"other multilateral environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
        
    • البيئية الأخرى متعددة الأطراف
        
    • البيئية متعددة الأطراف الأخرى
        
    • بيئية متعددة الأطراف أخرى
        
    • البيئية الأخرى المتعددة الأطراف
        
    At the same time, the Protocol needed to avoid the mistakes made by other multilateral environment agreements by maintaining its focus on action and simplicity. UN وفي نفس الوقت لابد للبروتوكول من تفادي الأخطاء التي وقعت فيها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى عن طريق مواصلة التركيز على العمل وتحرّى البساطة.
    C. Trade restrictions under other multilateral environment agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III of the Rotterdam Convention UN جيم - قيود التجارة بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى وما لها من صلة وثيقة بالمواد الكيميائية المؤهلة للإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Internal (funds required for designing, translating, producing and distributing products each year), cooperation with other multilateral environment agreements and organizations UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف تصميم المنتجات وترجمتها وإنتاجها وتوزيعها كلّ سنة)، والتعاون مع الاتفاقات والمنظمات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Representatives informed the Committee about activities related to technical assistance, training and information exchange. The secretariat was encouraged to work closely with secretariats of other multilateral environment agreements to avoid duplication, maintain consistency and ensure efficient use of resources. UN وأبلغ الممثلون اللجنة عن الأنشطة المتصلة بالمساعدة التقنية والتدريب وتبادل المعلومات، وشُجعت الأمانة على العمل الوثيق مع أمانات الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف لتفادي الازدواجية والحفاظ على التماسك وضمان كفاءة استخدام الموارد.
    B. Risk evaluations under other multilateral environment agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III of the Rotterdam Convention UN باء - تقييم المخاطر بموجب الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى وما لها من صلة وثيقة بالمواد الكيميائية المؤهلة للإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Many African countries have also ratified major chemicals and waste-related conventions as well as other multilateral environment agreements. UN كما صدق العديد من البلدان الأفريقية على اتفاقيات هامة متعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الأساسية، بالإضافة إلى اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى.
    To facilitate the exchange of information and to promote regional synergies, and synergies with other multilateral environment conventions, in the preparation and in the implementation strategy of NAPAs UN تيسير تبادل المعلومات وتعزيز أوجه التآزر الإقليمي وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف
    The representative of the secretariat introduced the note on risk evaluations carried out under other multilateral environment agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III of the Convention (UNEP/FAO/RC/CRC.2/4), which had been prepared pursuant to a request made by the Conference of the Parties at its second meeting. UN 20 - قدم ممثل الأمانة المذكرة الخاصة بتقييم المخاطر المضطلع به بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى وما لها من صلة وثيقة بالمواد الكيميائية المؤهلة للإدراج في المرفق الثالث للاتفاقية (UNEP/FAO/RC/CRC.2/4) التي أعدت بناء على طلب من مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    Integration of the communication strategy into work undertaken by the Secretariat and Parties at the regional and national levels; greater awareness of the Basel Convention among target audiences achieved by producing and disseminating videos, posters, exhibition materials, leaflets, brochures, photo archive, Secretariat presentation and the Basel Convention Bulletin and joint tool kit with other multilateral environment agreements UN دمج استراتيجية الإعلام في عمل الأمانة والأطرف على المستويين الإقليمي والوطني؛ توسيع دائرة الوعي باتفاقية بازل لدى الجماهير المستهدفة وذلك بإنتاج وتوزيع أشرطة الفيديو، والملصقات، والمعارض، والكتيّبات، والنشرات، وأرشيف الصور، وعروض الأمانة، ونشرة اتفاقية بازل، ومجموعة الأدوات المشتركة مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Integration of the communication strategy into work undertaken by the Secretariat and Parties at the regional and national levels, greater awareness of the Basel Convention among all target audiences achieved through production and dissemination of videos, posters, exhibition materials, leaflets, brochures, photo archive, Secretariat presentation and the Basel Convention Bulletin and joint tool kit with other multilateral environment agreements UN دمج استراتيجية الإعلام في عمل الأمانة والأطرف على المستويين الإقليمي والوطني؛ توسيع دائرة الوعي باتفاقية بازل لدى الجماهير المستهدفة وذلك بإنتاج وتوزيع أشرطة الفيديو، والملصقات، ومواد المعارض، والكتيّبات، والنشرات، وأرشيف الصور، وعروض الأمانة، ونشرة اتفاقية بازل، ومجموعة الأدوات المشتركة مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    Integration of the communication strategy into work undertaken by the Secretariat and Parties at the regional and national level, greater awareness of the Basel Convention among all target audiences achieved by producing and disseminating videos, posters, exhibition materials, leaflets, brochures, photo archive, Secretariat presentation and the Basel Convention Bulletin and joint tool kit with other multilateral environment agreements UN دمج استراتيجية الإعلام في عمل الأمانة والأطراف على المستويين الإقليمي والوطني، توسيع دائرة الوعي باتفاقية بازل لدى جميع الجماهير المستهدفة وذلك بإنتاج وتوزيع أشرطة الفيديو، والملصقات، ومواد المعارض، والكتيّبات، والنشرات، وأرشيف الصور، وعروض الأمانة، ونشرة اتفاقية بازل، ومجموعة الأدوات المشتركة مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    47. In the ensuing discussion, one representative said that the effectiveness and efficiency of the UNEP regional offices would be enhanced