Similar cooperation developed at provincial, sub-provincial and district levels with the structures of the Network and with other non-governmental organizations. | UN | وجرى تعاون مماثل على صعيدي المقاطعات الفرعية والدوائر الانتخابية، مع هياكل هذه الشبكة ومع منظمات غير حكومية أخرى. |
They worked closely with other non-governmental organizations at the United Nations and with the Ageing Unit of the United Nations. | UN | وتعاون الخبراء تعاونا وثيقا مع منظمات غير حكومية أخرى لدى الأمم المتحدة ومع وحدة الشيخوخة في الأمم المتحدة. |
Our representative collaborated with other non-governmental organizations in providing information and advice. | UN | وتعاون ممثلنا مع المنظمات غير الحكومية الأخرى على توفير المعلومات وإسداء المشورة. |
She received information about a number of other non-governmental organizations working in various parts of Belgium. | UN | وتلقت معلومات عن عدد من المنظمات غير الحكومية الأخرى العاملة في أنحاء مختلفة من بلجيكا. |
In Ethiopia, the Government, religious organizations and other non-governmental organizations are working together to fight the disease. | UN | وفي إثيوبيا، تعمل الحكومة والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية الأخرى معا على مكافحة هذا المرض. |
Some experts could come from industry and other non-governmental organizations. | UN | يمكن لبعض الخبراء أن يأتوا من دوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية الأخرى. |
Its members also act as advisers to United Nations agencies, Governments and other non-governmental organizations. | UN | كما يتولـّى أعضاؤها القيام بمهام المستشارين لدى وكالات تابعة للأمم المتحدة، وحكومات ومنظمات غير حكومية أخرى. |
other non-governmental organizations may be invited to participate as observers by the Conference on the recommendation of the bureau. | UN | ويجوز للمؤتمر أن يدعو منظمات غير حكومية أخرى إلى المشاركة بصفة مراقب بناء على توصية من المكتب. |
- To expose ECOSOC to other non-governmental organizations in our communities | UN | تعريف المجلس الاقتصادي والاجتماعي على منظمات غير حكومية أخرى في مجتمعاتنا |
The balance of $200,000 relates primarily to estimated contributions from other non-governmental organizations. | UN | ويتعلق الرصيد البالغ 000 200 دولار أساسا بمساهمات مقدرة من منظمات غير حكومية أخرى. |
other non-governmental organizations accredited to the World Summit for Social Development | UN | منظمات غير حكومية أخرى معتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
A number of other non-governmental organizations also attended the working group. | UN | وحضر أعمال الفريق العامل أيضاً عدد من المنظمات غير الحكومية الأخرى. |
other non-governmental organizations were also consulted. | UN | وتمت أيضا استشارة المنظمات غير الحكومية الأخرى. |
other non-governmental organizations may apply for accreditation to the Ad Hoc Committee. | UN | وعلى المنظمات غير الحكومية الأخرى أن تتقدم بطلب لاعتمادها لدى اللجنة المخصصة. |
In addition, we support other non-governmental organizations that work among our young. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإننا ندعم المنظمات غير الحكومية الأخرى التي تعمل في أوساط شبابنا. |
The Federation can network with government agencies and social service organizations and other non-governmental organizations (NGOs) with common interests through contributions towards a more integrated set of self-empowerment goals. | UN | ويستطيع الاتحاد أن يتواصل مع الوكالات الحكومية ومنظمات الخدمات الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي تشترك في نفس الاهتمامات بغرض وضع مجموعة أكثر تكاملاً من أهداف التمكين الذاتي. |
Participants included officials from the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government, as well as representatives of political parties, other non-governmental organizations and the diplomatic community. | UN | وكان من بين المشاركين مسؤولون من حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان، فضلا عن ممثلين عن الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية الأخرى والسلك الدبلوماسي. |
I am also here to explain the important role the health community and other non-governmental organizations can play in developing health-related solutions. | UN | وأنا هنا أيضا لأوضح الدور الهام الذي يمكن أن يضطلع به المجتمع الصحي والمنظمات غير الحكومية الأخرى في إيجاد حلول تتصل بالصحة. |
AVSI carries out its purpose through planning and implementation of mid- and long-term international cooperation projects in many fields and through an institutional and operational partnership with local institutions, associations and other non-governmental organizations. | UN | وتحقق الرابطة أهدافها من خلال تخطيط وتنفيذ مشاريع تعاون دولي متوسطة الأجل وطويلة الأجل في مجالات عديدة، ومن خلال شراكة مؤسسية وتنفيذية مع المؤسسات والرابطات المحلية ومنظمات غير حكومية أخرى. |
The organization has been cooperating harmoniously with other non-governmental organizations (NGOs) and United Nations agencies in promoting human welfare and environmental sustainability. | UN | وما برحــت المنظمــة تتعـــاون في وئام مع غيرها من المنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة لتعزيز رفاهية الإنسان والاستدامــة البيئيــة. |
At all meetings WWSF collaborated with other non-governmental organizations in drafting and making oral and written statements. | UN | وفي كل الاجتماعات، كانت المؤسسة تتعاون مع سائر المنظمات غير الحكومية في صياغة وإلقاء البيانات الشفوية والمكتوبة. |
There has also been increased collaboration with victims' organizations and other non-governmental organizations working in road safety. | UN | وكان هناك أيضاً تعاون متزايد مع منظمات الضحايا وغيرها من المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال السلامة على الطرق. |
She also has received numerous communications from indigenous peoples and their organizations throughout the period of the study and has reviewed a wide range of materials from other non-governmental organizations and from United Nations and other sources. | UN | كما تلقت بلاغات كثيرة من الشعوب اﻷصلية ومنظماتها طوال الفترة التي استغرقها إعداد الدراسة، واستعرضت مجموعة كبيرة من المواد التي وردت اليها من منظمات أخرى غير حكومية ومن اﻷمم المتحدة وغيرها من المصادر. |
A total of 40 non-governmental organizations in consultative status and 43 other non-governmental organizations also attended. | UN | كما حضرته ٤٠ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري و ٤٣ منظمة غير حكومية أخرى. |
Alongside this collective action by women, it should be noted that women participate individually in the activities of many other non-governmental organizations. | UN | وإلى جانب هذه اﻷنشطة الجماعية، يلاحظ أن المرأة تساهم بصفة فردية في نشاط عدد كبير من المنظمات غير الحكومية اﻷخرى. |
The principal goal of the project is to strengthen the capacity of ICSW members and other non-governmental organizations throughout the world, especially in developing countries, to participate in the process of the special session. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي من المشروع في تعزيز قدرة أعضاء المجلس وسائر المنظمات غير الحكومية في كافة أنحاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية، على المشاركة في عملية الدورة الاستثنائية. |
other non-governmental organizations and academic institutions: | UN | المنظمات الأخرى غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية: |
The International Council on Social Welfare joined other non-governmental organizations in making the following recommendations to States Members of the United Nations: | UN | وقد انضم المجلس الوطني للرعاية الاجتماعية إلى غيره من المنظمات غير الحكومية في تقديم التوصيات التالية إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة: |
So, to single out one non-governmental organization and give it special treatment would create enormous difficulties for other non-governmental organizations. | UN | ولذا فإن اختيار منظمة غير حكومية واحدة وإعطاءها معاملة خاصة سيحدث مصاعب كبيرة للمنظمات غير الحكومية الأخرى. |
Similar concerns could be raised about a number of other non-governmental organizations and personnel of such organizations with whom the Commission and its investigators have interacted. | UN | ويمكن إثارة شواغل مماثلة فيما يتعلق بعدد آخر من المنظمات غير الحكومية ومن موظفي هذه المنظمات الذين تعاملت معهم اللجنة وتعامل معهم محققوها. |