The wages in mining industry are higher than other industries. | UN | والأجور في صناعة التعدين أعلى منها في الصناعات الأخرى. |
This was due to the wages of female workers in the garment industry were lower than the wages of male workers in other industries. | UN | ويُعزى هذا إلى أن أجور العاملات في صناعة الملابس كانت أقل من أجور العمال في الصناعات الأخرى. |
BNSC ensures that the technological developments that take place within the space industry can be shared with other industries. | UN | ويكفل المركز أن تكون التطورات التكنولوجية التي تحدث في الصناعة الفضائية متاحة للتبادل مع الصناعات الأخرى. |
Also, it ignores to a large extent the differences in the use of ICTs as inputs to other industries. | UN | وهو أيضاً يغفل إلى حد كبير أوجه التفاوت في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كمدخلات تستخدمها صناعات أخرى. |
Migrant workers in other industries abroad are also being laid off and retrenched. | UN | كما سُرِّح العمال المهاجرون الذين كانوا يعملون في صناعات أخرى في الخارج كذلك وانخفضت أعدادهم. |
35. The latest available data from the Guam Economic Development and Commerce Authority show that after tourism the economy is 30 per cent dependent on the military and approximately 5 to 10 per cent on other industries. | UN | 35 - وتشير أحدث البيانات المستقاة من الهيئة المعنية بالتنمية الاقتصادية والتجارة في غوام إلى أن الاقتصاد يعتمد، بعد السياحة، على القطاع العسكري بنسبة 30 في المائة؛ وعلى أنشطة أخرى بنسبة 5 إلى 10 في المائة تقريبا(). |
15.B. Scale and significance of employment in fisheries and aquaculture: numbers employed -- relationship of earnings to local median earnings -- scale of injuries to fishers compared to other industries. | UN | 15 - باء حجم وأهمية العمالة في مصايد الأسماك وتربية المائيات: أعداد المستخدَمين - العلاقة بين الأجور ومتوسط الأجور المحلية - نسب الإصابات التي يتعرض لها الصيادون مقارنة بالإصابات في القطاعات الأخرى. |
Because of leapfrogging, catching up has proceeded more rapidly in high-technology industries than in other industries. | UN | وبسبب القفزات النوعية، سارت عملية اللحاق بالركب بسرعة أكبر في صناعات التكنولوجيا العالية منها في الصناعات الأخرى. |
Many other industries, such as the computer electronics and medical equipment industries, are equally diversified and geographically fragmented. | UN | والعديد من الصناعات الأخرى مثل صناعة إلكترونيات الحواسيب والمعدات الطبية متنوعة أيضا ومجزأة جغرافيا. |
Use of other industries as procurement cover | UN | استخدام الصناعات الأخرى للتستر على المشتريات |
The tax would primarily impact hedge funds and commercial banks, whose overall tax burden is generally below that of other industries. | UN | وستؤثر الضرائب في المقام الأول على الصناديق التحوطية والمصارف التجارية، التي يقل عبؤها الضريبي الكلي عموما عن عبئها على الصناعات الأخرى. |
It is also used in film for other industries, such as the movie industry, as alternatives are claimed not to be of comparably high quality. | UN | كذلك استخدمت هذه السلفونات في الأفلام المستخدمة في الصناعات الأخرى مثل صناعة الأفلام السينمائية حيث يُزعَم أن البدائل لا تتمتع بمستوى مماثل من الجودة العالية. |
34. Promoting trade in services creates a favourable background for the effective functioning of all other industries. | UN | 34 - ومن شأن تعزيز التجارة في الخدمات أن ينشئ خلفية مؤاتية من التشغيل الفعال لجميع الصناعات الأخرى. |
The employment generated by the growth in the ICT sector had had a positive impact on the domestic economy, giving rise to a number of other industries. | UN | وقد كان للعمالة التي ولَّدها النمو في قطاع تكنولوجيا المعلومات تأثير إيجابي على الاقتصاد المحلي، مما تسبب في ظهور عدد من الصناعات الأخرى. |
Of course, there is an overlap with the extractive sector here, which operates in such contexts more often than other industries. | UN | وهناك بالطبع تداخل مع قطاع الصناعة التعدينية التي تعمل في مثل هذه الأوضاع أكثر من صناعات أخرى. |
Some workers will lose their jobs, while other industries will need workers, but those with different skills. | UN | وسيفقد بعض العاملين وظائفهم، في حين أن صناعات أخرى ستحتاج إلى أيد عاملة، ولكنها أيد عاملة ذات مهارات مختلفة. |
Moreover, the boom has spread to other industries such as construction and engineering. | UN | كما أن الازدهار انتشر فشمل صناعات أخرى مثل صناعة التشييد والأعمال الهندسية. |
19.A. Scale, location and role of cables and cable-laying: role in international communications and the Internet -- projected developments over the next decade -- employment -- links to other industries -- economic benefits. | UN | 19 - ألف نطاق وموقع ودور الكابلات ومد الكابلات: دورها في الاتصالات الدولية وشبكة الإنترنت - التطوّرات المتوقّعة خلال العقد المقبل - العمالة - الصلات مع القطاعات الأخرى - الفوائد الاقتصادية. |
With respect to other industries, only tourism offers good potential for growth. | UN | أما فيما يتعلق بالصناعات اﻷخرى فالسياحة وحدها هي التي تتيح إمكانات طيبة للنمو. |
other industries, such as the hydraulics industry, have also contributed to robust economic growth. | UN | وأسهمت قطاعات أخرى أيضا في هذا النمو الاقتصادي المطرد، منها القطاع المائي. |
Less than 2 per cent of working children were found in construction and other industries. | UN | ويعمل أقل من 2 في المائة من الأطفال العاملين في قطاع البناء والصناعات الأخرى. |
FDI targets production in mining, manufacturing and, increasingly, producer and infrastructure services that are important inputs to other industries - especially telecommunications, trade, finance and business services. | UN | 49- ويتجه الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الإنتاج في مجال التعدين والمصنوعات، وبشكل متزايد إلى خدمات الإنتاج والبنية الأساسية التي تُعد من المستلزمات الهامة للصناعات الأخرى - ولا سيما الاتصالات، والتجارة، والتمويل، وخدمات الأعمال التجارية. |