Those dates have been suggested bearing in mind other meetings of the disarmament machinery that will be taking place next year. | UN | وقد اقتُرحت تلك المواعيد بعد أن أخذنا بالاعتبار الاجتماعات الأخرى لآليات نزع السلاح التي ستنعقد العام المقبل. |
That said, other meetings of the Convention comprise multiple interest holders, and a balance must be achieved for all interested parties, including indigenous and local communities. | UN | غير أن الاجتماعات الأخرى للاتفاقية تجمع بين أصحاب مصالح متعددين ويجب تحقيق توازن بين جميع الأطراف المعنية بما فيها مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية. |
60. other meetings of interest. | UN | 60 - الاجتماعات الأخرى التي تَهُم اللجنة. |
Participation in the Economic and Social Council or in its subsidiary bodies and/or conferences of other meetings of the United Nations | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئاته الفرعية أو في مؤتمرات أو اجتماعات أخرى للأمم المتحدة |
other meetings of States parties to multilateral disarmament agreements as originally scheduled were cancelled by legislative decision. | UN | وتم بقرار تشريعي إلغاء اجتماعات أخرى للدول الأطراف في اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف التي كان قد تقرر أصلا عقدها. |
In addition, high-quality substantive economic discussion is expected to take place among the participants attending the seminars and other meetings of the Commission. | UN | ومن المتوقع، فضلا عن ذلك، أن تجرى مناقشة اقتصادية موضوعية راقية فيما بين المشتركين في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها اللجنة. |
These meetings will not coincide with other meetings of the Preparatory Committee and the Conference; | UN | وينبغي ألا يتعارض موعد انعقاد هذه الجلسات مع مواعيد انعقاد الجلسات الأخرى للجنة التحضيرية والمؤتمر؛ |
In this period, the National Women's Council of Catalonia has not been able to take part in other meetings of the Economic and Social Council of the United Nations as it has focused its work on issues related to the Catalan government's Action Plan in the area of women's policies in the political, economic, social and cultural sphere. | UN | لم يتمكن المجلس الوطني للمرأة في كتالونيا خلال هذه الفترة من المشاركة في الاجتماعات الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة حيث أنه ركز عمله على الأمور المتعلقة بخطة عمل حكومة كتالونيا في مجال السياسات الخاصة بالمرأة من النواحي السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
ICID also contributed to a large number of other meetings of FAO / International Program for Technology and Research in Irrigation and Drainage (IPTRID). | UN | :: أسهمت اللجنة الدولية أيضاً في عدد كبير من الاجتماعات الأخرى لمنظمة الزراعة/البرنامج الدولي للبحوث التكنولوجية من أجل الري والصرف. |
2. For this purpose, the Secretary General is requested to convene a separate Meeting of the High Contracting Parties within one year, in the context of other meetings of the High Contracting Parties to the Convention or its annexed Protocols. | UN | 2- لهذا الغرض، يعقد الأمين العام اجتماعاً للأطراف المتعاقدة السامية في غضون سنة، بالاقتران مع الاجتماعات الأخرى للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أو البروتوكولات المرفقة بها. |
2. For this purpose, the Secretary-General is requested to convene a separate Meeting of the High Contracting Parties within one year, in the context of other meetings of the High Contracting Parties to the Convention or its annexed Protocols. | UN | 2- لهذا الغرض، يعقد الأمين العام اجتماعاً منفصلاً للأطراف المتعاقدة السامية في غضون سنة، في سياق الاجتماعات الأخرى للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أو البروتوكولات الملحقة بها. |
14. Further decides that arrangements concerning the participation of non-governmental organizations, civil society and the private sector in the High-level Dialogue will in no way create a precedent for other meetings of the General Assembly; | UN | 14 - تقرر كذلك ألا تشكل الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في الحوار الرفيع المستوى سابقة، بأي حال من الأحوال، بالنسبة إلى الاجتماعات الأخرى للجمعية العامة؛ |