by greater transparency and sharing of expertise at the regional level and by the strengthening of coordination between UNEP and the secretariats of other multilateral environment agreements and United Nations bodies, including UNDP. UN 47 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، قال أحد الممثلين إن فعالية المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكفاءتها سوف تتحسن بممارسة قدر أكبر من الشفافية واقتسام الخبرات على الصعيد الإقليمي وبتعزيز التنسيق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى وهيئات الأمم المتحدة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In conjunction with other multilateral environment agreements and organizations, tools and training activities are developed (e.g., with Stockholm and Rotterdam Conventions; World Customs Organization (WCO), Interpol, UNEP-DELC and other UNEP divisions; and through the Green Customs initiative); two training workshops organized by BCRCs with expertise provided by the Stockholm and Basel Conventions UN وضع أدوات وأنشطة تدريبية بالتعاون مع الاتفاقات والمنظمات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى (مثل اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ ومنظمة الجمارك العالمية والإنتربول وشعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية وسائر الشعب الأخرى التابعة لليونيب؛ ومن خلال مبادرة الجمارك الخضراء)؛ وتنظيم حلقتي عمل تدريبيتين من قبل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والاستعانة في ذلك بخبرة اتفاقيتي استكهولم وبازل
    In conjunction with other multilateral environment agreements and organizations, tools and training activities are developed (e.g., with the Stockholm and Rotterdam Conventions; WCO, Interpol, UNEP-DELC and other UNEP divisions; and through the Green Customs initiative); two training workshops organized by BCRCs with expertise provided by the Secretariat UN وضع أدوات وأنشطة تدريبية بالتعاون مع الاتفاقات والمنظمات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى (مثل اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ ومنظمة الجمارك العالمية والإنتربول وشعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية والشعب الأخرى التابعة لليونيب؛ ومن خلال مبادرة الجمارك الخضراء)؛ وتنظيم حلقتي عمل تدريبيتين من قبل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والاستعانة في ذلك بخبرة الأمانة.
    In collaboration with other multilateral environment agreements and organizations, tools and training activities are developed (e.g., with the Stockholm and Rotterdam Conventions; WCO, Interpol, UNEP-DELC and other UNEP divisions; and through the Green Customs initiative); two training workshops are organized by BCRCs with expertise provided by the Secretariat. UN وضع أدوات وأنشطة تدريبية بالتعاون مع الاتفاقات والمنظمات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى (مثل اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ ومنظمة الجمارك العالمية والإنتربول وشعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية والشعب الأخرى التابعة لليونيب؛ ومن خلال مبادرة الجمارك الخضراء)؛ وتنظيم حلقتي عمل تدريبيتين من قبل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بدعم من الأمانة بالخبرات.
    (b) A report that reviews obligations, processes and formats for reporting under other multilateral environment agreements and the reporting obligations under the Stockholm Convention for consideration by the Committee at its seventh meeting, and for possible consideration by the Conference of the Parties at its first meeting following any further work on the report by the Committee. UN (ب) تقرير يستعرض الالتزامات والعمليات والاستمارات لإعداد التقارير بموجب الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف بموجب اتفاقية استكهولم لكي تبحثها اللجنة أثناء دورتها السابعة، وربما لكي يبحثها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول الذي يلي أي أعمال أخرى بشأن تقرير اللجنة.
    (c) Interviews with representatives of secretariats of other multilateral environment agreements and of their regional centres, United Nations organizations, regional organizations and international financial institutions; UN (ج) إجراء مقابلات مع ممثلي أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ومراكزها الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية؛
    3. As requested in decision INC-6/16, the Secretariat prepared and submitted to the Intergovernmental Negotiating Committee for its consideration at its seventh session a report that reviewed obligations, processes and formats for reporting under other multilateral environment agreements and the reporting obligations under the Stockholm Convention. UN 3 - قامت الأمانة، بحسب المطلوب منها في المقرر: لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 6/16، بإعداد تقرير يستعرض الالتزامات والعمليات والاستمارات المتعلقة بالإبلاغ بموجب الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى والتزامات الإبلاغ بموجب اتفاقية استكهولم، وتقديمه إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية للنظر فيه في دورتها السابعة.
    The representative of the secretariat introduced the note on trade restrictions applicable under other multilateral environment agreements and their relevance to chemicals eligible for listing in Annex III of the Convention (UNEP/FAO/RC/CRC.2/5), which had been prepared pursuant to a request made by the Conference of the Parties at its second meeting. UN 24 - قدم ممثل الأمانة المذكرة الخاصة بقيود التجارة المطبقة بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى وما لها من صلة وثيقة بالمواد الكيميائية المؤهلة للإدراج في المرفق الثالث للاتفاقية (UNEP/FAO/RC/CRC.2/5)، والتي أعدت بناء على طلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    A suggestion was made to post on the AHWG web page documentation prepared by international organizations and institutions dealing with national reporting under other multilateral environment agreements (MEAs). UN واقتُرح نشر الوثائق التي تعدّها المنظمات الدولية والمؤسسات المعنية بالإبلاغ الوطني في إطار الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف على الصفحة الإلكترونية للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus