"other islamic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإسلامية الأخرى
        
    • إسلامية أخرى
        
    • الإسلامي لوزراء
        
    • اسلامية
        
    However, it would be interested to learn about successful strategies adopted by other Islamic countries or countries where extramarital sex was a criminal offence. UN ومع ذلك فهي مهتمة بمعرفة الاستراتيجيات الناجحة التي اعتمدتها البلدان الإسلامية الأخرى أو البلدان التي يعتبر فيها الجنس خارج نطاق الزواج جريمة.
    The new Constitution falls in line with the constitutions of other Islamic countries. UN ويتماشى الدستور الجديد مع دساتير البلدان الإسلامية الأخرى.
    Christian and Jewish scholars were honored guests at the research institutes of Baghdad, Cairo, and other Islamic capitols. Open Subtitles في معاهد البحوث في بغداد والقاهرة والعواصم الإسلامية الأخرى
    Christian and Jewish scholars were honored guests at the research institutes of Baghdad, Cairo, and other Islamic capitols. Open Subtitles الباحثين المسيحيين و اليهود كانوا ضيوف شرف في معاهد أبحاث بغداد و القاهرة و العواصم الإسلامية الأخرى
    B) The Destruction of Charar-e-Sharif Islamic Complex in Kashimir and other Islamic Sites therein UN تدمير مجمع شرار شريف الإسلامي في كشمير وأماكن إسلامية أخرى بها
    In addition, further consultations would be held with other Islamic States and their leaders to bring to bear the weight of the Islamic world in resolving the many urgent issues facing the Muslim Ummah. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تجري مزيد من المشاورات مع الدول الإسلامية الأخرى وقادتها من أجل الإشعار بثقل العالم الإسلامي في حل الكثير من المسائل العاجلة التي تواجه الأمة الإسلامية.
    Recalling the Resolutions adopted by the Islamic Summit Conferences and other Islamic Conferences, in particular the Ninth Islamic Summit Conference; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Also expressing appreciation to Member States, the Islamic Development Bank, the Islamic Solidarity Fund and other Islamic institutions which have extended moral and material assistance to the University; UN وإذ يعرب كذلك عن تقديره للدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي والمؤسسات الإسلامية الأخرى التي قدمت مساعداتها المادية والمعنوية للجامعة،
    Recalling the Resolutions adopted by the Islamic Summit Conferences and other Islamic Conferences, in particular the 10th Session of Islamic Summit Conference; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Recalling Resolutions adopted by the Islamic Summit and other Islamic Conferences, in particular the 10th Session of the Islamic Summit Conference; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Recalling the Resolutions adopted by the Islamic Summit Conferences and other Islamic Conferences, in particular the 10th Session of the Islamic Summit Conference on the Islamic Institute of Translation, Khartoum, and having considered the report of the Republic of Sudan on the Islamic Institute of Translation in Khartoum; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن المعهد، وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من جمهورية السودان حوله.
    Recalling the Resolutions adopted by the Islamic Summit and other Islamic Conferences, in particular the 10th Session of the Islamic Summit Conference, as well as the decision adopted by Al-Quds Committee; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، ومقررات لجنة القدس الإسلامية.
    It is noteworthy mentioning that the Bahaism is not recognized as a religion either by other Islamic countries or OIC because of the content of their cult, sectarian character and violations of human rights by their leaders. UN والبديل بالذكر أن البهائية لا يعترف بها كدين سواء في البلدان الإسلامية الأخرى أو في منظمة المؤتمر الإسلامي بسبب محتوى طقوسهم وطابعهم الطائفي وانتهاكات زعمائهم لحقوق الإنسان.
    A. Crackdown by the Palestinian Authority on Hamas and other Islamic parties 1555-1563 337 UN ألف - الإجراءات الصارمة التي اتخذتها السلطة الفلسطينية بحق حماس والأطراف الإسلامية الأخرى 1555-1563 463
    A. Crackdown by the Palestinian Authority on Hamas and other Islamic parties UN ألف - الإجراءات الصارمة التي اتخذتها السلطة الفلسطينية بحق حماس والأطراف الإسلامية الأخرى
    Recalling the resolutions adopted by the Islamic Summit Conferences (ISC) and other Islamic Conferences, in particular the 10th Session of the Islamic Summit Conference and the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (ICFM); UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي والدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Recalling Resolutions adopted by the Islamic Summit and other Islamic Conferences, in particular the 10th Session of the Islamic Summit Conference and the 32nd Islamic Conference of Foreign Ministers. UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي و المؤتمر الإسلامي الثاني والثلاثين لوزراء الخارجية
    Recalling the Resolutions adopted by the Islamic Summit and other Islamic Conferences, in particular the Tenth Session of the Islamic Summit Conference; UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    A number of other Islamic centres were forced to close. UN وأرغمت عدة مراكز إسلامية أخرى على إغلاق أبوابها.
    On the destruction of Charar-E-Sharif Islamic complex in Kashmir and other Islamic sites therein UN تدمير مجمع شرار شريف الإسلامي في كشمير وأماكن إسلامية أخرى
    RECALLING the Resolutions adopted by the Islamic Summits and other Islamic Conferences, in particular the 10th Session of the Islamic Summit Conference and the 33rd Islamic Conference of Foreign Ministers; UN إذ يستذكر القرارات التي صدرت عن مؤتمرات القمة الإسلامية وغيرها من المؤتمرات الإسلامية، ولا سيما الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي والدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    41. Since he understood from Mr. Moslih that freedom to practise religion existed in Morocco and was protected by law, he asked what Morocco found so objectionable in article 14 that, unlike the other Islamic countries in the same region, it felt it necessary to formulate a reservation on the issue. UN ١٤- وما دام قد تبين من أقوال السيد مصلح أن حرية ممارسة الدين قائمة في المغرب وتتمتع بحماية القانون فإنه يتساءل عن سبب اعتراض المغرب على المادة ٤١، خلافا لبلدان اسلامية في نفس المنطقة، مما دعاها إلى تقديم تحفظ في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus