other main activities in the field relevant to the mandate of the Committee for the Elimination of Discrimination against Women | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى المضطلع بها في المجال المتصل بولاية اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
other main activities relevant to the mandate of the treaty body concerned | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال ولاية الهيئة التعاهدية المقدم لها الترشيح: |
The other main grouping of such activities is peacekeeping operations. | UN | أما الطائفة الرئيسية الأخرى لهذه الأنشطة فهي عمليات حفظ السلام. |
Training workshops took place in several other main towns in the country. | UN | وعُقدت حلقات عمل تدريبية في عدة بلدات رئيسية أخرى في البلد. |
To allow the Secretariat to make transfers up to 20 per cent from one main appropriation line of the approved budget to other main appropriation lines | UN | السماح للأمانة بإجراء تحويلات تصل إلى 20 في المائة من باب رئيسي بالميزانية المعتمدة إلى أبواب رئيسية أخرى. |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: | UN | أنشطة رئيسية أخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية: |
Collectively, it is up to us to improve its effectiveness, expand its interactions with the other main United Nations organs and diversify its partnerships. | UN | ولنا أن نحسن على نحو جماعي فعاليتها وأن نوسع نطاق تفاعلاتها مع أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى وأن ننوع شراكاتها. |
other main relevant international instruments | UN | الصكوك الدولية الرئيسية الأخرى ذات الصلة |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
other main relevant international instruments | UN | الصكوك الدولية الرئيسية الأخرى ذات الصلة |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال يتصل بولاية هيئة المعاهدة المعنية |
Secondly, it is important for the General Assembly to enhance cooperation and coordination with other main organs in exercising their competencies. | UN | ثانيا، من المهم للجمعية العامة تعزيز التعاون والتنسيق مع أجهزة رئيسية أخرى لدى ممارسة اختصاصاتها. |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned | UN | أنشطة رئيسية أخرى في المجالات ذات الصلة بولاية الهيئة التعاهدية المعنية |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: | UN | أنشطة رئيسية أخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة المعنية: |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: | UN | أنشطة رئيسية أخرى في الميادين ذات الصلة بولاية الهيئة التعاهدية المعنية: |
other main activities in the field relevant to the mandate of the Committee: | UN | أنشطة رئيسية أخرى في الميدان ذي الصلة بولاية اللجنة: |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned: | UN | أنشطة رئيسية أخرى في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة التي يسعى المرشح إلى الانضمام إليها: |
Geneva became the other main headquarters of the United Nations and home to some 15 specialized agencies. | UN | وأصبحت سويسرا المقر الرئيسي الآخر للأمم المتحدة ومقر ما يقرب من 15 وكالة متخصصة. |
other main financial channels are via Dubai, Djibouti and possibly the Sudan. | UN | أما القنوات المالية الأساسية الأخرى فهي عن طريق دبي وجيبوتي وربما السودان. |
The types of information the organizations should obtain and endeavour to verify include: audited financial statements for the five preceding years; records of past and current lawsuits, and the identities of the contractor's other main customers. | UN | أما أنواع المعلومات التي ينبغي للمنظمات أن تحصل عليها وتسعى إلى التحقق منها فتشمل: البيانات المالية المراجعة لفترة السنوات الخمس السابقة، وسجلات الدعاوى القضائية الماضية والراهنة، وهوية الزبائن الرئيسيين الآخرين الذين يتعامل معهم المقاول. |
The Security Council, together with the other main bodies of the system, all need to be adjusted and made more functional with streamlined agendas. | UN | ويحتاج مجلس الأمن، إضافة إلى الهيئات الأخرى الرئيسية في المنظومة، إلى مواءمته وجعله أكثر وظيفية تجاه جداول أعمال مبسطة. |
other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned | UN | أنشطة أخرى رئيسية في المجال ذي الصلة بولاية هيئة المعاهدة موضع الترشيح |
60. Internet access is limited, with a penetration below four per cent, primarily through cyber cafés in Asmara and other main towns. | UN | 60- والنفاذ إلى الإنترنت محدود، إذ إنه يقل عن 4 في المائة؛ وهو يتم أساساً بواسطة " مقاهي الإنترنت " في أسمرة ومدن رئيسة أخرى. |