"other industries" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناعات الأخرى
        
    • صناعات أخرى
        
    • أنشطة أخرى
        
    • القطاعات الأخرى
        
    • بالصناعات اﻷخرى
        
    • قطاعات أخرى
        
    • والصناعات الأخرى
        
    • للصناعات الأخرى
        
    The wages in mining industry are higher than other industries. UN والأجور في صناعة التعدين أعلى منها في الصناعات الأخرى.
    This was due to the wages of female workers in the garment industry were lower than the wages of male workers in other industries. UN ويُعزى هذا إلى أن أجور العاملات في صناعة الملابس كانت أقل من أجور العمال في الصناعات الأخرى.
    BNSC ensures that the technological developments that take place within the space industry can be shared with other industries. UN ويكفل المركز أن تكون التطورات التكنولوجية التي تحدث في الصناعة الفضائية متاحة للتبادل مع الصناعات الأخرى.
    Also, it ignores to a large extent the differences in the use of ICTs as inputs to other industries. UN وهو أيضاً يغفل إلى حد كبير أوجه التفاوت في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كمدخلات تستخدمها صناعات أخرى.
    Migrant workers in other industries abroad are also being laid off and retrenched. UN كما سُرِّح العمال المهاجرون الذين كانوا يعملون في صناعات أخرى في الخارج كذلك وانخفضت أعدادهم.
    35. The latest available data from the Guam Economic Development and Commerce Authority show that after tourism the economy is 30 per cent dependent on the military and approximately 5 to 10 per cent on other industries. UN 35 - وتشير أحدث البيانات المستقاة من الهيئة المعنية بالتنمية الاقتصادية والتجارة في غوام إلى أن الاقتصاد يعتمد، بعد السياحة، على القطاع العسكري بنسبة 30 في المائة؛ وعلى أنشطة أخرى بنسبة 5 إلى 10 في المائة تقريبا().
    15.B. Scale and significance of employment in fisheries and aquaculture: numbers employed -- relationship of earnings to local median earnings -- scale of injuries to fishers compared to other industries. UN 15 - باء حجم وأهمية العمالة في مصايد الأسماك وتربية المائيات: أعداد المستخدَمين - العلاقة بين الأجور ومتوسط الأجور المحلية - نسب الإصابات التي يتعرض لها الصيادون مقارنة بالإصابات في القطاعات الأخرى.
    Because of leapfrogging, catching up has proceeded more rapidly in high-technology industries than in other industries. UN وبسبب القفزات النوعية، سارت عملية اللحاق بالركب بسرعة أكبر في صناعات التكنولوجيا العالية منها في الصناعات الأخرى.
    Many other industries, such as the computer electronics and medical equipment industries, are equally diversified and geographically fragmented. UN والعديد من الصناعات الأخرى مثل صناعة إلكترونيات الحواسيب والمعدات الطبية متنوعة أيضا ومجزأة جغرافيا.
    Use of other industries as procurement cover UN استخدام الصناعات الأخرى للتستر على المشتريات
    The tax would primarily impact hedge funds and commercial banks, whose overall tax burden is generally below that of other industries. UN وستؤثر الضرائب في المقام الأول على الصناديق التحوطية والمصارف التجارية، التي يقل عبؤها الضريبي الكلي عموما عن عبئها على الصناعات الأخرى.
    It is also used in film for other industries, such as the movie industry, as alternatives are claimed not to be of comparably high quality. UN كذلك استخدمت هذه السلفونات في الأفلام المستخدمة في الصناعات الأخرى مثل صناعة الأفلام السينمائية حيث يُزعَم أن البدائل لا تتمتع بمستوى مماثل من الجودة العالية.
    34. Promoting trade in services creates a favourable background for the effective functioning of all other industries. UN 34 - ومن شأن تعزيز التجارة في الخدمات أن ينشئ خلفية مؤاتية من التشغيل الفعال لجميع الصناعات الأخرى.
    The employment generated by the growth in the ICT sector had had a positive impact on the domestic economy, giving rise to a number of other industries. UN وقد كان للعمالة التي ولَّدها النمو في قطاع تكنولوجيا المعلومات تأثير إيجابي على الاقتصاد المحلي، مما تسبب في ظهور عدد من الصناعات الأخرى.
    Of course, there is an overlap with the extractive sector here, which operates in such contexts more often than other industries. UN وهناك بالطبع تداخل مع قطاع الصناعة التعدينية التي تعمل في مثل هذه الأوضاع أكثر من صناعات أخرى.
    Some workers will lose their jobs, while other industries will need workers, but those with different skills. UN وسيفقد بعض العاملين وظائفهم، في حين أن صناعات أخرى ستحتاج إلى أيد عاملة، ولكنها أيد عاملة ذات مهارات مختلفة.
    Moreover, the boom has spread to other industries such as construction and engineering. UN كما أن الازدهار انتشر فشمل صناعات أخرى مثل صناعة التشييد والأعمال الهندسية.
    19.A. Scale, location and role of cables and cable-laying: role in international communications and the Internet -- projected developments over the next decade -- employment -- links to other industries -- economic benefits. UN 19 - ألف نطاق وموقع ودور الكابلات ومد الكابلات: دورها في الاتصالات الدولية وشبكة الإنترنت - التطوّرات المتوقّعة خلال العقد المقبل - العمالة - الصلات مع القطاعات الأخرى - الفوائد الاقتصادية.
    With respect to other industries, only tourism offers good potential for growth. UN أما فيما يتعلق بالصناعات اﻷخرى فالسياحة وحدها هي التي تتيح إمكانات طيبة للنمو.
    other industries, such as the hydraulics industry, have also contributed to robust economic growth. UN وأسهمت قطاعات أخرى أيضا في هذا النمو الاقتصادي المطرد، منها القطاع المائي.
    Less than 2 per cent of working children were found in construction and other industries. UN ويعمل أقل من 2 في المائة من الأطفال العاملين في قطاع البناء والصناعات الأخرى.
    FDI targets production in mining, manufacturing and, increasingly, producer and infrastructure services that are important inputs to other industries - especially telecommunications, trade, finance and business services. UN 49- ويتجه الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الإنتاج في مجال التعدين والمصنوعات، وبشكل متزايد إلى خدمات الإنتاج والبنية الأساسية التي تُعد من المستلزمات الهامة للصناعات الأخرى - ولا سيما الاتصالات، والتجارة، والتمويل، وخدمات الأعمال التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus