"other legal restrictions" - Traduction Anglais en Arabe

    • والقيود القانونية الأخرى
        
    • القيود القانونية الأخرى
        
    The Special Rapporteur considers the impact of criminal and other legal restrictions on abortion; conduct during pregnancy; contraception and family planning; and the provision of sexual and reproductive education and information. UN ويتناول المقرر الخاص تأثير القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى على السلوك أثناء فترة الحمل؛ بجانب وسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة؛ وتوفير التثقيف والمعلومات فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Impact of criminal laws and other legal restrictions on sexual and reproductive health UN أثر القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية
    16. Criminal laws and other legal restrictions affecting sexual and reproductive health may amount to violations of the right to health. UN 16 - وقد يبلغ تأثير القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى على الصحة الجنسية والإنجابية حد انتهاك الحق في الصحة.
    It examines how laws and other legal restrictions are used to regulate abortion, conduct during pregnancy, sexual and reproductive education, and contraception and family planning. UN ويفحص كيفية استخدام القوانين والقيود القانونية الأخرى لأغراض تنظيم الإجهاض، والسلوك أثناء فترة الحمل، والتربية الجنسية والإنجابية، ومنع الحمل وتنظيم الأسرة.
    It also discusses the effect of other legal restrictions and policies affecting conduct and decision-making in the context of sexual and reproductive health. UN ويناقش التقرير أيضا تأثير القيود القانونية الأخرى والسياسات التي تؤثر على السلوك وعلى اتخاذ القرارات في سياق الصحة الجنسية والإنجابية.
    The criminal laws and other legal restrictions examined in the present report facilitate and justify State control over women's life, such as forcing women to continue unwanted or unplanned pregnancies. UN وتؤدي القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى التي تناولها هذا التقرير إلى تسهيل وتبرير سيطرة الدولة على حياة المرأة، مثل إجبارها على مواصلة الحمل غير المرغوب فيه أو غير المخطط له.
    Criminal laws and other legal restrictions disempower women, who may be deterred from taking steps to protect their health, in order to avoid liability and out of fear of stigmatization. UN وتؤدي القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى إلى إضعاف المرأة، وقد تتسبب في عدم إقدامها على اتخاذ خطوات ضرورية لحماية صحتها، تجنبا للعواقب وخوفا من وصمة العار.
    1. Criminalization and other legal restrictions related to abortion UN 1 - التجريم والقيود القانونية الأخرى ذات الصلة بالإجهاض
    In the present report, the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health considers the interaction between criminal laws and other legal restrictions relating to sexual and reproductive health and the right to health. UN يتناول المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه، في هذا التقرير، العلاقة التفاعلية بين القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وبين الحق في الصحة.
    It also discusses the negative impact that such criminal laws and other legal restrictions may have on health care, including access to goods, services and information, on the freedoms and human dignity of affected persons, particularly women, and on public health outcomes. UN ويناقش أيضا التأثير السلبي للقوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى على الرعاية الصحية، بما في ذلك الحصول على الخدمات والسلع والمعلومات، وعلى حريات الأشخاص المتأثرين وكرامتهم، ولا سيما النساء، وعلى نواتج الصحة العامة.
    15. Criminal laws and other legal restrictions on sexual and reproductive health may have a negative impact on the right to health in many ways, including by interfering with human dignity. UN 15 - وقد يكون للقوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى تأثير سلبي على الصحة الجنسية والإنجابية وممارسة الحق في الصحة، بطرائق شتى تشمل التغول على كرامة الإنسان.
    20. The use by States of criminal and other legal restrictions to regulate sexual and reproductive health may represent serious violations of the right to health of affected persons and are ineffective as public health interventions. UN 20 - وقد يكون في استخدام الدول للقوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى بغرض تنظيم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية انتهاك خطير لحق الأشخاص المتأثرين بها في الصحة، بجانب كونها غير فعالة كتدخلات للصحة العامة.
    50. However, in many States access to family planning goods and services is severely curtailed by criminal laws and other legal restrictions. UN 50 - إلاّ أن القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى تحد بقدر كبير من إمكانية الحصول على سلع وخدمات تنظيم الأسرة، في كثير من الدول.
    5. The Special Rapporteur decided to address those issues given that the right to sexual and reproductive health is an area in which conduct and decision-making are regulated by the State through a range of criminal laws and other legal restrictions that may violate the right to health. UN 5 - وقرر المقرر الخاص أن يتناول هذه القضايا نظرا إلى أن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية مجال تتولى الدولة تنظيم السلوك فيه واتخاذ القرارات بشأنه، من خلال مجموعة من القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى التي قد تنتهك الحق في الصحة.
    48. Criminal laws and other legal restrictions that reduce or deny access to family planning goods and services, or certain modern contraceptive methods, such as emergency contraception, constitute a violation of the right to health. UN 48 - وتشكِّل القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى التي تحد من سلع وخدمات تنظيم الأسرة أو بعض وسائل منع الحمل الحديثة أو تمنع الحصول عليها، مثل وسائل منع الحمل في الحالات الطارئة، انتهاكا للحق في الصحة.
    39. Mr. Grover (Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health) introduced his report to the General Assembly (A/66/254), which focused on the interaction between criminal laws and other legal restrictions relating to sexual and reproductive health. UN 39 - السيد غروفر (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية): عرض تقريره المقدم إلى الجمعية العامة (A/66/254) والذي يركز على التفاعل بين القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى ذات الصلة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    42. The Reverend Philip Bené (Holy See) said that the Special Rapporteur had wrongly asserted that criminal laws and other legal restrictions on abortion were a violation of the right to health, failing to take into account various international instruments that safeguarded and protected the inherent dignity and worth of persons born and unborn. UN 42 - القس فيليب بينيه (الكرسي الرسولي): قال إن المقرر الخاص قد أخطأ عندما أكد أن القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى على الإجهاض تشكل انتهاكاً للحق في الصحة، دون أن يأخذ في الاعتبار مختلف الصكوك الدولية التي تحفظ وتحمي الكرامة المتأصلة للأشخاص، سواء من المواليد أو الذين لم يولدوا بعد.
    48. In October 2011, the Special Rapporteur submitted a report to the sixty - sixth session of the General Assembly on the impact of criminal laws and other legal restrictions relating to sexual and reproductive health on the realization of the right to health, particularly of women and girls (A/66/254). UN 48- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011 قدم المقرر الخاص تقريراً إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة يتناول تأثير القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية على إعمال الحق في الصحة، لا سيما حق النساء والفتيات (A/66/254).
    14. In their application, criminal laws and other legal restrictions may prevent access to certain sexual and reproductive health-care goods, such as contraceptive methods, directly outlaw a particular service, such as abortion, or ban the provision of sexual and reproductive information through school-based education programmes or otherwise. UN 14 - وقد يحول تطبيق القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى دون الحصول على سلع معينة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، مثل وسائل منع الحمل، ويضفي سمة غير قانونية مباشرة على تقديم خدمات معينة مثل خدمات الإجهاض، أو يحظر تقديم معلومات الصحة الجنسية والإنجابية من خلال البرامج التثقيفية التي تطبق في المدارس أو بأية وسيلة أخرى.
    24. other legal restrictions also contribute to making legal abortions inaccessible. UN 24 - وتسهم القيود القانونية الأخرى أيضا في الحيلولة دون الحصول على خدمات الإجهاض المشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus