"other mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة الأخرى
        
    • البعثات الأخرى
        
    • بعثة أخرى
        
    • أخرى للبعثة
        
    • الأخرى للبعثة
        
    • البعثات الآخرين
        
    • مهمة أخرى
        
    • أخرى في البعثة
        
    • آخرين في البعثة
        
    • الأخرى التابعة للبعثة
        
    The work of the team has been facilitated through posts on loan from other mission offices. UN وقد تيسر عمل الفريق بفضل الوظائف المعارة من مكاتب البعثة الأخرى.
    Joint situational assessments and information collection requirements are to be shared with the other mission. UN وينبغي أيضا تبادل التقييمات المشتركة للحالة ومتطلبات جمع المعلومات مع البعثة الأخرى.
    64. While less of a hazard than in other mission areas, mines and unexploded ordnance are still present in the Democratic Republic of the Congo. UN 64 - ما زال في جمهورية الكونغو الديمقراطية ألغام وذخائر غير منفجرة، إلا أن درجة خطورتها أقل من مناطق البعثات الأخرى.
    At the same time, the resolution has also prompted discussions in at least one other mission about the need for similar resolutions there. UN وفي الوقت نفسه، أثار القرار أيضا مناقشات في بعثة أخرى على الأقل بشأن الحاجة إلى قرارات مماثلة من أجل هذه البعثة.
    The increased travel expenditures are also explained by the ongoing construction projects, such as hard-wall accommodation for troops and the establishment of other mission facilities at locations that required frequent travel by civilian personnel UN كما تُعزى الزيادة في نفقات السفر إلى مواصلة مشاريع البناء، كأماكن الإقامة ذات الجدران الصلبة للقوات، وإنشاء مرافق أخرى للبعثة في مواقع تستدعي سفراً متكرراً من جانب الأفراد المدنيين.
    Relationship to other mission functions UN الصلة بالمهام الأخرى للبعثة
    The Office is also responsible for supporting the management of quick-impact projects and other mission outreach and advocacy initiatives. UN ويضطلع المكتب أيضاً بمسؤولية دعم إدارة مشاريع الأثر السريع ومبادرات البعثة الأخرى للاتصال والدعوة.
    The State Police Adviser will also oversee the implementation of training, reform and planning and other activities of United Nations police at the state and county levels, ensuring coordination with other mission components and the United Nations country team, in particular UNDP. UN ويشرف مستشار شرطة الولاية أيضاً على تنفيذ التدريب والإصلاح والتخطيط وغيرها من أنشطة شرطة الأمم المتحدة على صعيدي الولاية والمقاطعة، ويضمن التنسيق مع عناصر البعثة الأخرى ومع الفريق القطري للأمم المتحدة، ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Under the authority of the head of mission, the head of the police component can undertake investigations concerning alleged misconduct by members of the police component, including sexual exploitation and abuse, in coordination with other mission components. UN ويمكن لرئيس عنصر الشرطة، تحت إشراف رئيس البعثة، إجراء تحقيقات تتعلق بادعاءات سوء سلوك من جانب أفراد عنصر الشرطة، ويشمل ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وذلك بالتنسيق مع عناصر البعثة الأخرى.
    Once deployed, they must be capable of accomplishing the mission's mandate and of defending themselves and, where mandated, other mission components. UN ويجب أن يكونوا، بمجرد نشرهم، قادرين على إنجاز ولاية البعثة والدفاع عن أنفسهم، وعن عناصر البعثة الأخرى حيثما صدر لهم تكليف بذلك.
    To ensure greater coherence of United Nations activities, the incumbent will work closely with other mission components, United Nations agencies and other actors to develop joint programmes, where appropriate. UN ولضمان قدر أكبر من التماسك في أنشطة الأمم المتحدة، سيعمل شاغل الوظيفة بشكل وثيق مع عناصر البعثة الأخرى ووكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى لوضع برامج مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا.
    39. In its current form, UNOCI mission planning does not demonstrate a comprehensive approach that involves other mission planning tools and strategic priorities. UN 39 - ولا يتجلى من تخطيط أداء مهمة البعثة، بصيغتها الحالية، اتباع نهج شامل يأخذ في الاعتبار أدوات التخطيط في البعثات الأخرى وأولوياتها الاستراتيجية.
    5. For the Security Council, that means the systematic application of the aidememoire and the regular use of the Expert Group to inform the development and revision of peacekeeping and other mission mandates, as well as other forms of Security Council action on protection. UN 5 - وفيما يتعلق بمجلس الأمن، يعني ذلك التطبيق المنهجي للمذكرة والاستعانة بفريق الخبراء بانتظام في توفير معلومات تستنير بها عمليات إنشاء ولايات بعثات حفظ السلام وولايات البعثات الأخرى وإعادة النظر فيها، فضلا عن الأشكال الأخرى من الأعمال التي يضطلع بها المجلس في مجال الحماية.
    Such an arrangement, which has been applied in other mission settings, would ensure optimal integration between the activities of the mission and those of the United Nations country team, notably those of UNDP, enable BINUCA capacities to directly complement the presence, experience and results of the team to date and provide a clear demonstration at the country level of the global focal point arrangement on the rule of law. UN ومن شأن هذا الترتيب الذي طبق في أوضاع البعثات الأخرى أن يكفل حدوث تكامل مثالي بين أنشطة البعثة وأنشطة فريق الأمم المتحدة القطري، ولا سيما أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأن يمكن قدرات المكتب المتكامل من أن تكمّل مباشرة وجود الفريق القطري وخبرته والنتائج التي حققها حتى الآن، وأن توفر مثالا واضحا على الصعيد القطري على الترتيب المتعلق بمركز التنسيق العالمي في مجال سيادة القانون.
    No other mission is currently implementing structural integration in disarmament, demobilization and reintegration UN ولا توجد حاليا أي بعثة أخرى تقوم بتنفيذ الإدماج الهيكلي في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    As indicated in paragraph 24 of the present report, there is no other mission established in the Caribbean region. UN كما ورد في الفقرة 24 من هذا التقرير، ليس ثمة أي بعثة أخرى قائمة في منطقة البحر الكاريبي.
    UNOMIG also confirms that it will not transfer any equipment to any other mission without the approval of Headquarters; UN وتؤكد البعثة أيضا أنها لن تحوّل أية معدات إلى أية بعثة أخرى دون موافقة المقر؛
    34. Beyond planning issues, the Chad deployment highlighted the difficulties associated with deploying a rapid deployment capability when similar arrangements are not available and in place for other mission components. UN 34 - فضلا عن مسائل التخطيط، أبرزت عملية النشر المتعلقة بتشاد الصعوبات المرتبطة بنشر قدرة سريعة النشر عندما لا تكون ترتيبات مماثلة متاحة وقائمة فيما يتعلق بعناصر أخرى للبعثة.
    Led by two dedicated inspection teams and supported by other mission resources, as required, the European Union Police Mission carried out 17 inspections up to the end of June, as well as smaller, local-level inspections. UN تحت قيادة فريقي تفتيش مكرسين وبدعم من موارد أخرى للبعثة عند الاقتضاء، أجرت البعثة 17 عملية تفتيش حتى نهاية حزيران/يونيه، وكذلك عمليات تفتيش أصغر على الصعيد المحلي.
    other mission locations throughout the country do not incur this expense ($79,800); UN ولا تتحمَّل المواقع الأخرى للبعثة عبر أنحاء البلد هذه المصروفات (800 79 دولار)؛
    These control weaknesses were attributable mainly to the lack of skills and experience of procurement staff and inadequate training of other mission personnel involved in the procurement process. UN وتعزى أساسا جوانب القصور في هذه الضوابط إلى قلة المهارات والخبرة لدى موظفي الشراء ونقص التدريب لدى موظفي البعثات الآخرين المشاركين في عملية الشراء.
    If I choose to run for public office, I'll treat it like any other mission. Open Subtitles اذا تم ترشيحي للمكتب العام فسأقوم به كأي مهمة أخرى
    17. In contrast, although other mission elements may have a limited capacity for collection, their need for specific and targeted information is not as imperative as that of the Force and, consequently, they have no need for a dedicated and independent analysis cell. UN 17 - وعلى عكس ذلك فإنه، رغم أن عناصر أخرى في البعثة قد تكون لديها قدرة محدودة للجمع، فإن حاجتها إلى معلومات محددة ومستهدفة ليست ملحة مثل حاجة القوة، ومن ثم فإنها ليست بحاجة إلى خلية تحليل مكرسة ومستقلة.
    In order to economize on expenditures for training-related activities, the Advisory Committee recommends that, so far as possible, participants in training courses be given the task of sharing their acquired knowledge with other mission personnel. UN ولتحقيق وفورات في النفقات المخصصة للأنشطة المتصلة بالتدريب، توصي اللجنة بأن يكلف المشاركون في الدورات التدريبية، بقدر الإمكان، بتبادل ما اكتسبوه من معارف مع موظفين آخرين في البعثة.
    It has installed fire detection systems in the Agricultural Research College Compound and installation at other mission facilities is in progress. UN وقامت بتركيب نظم لكشف النيران في مجمع معهد البحوث الزراعية، ولا يزال تركيب هذه النظم جاريا في المرافق الأخرى التابعة للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus