Revenue from closed projects, disposal of assets and other miscellaneous revenue | UN | الإيرادات من المشاريع المغلقة والتصرف في الأصول وإيرادات متنوعة أخرى |
Settlement of claim for 28 freezers and other miscellaneous purchases. | UN | تسويــة مطالبـــات تتعلــق ﺑ ٢٨ مجمدة ومشتريات متنوعة أخرى. |
At the camp, the defectors were allegedly provided with accommodation, food, clothing, health care and other miscellaneous items and services. | UN | ويزعم صاحب المطالبة أن المنشقين حصلوا في المخيم على المأوى والغذاء واللباس والرعاية الصحية ومواد وخدمات متنوعة أخرى. |
Interest and other miscellaneous income for the biennium | UN | الفائدة والإيرادات المتنوعة الأخرى لفترة السنتين |
other miscellaneous services are estimated at $1,500 per month and would include printing, photo development and other services. | UN | وتقدر الخدمات المتنوعة الأخرى بمبلغ 500 1 دولار في الشهر وتتضمن خدمات الطباعة وتحميض الصور وخدمات أخرى. |
other miscellaneous workshops have also been conducted in this regard by other relevant ministries. | UN | ونظمت كذلك حلقات عمل أخرى متنوعة المواضيع في هذا الصدد من قبل الوزارات المعنية الأخرى. |
Income totalling a further $1.2 million was earned from travel rebates, rental of office space and other miscellaneous sources. | UN | وتم الحصول على إيرادات مجموعها 1.2 مليون دولار إضافي من التخفيضات على السفر وإيجارات المكاتب ومصادر متنوعة أخرى. |
Provisions of $5,400 are proposed for sanitation and cleaning materials, medical supplies, subscriptions, electrical supplies and other miscellaneous supplies. | UN | ويُقترح تخصيص 400 5 دولار لمواد التصحاح والتنظيف واللوازم الطبية والاشتراكات واللوازم الكهربائية ولوازم متنوعة أخرى. |
In addition 50 air-conditioners and other miscellaneous equipment were received from the United Nations Logistics Base. | UN | وعلاوة على ذلك تم تلقي ٥٠ مكيفا ومعدات متنوعة أخرى من قاعدة اﻷمم المتحدة في برينديزي. |
Expenditures incurred covered rations requirements of the personnel of the Joint Security Unit and for other miscellaneous services, including the cost of transporting the donated rations, for which no budgetary provision had been made. | UN | وغطت النفقات اﻷخرى المتكبدة احتياجات حصص اﻹعاشة لموظفي وحدة اﻷمن المشتركة وتغطية خدمات متنوعة أخرى تتضمن تكاليف نقل حصص اﻹعاشة المتبرع بها التي لم تدرج لها اعتمادات في الميزانية من قبل. |
Provision is made for other miscellaneous services at an average of $3,200 per month. | UN | كما رُصدت مخصصات من أجل خدمات متنوعة أخرى بمبلغ وسطي قدره ٢٠٠ ٣ دولار في الشهر. |
Traditionally, UNIDO maintained country offices in the field which performed primarily representational and other miscellaneous functions. | UN | وقد جرت العادة أن تحتفظ اليونيدو بمكاتب قطرية في الميدان تؤدي في المقام الأول وظائف تمثيلية ومهام متنوعة أخرى. |
Storage, refurbishment and maintenance of 40 vehicles, 10 generators and other miscellaneous equipment in the United Nations reserve stocks from liquidating and downsizing missions | UN | تخزين وتجديد وصيانة 40 مركبة و 10 مولدات كهربائية ومعدات متنوعة أخرى من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة متأتية من تصفية وتقليص البعثات |
A budget of $209,700 would be required to cover travel and other expenses, such as communications, supplies and other miscellaneous services. | UN | وستكون هناك حاجة إلى ميزانية قدرها 700 209 دولار لتغطية نفقات السفر والنفقات الأخرى، كالاتصالات والإمدادات وخدمات متنوعة أخرى. |
Rental of premises, supplies, communications and other miscellaneous services | UN | الاتصالات واستئجار الأماكن وخدمات متنوعة أخرى |
The income from support costs and other miscellaneous sources in 2010 amounted to Euro12.4 million. | UN | وبلغت إيرادات تكاليف الدعم والإيرادات المتنوعة الأخرى 12.4 مليون يورو في عام 2010. |
Rental of premises, supplies, communications and other miscellaneous services | UN | استئجار الأماكن واللوازم والاتصالات والخدمات المتنوعة الأخرى |
The income from support costs and other miscellaneous sources for this period amounted to Euro9.1 million. | UN | وبلغت إيرادات تكاليف الدعم والإيرادات المتنوعة الأخرى لهذه الفترة 9.1 ملايين يورو. |
Provision is made for packing supplies, insecticides and insect repellents and other miscellaneous supplies not elsewhere provided for above. | UN | ٥٧ - رصِد اعتماد للوازم الرزم، ومبيدات الحشرات وطاردات الحشرات ولوازم أخرى متنوعة لم يرصد لها اعتماد تحت بند آخر. |
Moneys accepted in respect of which no purpose is specified shall be treated as other/miscellaneous revenue. | UN | البند 3-14: تعامل المبالغ المقبولة دون تحديد غرضها باعتبارها إيرادات أخرى/متنوعة. |
50. other miscellaneous receivables includes $4.6 million relating to interest receivable on investments. | UN | 53 - وتشمل المبالغ الأخرى المتنوعة والمستحقة القبض مبلغ 4.6 مليون دولار يتصل بالفوائد المستحقة القبض على الاستثمارات. |
Interest and other miscellaneous income | UN | الفوائد والإيرادات المتفرقة الأخرى |
Provisions of $4,500 are proposed for sanitation and cleaning materials, medical supplies, subscriptions, electrical supplies and other miscellaneous supplies. | UN | واقترح اعتماد مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار للتصحاح ومواد التنظيف واللوازم الطبية والاشتراكات واللوازم الكهربائية ولوازم أخرى متفرقة. |
other miscellaneous items of equipment are required to meet the needs of the additional personnel to be deployed. | UN | وتدعو الحاجة الى بنود متنوعة أخرى من المعدات لسد حاجات اﻷفراد الاضافيين الذين سيتم وزعهم. |
This claim includes food expenses, travel expenses, " out of pocket " expenses and other miscellaneous expenses. | UN | وتشمل هذه المطالبة تكاليف الغذاء، وتكاليف السفر، وتكاليف " عينية " ، وتكاليف متفرقة أخرى. |