"other necessary" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضرورية الأخرى
        
    • ضرورية أخرى
        
    • الأخرى اللازمة
        
    • اللازمة الأخرى
        
    • الأخرى الضرورية
        
    • أخرى لازمة
        
    • أخرى ضرورية
        
    • ضروري آخر
        
    • الضرورية الاخرى
        
    There are many assistance mechanisms in place to provide prosthetic and orthotic services as well as other necessary rehabilitation. UN وتوجد الآن آليات مساعدة عديدة للتزويد بالأطراف الصناعية وتوفير الجبيرات فضلاً عن وسائل إعادة التأهيل الضرورية الأخرى.
    Staff travel to meetings of the Platform bodies and other necessary travel UN سفر الموظفين إلى اجتماعات هيئات المنبر والسفر للمهام الضرورية الأخرى
    However, other necessary reform initiatives in the penitentiary and judicial systems have either stalled or are poorly and inconsistently implemented. UN ومع ذلك، تعثرت مبادرات ضرورية أخرى لإصلاح نظام السجون والنظام القضائي، أو نُفّذت بصورة سيئة أو غير متسقة.
    (iv) other necessary expenses incurred during travel. UN `4 ' ما يتم تكبده من مصاريف ضرورية أخرى أثناء السفر.
    Enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments, to which it has become a party. UN :: سن تشريعات ووضع الترتيبات الأخرى اللازمة لتنفيذ الصكوك التي أصبحت طرفا فيها.
    Rigid dressing materials are available, as well as all other necessary materials. UN وهناك مواد تضميد صلبة، فضلاً عن جميع المواد اللازمة الأخرى.
    Eligibility for the grant is conditional upon other necessary measures to improve access having been implemented. UN ويُشترط لاستحقاق المنحة تنفيذ التدابير الأخرى الضرورية لتحسين طريقة الدخول إلى المساكن.
    Verification mechanisms are also essential to ensure the irreversibility of other necessary nuclear disarmament measures. UN وآليات التحقق أساسيةٌ أيضا لضمان عدم النكوص عن التدابير الضرورية الأخرى لنزع السلاح النووي.
    Staff travel to meetings of the Platform bodies and other necessary travel UN سفر الموظفين إلى اجتماعات هيئات المنبر والسفر للمهام الضرورية الأخرى
    Staff travel to meetings of the Platform bodies and other necessary travel UN سفر الموظفين لحضور اجتماعات هيئات والسفر للمهام الضرورية الأخرى
    Such person is also under a duty to compensate costs of medical treatment of injuries inflicted and other necessary costs associated with treatment, as well salaries lost due to the inability to work. UN كما يجب على هذا الشخص تعويض تكاليف العلاج الطبي للإصابات المتكبدة والتكاليف الضرورية الأخرى المرتبطة بالعلاج، فضلاً عن المرتبات المفقودة بسبب عدم القدرة على العمل.
    The Unit continues to provide counselling and financial and other necessary assistance to victims, and supports the ministerial task force in disseminating information and holding public awareness workshops and campaigns. UN وتواصل الوحدة تقديم المشورة والمساعدات المالية والمساعدات الضرورية الأخرى للضحايا، وتدعم فرقة العمل الوزارية في نشر المعلومات وتنظيم حلقات العمل والحملات المتعلقة بالتوعية العامة.
    Based on this law, planned improvements were implemented between 1974 and 1979, and other necessary improvements have continued to be made. UN واستناداً إلى هذا القانون، نُفذت تحسينات بين عامي ٤٧٩١ و٩٧٩١ وفقاً لخطط موضوعة ويتواصل تنفيذ تحسينات ضرورية أخرى.
    This problem requires further improvement in employment policy and other necessary policies to support female labour. UN وتتطلب هذه المشكلة المزيد من التحسين في سياسة العمالة وسياسات ضرورية أخرى لدعم عمل المرأة.
    Cancelling it was out of the question; rather, cost-saving and any other necessary measures must be considered to offset the severe budgetary constraints. UN وأضاف أن إلغاءها غير وارد، بل بالأحرى ينبغي بحث توفير التكاليف وأي تدابير ضرورية أخرى من أجل موازنة القيود المشددة للميزانية.
    other necessary steps have also been taken to help reduce disparities. UN واتخذنا أيضا إجراءات ضرورية أخرى للمساعدة على تقليل الفوارق.
    - Enacting legislation and making other necessary arrangements to implement those to which it is a party. UN :: اعتماد تشريعات واتخاذ التدابير الأخرى اللازمة لتنفيذ الصكوك التي هي طرف فيها.
    :: Enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments to which it has become a party. UN :: سن قوانين واتخاذ الترتيبات الأخرى اللازمة لوضع الصكوك التي دخلتم فيها طرفا موضع التنفيذ.
    The United Nations could also take other necessary measures, including setting up a radar station to deter arms air-drops. UN فتستطيع الأمم المتحدة أن تتخذ التدابير اللازمة الأخرى بما في ذلك إنشاء محطة رادار لردع إنزال الأسلحة من الجو.
    :: progress made in enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments to which it has become a party. UN :: التقدم المحرز في إصدار التشريعات المنفذة وإعداد الترتيبات اللازمة الأخرى من أجل إنفاذ الصكوك التي أصبحت قيرغيزستان طرفا فيها.
    and enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments to which it has become a party. UN سن تشريع واتخاذ الترتيبات الأخرى الضرورية لتنفيذ الصكوك التي انضمت إليها بالاو.
    :: Progress made in enacting legislation and making other necessary arrangements to implement the instruments to which it has become a party. UN :: ما أحرز من تقدم صوب سن قوانين واعتماد أحكام أخرى لازمة لتطبيق الصكوك التي أصبحت موناكو طرفا فيها.
    :: Enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments to which it has become a party. UN :: إصدار التشريعات واتخاذ أية تدابير أخرى ضرورية لتنفيذ الصكوك التي انضم إليها.
    Singapore will deal firmly with any person involved in the financing or support of terrorism, including the freezing of assets and any other necessary action under the relevant laws. UN وسوف تتصدى سنغافورة بحزم لأي شخص متورط في تمويل الإرهاب أو دعمه، بما في ذلك تجميد الأصول واتخاذ أي إجراء ضروري آخر بموجب القوانين ذات الصلة.
    The other necessary parts, such as the transportation, were executed by other parties. Open Subtitles والأجزاء الضرورية الاخرى مثل النقل والمواصلات تم تنفيذها من أطراف أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus