UNAMID is also providing expertise on ceasefire and other implementation mechanisms to the Joint Mediation in Doha. | UN | وتوفر العملية المختلطة أيضا الخبرة إلى الوساطة المشتركة في الدوحة، فيما يتعلق بوقف إطلاق النار وآليات التنفيذ الأخرى. |
Objectives: To strengthen national, subregional and regional capacity, infrastructure and other implementation gaps for the protection and promotion of all human rights | UN | الأهداف: تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية، والبنـيات التحتيـة، وسـد ثغـرات التنفيذ الأخرى من أجل حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها |
All States Parties have been urged to ensure that all provisions of national law and other implementation measures are fully consistent with the object and purpose of the Convention. | UN | وتُحث جميع الدول الأطراف على ضمان اتساق جميع أحكام القانون الوطني وتدابير التنفيذ الأخرى اتساقاً تاماً مع موضوع الاتفاقية والغرض منها. |
Conclusion: relevant points from other implementation review processes | UN | الخلاصة: النقاط ذات الصلة المستخلصة من عمليات استعراض تنفيذ أخرى |
The Implementation Support Unit, while hosted by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, shall be independent and shall not be formally linked to any other implementation Support Unit. | UN | وفي حين يستضيف مركز جنيف الدولي هذه الوحدة، لكنها ستكون مستقلة ولا تتبع بشكل رسمي لأي وحدة دعم تنفيذ أخرى. |
How can States parties and other implementation actors best support affected States' efforts to develop and implement cost-efficient survey and land-release plans for affected areas? | UN | كيف تستطيع الدول الأطراف والجهات المنفذة الأخرى أن تدعم على أفضل وجه الجهود التي تبذلها الدول المتضررة لوضع وتنفيذ خطط تتسم بفعالية التكلفة للمسح والإفراج عن الأراضي، لكل منطقة من المناطق المتضررة؟ |
Remaining challenges for states and other implementation actors include: how to increase regional cooperation; and how to increase technical cooperation and exchanges of experiences between affected states? | UN | وتشمل التحديات المتبقية بالنسبة للدول وجهات التنفيذ الأخرى كيفية زيادة التعاون الإقليمي؛ وكيفية زيادة التعاون التقني وتبادل الخبرات بين الدول المتضررة؟ |
Since 2000, numerous variations in the requirements of the new systems and other implementation issues have impeded the progress of the project, resulting in two addenda to the original contract and significant time and cost overruns. | UN | ومنذ عام 2000، حدثت تغيرات عديدة في احتياجات النظم الجديدة وقضايا التنفيذ الأخرى أعاقت تقدم المشروع، مما أدى إلى ضم إضافتين إلى العقد الأصلي وإلى تجاوزات في الوقت والتكلفة. |
F. Relevance of other implementation processes | UN | واو- أهمية عمليات استعراض التنفيذ الأخرى |
It is therefore recommended that, in the future when little information is available from existing activities in a subregion because candidate activities are not part of a current monitoring programme, information can be reported from such activities provided that they meet the other implementation plan data quality criteria. | UN | ولذا يوصي بأن يجرى، في المستقبل عندما لا يتوافر الكثير من المعلومات عن الأنشطة الجارية في إقليم فرعي لأن الأنشطة المرشحة ليست جزءاً من برنامج الرصد الجاري، إبلاغ المعلومات عن هذه الأنشطة بشرط أن تستوفي معايير جودة البيانات في خطة التنفيذ الأخرى. |
Although the newly established cluster is yet to be convened under UNESCO and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), it is already working closely with the NEPAD secretariat and other regional organizations on policy and other implementation issues relating to NEPAD. | UN | وعلى الرغم من أن المجموعة المنشأة حديثا لم تنعقد بعد تحت إشراف منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، فإنها تعمل بالفعل عن كثب مع أمانة الشراكة الجديدة والمنظمات الإقليمية الأخرى بشأن السياسة العامة ومسائل التنفيذ الأخرى المتعلقة بالشراكة الجديدة. |
DE.9 Percentage of country offices that meet organizational benchmarks for other implementation strategies | UN | فعالية التنمية - 9 النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي تفي بالنقاط المرجعية التنظيمية المتعلقة باستراتيجيات التنفيذ الأخرى |
(c) Coordinate with other implementation mechanisms established by the States Parties in order to facilitate and accelerate the full implementation of the Convention. | UN | (ج) التنسيق مع آليات التنفيذ الأخرى التي وضعتها الدول الأطراف، من أجل تيسير وتعجيل التنفيذ الكامل للاتفاقية؛ |
other implementation measures (item 10 (j) of the provisional agenda) | UN | تدابير تنفيذ أخرى (البند 10 (ي) من جدول الأعمال المؤقت) |
(vi) other implementation measures | UN | تدابير تنفيذ أخرى |
(vi) other implementation measures | UN | تدابير تنفيذ أخرى |
In addition to those common elements identified in the Summary Table, the protocol could (but would not be required to) contain provisions for other implementation elements such as dispute resolution and non-compliance. | UN | 57- وبالإضافة إلى هذه العناصر المشتركة المبينة في الجدول الموجز، يمكن (ولكن لا يلزم) أن يتضمن البروتوكول أحكاماً بشأن عناصر تنفيذ أخرى مثل تسوية المنازعات وعدم الامتثال. |
How can States parties and other implementation actors best support affected States' efforts to develop and implement cost-efficient survey and land-release plans for affected areas? | UN | كيف تستطيع الدول الأطراف والجهات المنفذة الأخرى أن تدعم على أفضل وجه الجهود التي تبذلها الدول المتأثرة لوضع وتنفيذ خطط تتسم بفعالية التكلفة للمسح والإفراج عن الأراضي، لكل منطقة من المناطق المتأثرة؟ |
The delegation of authority plan had been revised and other implementation was in progress. | UN | ونُقِّحت خطة تفويض السلطة ويجري القيام بجوانب أخرى من التنفيذ. |
It is proposed to establish a post for one new Political Affairs Officer (P-2) to manage special projects and presentations undertaken under Pillar I in support of the Afghanistan Compact and other implementation partners. | UN | ومن المقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون السياسية (ف-2) لإدارة المشاريع والعروض الخاصة المضطلع بها في إطار العنصر الأول لدعم اتفاق أفغانستان والشركاء الآخرين في عملية التنفيذ. |