"other humanitarian and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنسانية والإنمائية الأخرى
        
    • الأخرى في المجالين الإنساني والإنمائي
        
    • إنسانية وإنمائية أخرى
        
    • الإنسانية والتنموية
        
    It is vital to engage all stakeholders, the mine-affected and other States parties, as well as the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies, the International Campaign to Ban Landmines, and other humanitarian and development actors. UN ومن الأهمية الحيوية إشراك جميع المعنيين: الدول المتضررة بالألغام وغيرها من الدول الأطراف، فضلاً عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، والهيئات الإنسانية والإنمائية الأخرى.
    The total assistance pledged and provided by the Government of the United Arab Emirates and other humanitarian and development institutions in our country from 2010 to 2011 is estimated at $2 billion in grants and loans for humanitarian and development projects and programmes around the world. UN وبلغت قيمة المساعدات التي قدمتها وتعهدت بها حكومة الإمارات للمساعدات الإنسانية والإنمائية الأخرى في البلاد خلال العامين 2010 و 2011 حوالي 2 بليون دولار فــي صــورة منــح وقروض للبرامج الإنسانية الخيرية والتنموية في شتى أنحــاء العالم.
    3. The international community, the African Union, United Nations agencies, other humanitarian and development actors, and civil society organizations UN 3- المجتمع الدولي والاتحاد الأفريقي ووكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية الأخرى ومنظمات المجتمع المدني
    2. Encourages the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and calls upon relevant United Nations organizations as well as other humanitarian and development actors to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in enhancing the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance; UN 2 - تشجع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على مواصلة جهوده لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية، وتهيب بمؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة فضلا عن الجهات الفاعلة الأخرى في المجالين الإنساني والإنمائي أن تتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية وفعاليتها وكفاءتها؛
    64. A United Nations system-wide integrated approach in partnership with other humanitarian and development actors should be implemented to deal with the interrelated challenges of repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction in the Central African subregion. UN 64 - وينبغي اتباع نهج متكامل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بالشراكة مع جهات إنسانية وإنمائية أخرى للتصدي للتحديات المتداخلة المتعلقة بإعادة اللاجئين وإعادة إدماجهم والتأهيل والإعمار في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية.
    (h) Systematically following up on relevant recommendations in the plans of action emanating from international conferences and involving other humanitarian and development organizations, in the provision of assistance to persons of concern to UNHCR, as well as in the search for durable solutions; UN (ح) المتابعة المنهجية للتوصيات ذات الصلة الواردة في خطط العمل المنبثقة من المؤتمرات الدولية وإشراك منظمات إنسانية وإنمائية أخرى في تقديم المساعدة إلى الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، وكذلك في البحث عن حلول دائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus