"other kid" - Traduction Anglais en Arabe

    • طفل آخر
        
    • الفتى الآخر
        
    • الطفل الآخر
        
    • طفل اخر
        
    • فتى آخر
        
    • فتىً آخر
        
    • طفلاً آخر
        
    • الشاب الآخر
        
    • الولد الآخر
        
    • الفتى الأخر
        
    • الصبي الآخر
        
    Some other kid had to die so I could live. Open Subtitles فكان لابد أن يموت طفل آخر حتى أستطيع العيش
    You just killed some other kid by directing that heart here. Open Subtitles أجل ، لقد تسببت بمقتل طفل آخر بتغيير وجهة ذلك القلب إلى هنا
    I bet the other kid got it pretty good, huh? Open Subtitles أراهن أن الفتى الآخر قد أُشبع ضرباً، أليس كذلك؟
    That other kid doesn't seem to like you that much. Open Subtitles ذلك الطفل الآخر لايبدو أنّه معجب بك كثيراً.
    You trot out this pseudoscience, but what you really want is for every other kid to be vaccinated so yours can be safe. Open Subtitles انت تتحدث خارج هذه العلوم الزائفة لكن الشيء الذي تريده لأي طفل اخر ان يأخذ التطعيمة لكي يكون طفلك بأمان
    I wish that would never happen to any other kid, ever. Open Subtitles أتمنى ألا يحدث أبداً لأي فتى آخر
    Every other kid on that team is not our concern. Open Subtitles كلّ فتىً آخر في ذلك الفريق ليس مدعاةً لقلقنا
    But push come to shove, it was Edison got stuck on and the other kid walked away. Open Subtitles ولكن دفع تأتي إلى شوف، كان اديسون حصلت عالقة على وسافر طفل آخر بعيدا.
    Your daughter deserves to live like any other kid her age... atleast you don't have to hide anymore Open Subtitles إبنتك تستحق أن تعيش مثل أي طفل آخر في سنها و على الأقل، ليس هناك داعٍ للإختباء بعد الآن
    You so much as scowl at my niece or any other kid in this school... and I hear about it, I'm coming looking foryou. Open Subtitles إذا ما تهجّمتي على أبنة اخي، أو على اي طفل آخر في المدرسة.. و سمعت بذلك، فأني سأبحث عنك.
    What other kid would get such a chance? Open Subtitles ما طفل آخر لديه فرصة من هذا القبيل؟
    Any other kid would've wailed his head off. Open Subtitles أيّ طفل آخر مكانه لصرخ بشدة من ألمه
    I talked to the teacher and the other kid's parents. Open Subtitles تناقشت مع الأستاذ و مع والديّ الفتى الآخر
    That other kid should have been saved instead. Open Subtitles هذا الفتى الآخر كان يجب أن يتم إنقاذه بدلاً منى
    It's the other kid who's black and blue. Open Subtitles ذلك الفتى الآخر الذي تلقى الضربات
    Eugene, Joey, and I don't even know what the other kid's name was. Open Subtitles يوجين، جوي، وأنا لا أعرف حتى ما كان اسم الطفل الآخر.
    Remember that time you didn't get picked to pull the sword out of the stone at Disneyland and they let that other kid do it? Open Subtitles تذكر أن الوقت لم لانتقادات حادة لسحب السيف من من الحجر في ديزني لاند و سمحوا ذلك الطفل الآخر يفعل ذلك؟
    Pointing the finger at how the other kid was raised always turns into a bloodbath. Open Subtitles إصدار الإتهامات حول كيفية تربية الطفل الآخر تنتهي دائماً بنزاع كبير
    I'm totally convinced that my child takes way better dumps than any other kid. Open Subtitles انا اقتنعت تماما ان طفلي يقضي حاجته افضل من اي طفل اخر
    Uh, you must have me confused with some other kid. Open Subtitles لا بد أنك تقصدين فتى آخر
    He made the team, like, two days ago because some other kid got hurt... Open Subtitles لقد أنضم إلى الفريق, قبل يومين ...لأن فتىً آخر أُصيب
    They say thi mother does. Tha's got more uncles than any other kid. Open Subtitles يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر.
    So, according to the M.E. report, the other kid got a flu shot, too. Open Subtitles لذا ، وفقاً لتقرير الطب الشرعي الشاب الآخر حُقن بلقاح للإنفلونزا أيضاً
    That other kid isn't spending his afternoons riding bikes and playing Pac-Man, I can guarantee you that. Open Subtitles الولد الآخر لا يمضي وقته في ركوب الدراجات الهوائية وفي لعبة باكمان .استطيع بأن اضمن لك ذلك
    Yeah, I don't think the other kid does, either. Open Subtitles نعم انا لا اعتقد ان الفتى الأخر قد فعل ايضاً
    Let's just go to that other kid's party. Open Subtitles لنذهب فقط إلى حفل ذلك الصبي الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus