنة في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح ودور المنظمات الدولية المناط بها ولايات في هذا المجال.
    Following that, we will have an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, and other high-level officials in the field of arms control and disarmament. UN بعد ذلك، سنتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ومسؤولين رفيعي المستوى آخرين في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    The Bureau was a high-level body under the direct supervision of the Ministry of Home Affairs. It had seven staff and also received support from other high-level officials. UN ويشرف على التنسيق وزير الداخلية، والجهاز لديه سبعة موظفين ويتلقى أيضا دعما من مسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    On 15 and 16 October, the Committee had an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/69/PV.8) and an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/69/PV.9). UN وفي يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، تحاورت اللجنة مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة فيما سبق من دورات وعرضٍ للتقارير (انظر A/C.1/69/PV.8) وتحاورت معه ومع مسؤولين كبار آخرين في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/69/PV.9).
    Recognizing the addresses of the President of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference, UN وإذ تسلم بأن البيانات التي أدلى بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة ووزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر،
    3. Expresses its appreciation for the strong support expressed for the Conference on Disarmament during its 2011 session by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials, and takes into account their calls for greater flexibility with respect to commencing the substantive work of the Conference without further delay; UN 3 - تعرب عن تقديرها للتأييد القوي الذي أعرب عنه وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون لمؤتمر نزع السلاح خلال دورته لعام 2011، وتأخذ في الحسبان دعوتهم إلى إبداء قدر أكبر من المرونة فيما يتعلق بشروع المؤتمر في أعماله الفنية دون مزيد من التأخير؛
    Recognizing the address by the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن بيان الأمين العام للأمم المتحدة، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح،
    Recognizing the addresses of the President of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference, UN وإذ تسلم بأن البيانات التي أدلى بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة ووزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر،
    3. Expresses its appreciation for the strong support expressed for the Conference on Disarmament during its 2011 session by Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials, and takes into account their calls for greater flexibility with respect to commencing the substantive work of the Conference without further delay; UN 3 - تعرب عن تقديرها للتأييد القوي الذي أعرب عنه وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون لمؤتمر نزع السلاح خلال دورته لعام 2011، وتأخذ في الحسبان دعوتهم إلى إبداء قدر أكبر من المرونة فيما يتعلق بشروع المؤتمر في أعماله الفنية دون مزيد من التأخير؛
    Recognizing the message of the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support and concern for the endeavours of the Conference and as calls for the Conference to immediately commence negotiations to advance disarmament goals through the adoption of a balanced and comprehensive programme of work, UN وإذ تسلم بأن الرسالة التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة إلى مؤتمر نزع السلاح والكلمات التي ألقاها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في هذا المؤتمر تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر واهتماما بها وتعد نداءات إلى المؤتمر بأن يشرع على الفور في مفاوضات ترمي إلى تعزيز أهداف نزع السلاح عن طريق اعتماد برنامج عمل متوازن شامل،
    Recognizing the message of the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support and concern for the endeavours of the Conference and as calls for the Conference to immediately commence negotiations to advance disarmament goals through the adoption of a balanced and comprehensive programme of work, UN وإذ تسلم بأن الرسالة التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة إلى مؤتمر نزع السلاح والكلمات التي ألقاها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في هذا المؤتمر تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر واهتماما بها وتعد نداءات إلى المؤتمر بأن يشرع على الفور في مفاوضات ترمي إلى النهوض بأهداف نزع السلاح عن طريق اعتماد برنامج عمل متوازن وشامل،
    He announced the appointment of a new President and other high-level officials to the Royal Advisory Council for Saharan Affairs, in an effort to revive the body, which comprises traditional leaders (sheikhs), civil society representatives and elected members. UN وقد أعلن تعيين رئيس جديد ومسؤولين رفيعي المستوى آخرين للمجلس الملكي الاستشاري لشؤون الصحراء، في محاولة لإحياء الهيئة التي تضم زعماء تقليديين (شيوخ) وممثلين عن المجتمع المدني وأعضاء منتخبين.
    First, during the first week of the thematic discussions, the meeting on the afternoon of Monday, 9 October, will be dedicated to an informal exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other high-level officials on the current state of affairs in the field of arms control and disarmament and the role of the respective organizations. UN أولا، خلال الأسبوع الأول من المناقشات المواضيعية، ستكرس الجلسة التي ستعقد بعد ظهر يوم الاثنين 9 تشرين الأول/أكتوبر للتبادل غير الرسمي للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومع مسؤولين آخرين رفيعي المستوى بشأن الحالة الراهنة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح ودور المنظمات ذات الصلة.
    On 15 and 16 October, the Committee had an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/69/PV.8) and an exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/69/PV.9). UN وفي يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، تحاورت اللجنة مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة فيما سبق من دورات وعرضٍ للتقارير (انظر A/C.1/69/PV.8) وتحاورت معه ومع مسؤولين كبار آخرين في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/69/PV.9).
    His pension as a former Chairman of the Supreme Council was also never updated or paid to him, whereas, at the same time, other high-level officials, loyal to the regime in place, including former Chairpersons of the Supreme Soviet -- i.e. exactly in his situation -- were granted personal life pensions by Presidential Decree. UN كما لم يتم أبداً، تعديل أو دفع معاشه عن منصبه كرئيس سابق لمجلس السوفيات الأعلى، في حين أن غيره من المسؤولين الكبار الموالين للنظام الحاكم، بمن فيهم الرؤساء السابقون لمجلس السوفيات الأعلى - أي من لهم مركز مماثل تماماً لمركزه - مُنحوا، في الوقت نفسه، معاشات شخصية مدى الحياة بموجب مرسوم رئاسي.
    (b) Exchange with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومع سائر المسؤولين الرفيعي المستوى
    Foreign Ministers and other high-level officials issued a joint call for the entry into force and universalization of the CTBT. UN ووجه وزراء الخارجية ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى نداء مشتركا يدعو إلى دخول المعاهدة حيز النفاذ وانضمام جميع دول العالم إليها.
    In recent weeks, I have been travelling extensively to meet with heads of State and Government and other high-level officials. UN في الأسابيع الأخيرة، سافرت كثيرا لمقابلة رؤساء الدول والحكومات وغيرهم من كبار المسؤولين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus