other implications may include women dropping out of family planning programmes and services as a result of increased out-of-pocket expenses and a general increase in the overall price of sexual and reproductive health services, particularly contraceptives. | UN | وقد تنتج عن ذلك آثار أخرى منها انقطاع المرأة عن برامج وخدمات تنظيم الأسرة نتيجة تزايد المصروفات التي تدفعها والزيادة العامة في السعر الإجمالي لخدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وبخاصة وسائل منع الحمل. |
other implications in relation to the development of marine renewable energy may also arise. | UN | وقد تظهر أيضا آثار أخرى متصلة بتطوير الطاقة البحرية المتجددة. |
other implications of ODA have recently attracted the attention of the international community. | UN | ٨٧ - وثمة آثار أخرى للمساعدة اﻹنمائية الرسمية تنبه اليها المجتمع الدولي مؤخرا. |
Securitization of capital flows has other implications. | UN | ١١- وتترتب على توريق تدفقات رؤوس اﻷموال آثار أخرى. |
Financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
However, the Committee requested that an analysis of the financial and any other implications resulting from the introduction of such a measure be provided to the General Assembly before it is requested to pronounce itself on the matter. | UN | ولكن اللجنة الاستشارية طلبت تقديم تحليل للآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث تلك التدابير، إلى الجمعية العامة، قبل أن يُطلب منها أن تبت في هذه المسألة. |
Financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
1. Draft report on the financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | 1 - مشروع تقرير عن الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Financial and any other implications resulting from the introduction of staff retention bonus at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and at the International Criminal Tribunal for Rwanda (resolutions 60/241 and 60/243); | UN | الآثار المالية وأي آثار أخرى ناشئة عن تطبيق منحة الاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (القراران 60/241 و 60/243)؛ |
(b) Report of the Secretary-General on financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/61/522); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/61/522)؛ |
(b) Report of the Secretary-General on financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/61/522); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/61/522)؛ |
Financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/61/522) | UN | الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/61/522) |
Financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/61/522) | UN | الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/61/522) |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the financial and other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/61/522). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/61/522). |
The Advisory Committee encouraged the Secretary-General to implement the measures within his purview and requested him to present an analysis of the financial and any other implications resulting from the introduction of a retention bonus for the staff who are required to remain with the Tribunals until their posts are no longer required (A/60/591, paras. 44-48). | UN | وشجعت اللجنة الاستشارية الأمين العام على تنفيذ التدابير التي تدخل ضمن اختصاصاته، وطلبت إليه أن يقدم تحليلا للآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين الذين يلزم إبقاؤهم في المحكمتين إلى حين أن تصبح وظائفهم غير لازمة (A/61/591، الفقرات 44-48). |
3. The Secretary-General's report on financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/61/522) had been submitted in response to General Assembly resolutions 60/241 and 60/243. | UN | 3 - وأضافت أن تقرير الأمين العام عن الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/61/522) مقدم استجابة لقراري الجمعية العامة 60/241 و 60/243. |
Should the re-issuance of tCERs necessitate a contribution in the form of the share of proceeds? More generally, Parties may wish to consider what other implications the tCER proposal may have for the assigned amount modalities under Article 7, paragraph 4, national registries, the CDM registry, the automated checks of the transaction log and the guidelines under Article 7 and 8. | UN | 42- بصورة أعم، قد ترغب الأطراف في النظر في أية آثار أخرى قد تترتب على الاقتراح المتعلق بوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة بالنسبة لطرائق الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، والسجلات الوطنية، وسجل آلية التنمية النظيفة، وعمليات الفحص الآلي لسجل المعاملات والمبادئ التوجيهية بموجب المادتين 7 و8. |
1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the first performance report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2006-2007 and on financial and any other implications resulting from the introduction of a staff retention bonus at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; | UN | 1 - تحيط علما بتقريرَيْ الأمين العام عن تقرير الأداء الأول للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 عن فترة السنتين 2006-2007(1)، وبشأن الآثار المالية وأية آثار أخرى ناجمة عن استحداث منحة للاحتفاظ بالموظفين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة(2)؛ |
The EU will also need to study other implications of this wording from the IHL viewpoint and would encourage the Coordinator to consult with international humanitarian organizations and notably the ICRC on their views regarding the wording of this paragraph. | UN | كما سيحتاج الاتحاد الأوروبي إلى دراسة الآثار الأخرى الناتجة عن هذه الصيغة من منظور القانون الإنساني الدولي، وهو يشجع المنسقَ على التشاور مع المنظمات الإنسانية الدولية ولا سيما لجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن آرائها فيما يتعلق بصيغة هذه الفقرة. |
He also noted the chain of causation running from expected impacts of climate change through to possible human rights and other implications. | UN | وأشار أيضاً إلى العلاقة السببية التي تشمل الآثار المتوقعة لتغير المناخ على حقوق الإنسان وغيرها من الآثار. |