51. other meetings of interest. | UN | 51 - الاجتماعات الأخرى التي تهم اللجنة. |
" 13. Further decides that arrangements concerning the participation of non-governmental organizations, civil society and the private sector in the High-level Dialogue will in no way create a precedent for other meetings of the General Assembly; | UN | " 13 - تقرر كذلك ألا تشكل الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في الحوار الرفيع المستوى، سابقة بأي حال من الأحوال، بالنسبة إلى الاجتماعات الأخرى التي ستعقدها الجمعية العامة؛ |
14. Further decides that arrangements concerning the participation of non-governmental organizations, civil society and the private sector in the High-level Dialogue will in no way create a precedent for other meetings of the General Assembly; | UN | 14 - تقرر كذلك ألا تشكل الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في الحوار الرفيع المستوى سابقة، بأي حال من الأحوال، بالنسبة إلى الاجتماعات الأخرى التي ستعقدها الجمعية العامة؛ |
15. Should it be the intention of the General Assembly to achieve the objective of staggering the meetings of its Main Committees with the least possible disruption in the schedule of other meetings of the United Nations, then option I appears to be more conducive. | UN | 15 - وإذا كانت الجمعية العامة تعتزم تحقيق هدف تحريك مواعيد جلسات لجانها الرئيسية دون تعطيل الاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة إلا في أضيق الحدود الممكنة، فإن الخيار الأول يبدو أنه أقرب إلى تحقيق هذا الهدف. |
Those meetings would be covered by the entitlement of the General Assembly on the understanding that they would not take place in parallel with other meetings of the Assembly. | UN | وستكون هذه الجلسات مشمولة باستحقاق الجمعية العامة على أساس أنها لن تعقد على التوازي مع اجتماعات أخرى للجمعية العامة. |
A lack of funding has limited the participation of the Council in other meetings of the United Nations. | UN | وأدّى عدم توفُّر التمويل إلى الحدّ من مشاركة المجلس في اجتماعات أخرى عقدتها الأمم المتحدة. |
Meetings of interest to Africa are often programmed so that they overlap with other meetings of interest to Africa. | UN | فالاجتماعات التي تهم افريقيا تحدد مواعيدها فـــي كثير مــن اﻷحيان بحيث تتداخل مـــع اجتماعات أخرى تهم افريقيا أيضا. |
Several other meetings of the warring factions were held in Banjul, Freetown, Dakar, Bamako, Lomé, Yamoussoukro and Geneva, in search of peace with the armed factions. | UN | وعقدت عدة اجتماعات أخرى للفصائل المتحاربة فــي بانجـــول وفريتـــاون وداكار وباماكو ولوميه وباموسوكرو وجنيف، سعيا وراء السلم مع الفصائل المسلحة. |
10. Exchange of information on other meetings of interest to the Commission. | UN | 10 - تبادل المعلومات بشأن اجتماعات أخرى تهم اللجنة. |
In addition, high-quality substantive economic discussion is expected to take place among the participants attending the seminars and other meetings of the Commission. | UN | ومن المتوقع، فضلا عن ذلك، أن تجرى مناقشة اقتصادية موضوعية راقية فيما بين المشتركين في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷخرى التي تعقدها اللجنة. |
(d) Representatives of accredited non-governmental organizations will be allowed to address the Conference during one meeting specifically allocated for this purpose. These meetings will not coincide with other meetings of the Conference; | UN | (د) يسمح لممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدة بمخاطبة المؤتمر خلال جلسة واحدة تخصص تحديدا لهذا الغرض، وينبغي ألا يتداخل موعد انعقاد هذه الجلسات مع الجلسات الأخرى للمؤتمر؛ |
Dates of sessions of subsidiary bodies of the Economic and Social Council and of other meetings of the Council in 1999 | UN | ٩٩٩١/٤٠٢ - مواعيد دورات الهيئـات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر اجتماعات المجلس في عام ١٩٩٩ |