"other operating" - Traduction Anglais en Arabe

    • التشغيل الأخرى
        
    • التشغيلية الأخرى
        
    • تشغيلية أخرى
        
    • تشغيل أخرى
        
    Previous meetings and other operating expenses UN الاجتماعات السابقة ونفقات التشغيل الأخرى
    In addition, the capital master plan would continue to incur more support costs and other operating costs on account of prolonged delays. UN وإلى جانب ذلك، فإن المخطط العام سيظل يكبد المنظمة المزيد من تكاليف الدعم وتكاليف التشغيل الأخرى بسبب التمادي في التأخير.
    Communication and other operating expenses: SWF 200,000; UN الاتصالات وتكاليف التشغيل الأخرى: 000 200 فرنك سويسري؛
    Regulation 23.08 other operating revenue shall be credited to the relevant UNOPS account to which the revenue accrued, or from which it derived. UN تقيد الإيرادات التشغيلية الأخرى في الرصيد الدائن لحساب المكتب ذي الصلة، الذي تكون تلك الإيرادات قد أضيفت إليه أو سحبت منه.
    Refunds subsequently received shall be credited to other operating revenue. UN وتقيد المبالغ التي تسترد لاحقا في بند الإيرادات التشغيلية الأخرى.
    In addition, 16 host Governments contributed funds in the amount of US$ 551,000 towards other operating requirements. UN وفضلاً عن ذلك، ساهمت 16 حكومة مضيفة بأموال بلغ قدرها 000 551 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل احتياجات تشغيلية أخرى.
    At the end of the budgetary period, any exchange rate losses or gains are included in the accounts as other operating expenses or as miscellaneous income. UN في نهاية فترة الميزانية، تُدرَج أية خسائر أو أرباح في الصرف في الحسابات بوصفها مصروفات تشغيل أخرى أو بوصفها إيرادات متنوعة.
    This includes the distribution of the budget among staff costs, staff travel and other operating expenses. UN وهذا يشمل توزيع الميزانية بين تكاليف الموظفين وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل الأخرى.
    other operating expenses include maintenance, travel, consultancy, security services, shared services, rental, insurance, allowance for bad debt and write-off expenses. UN وتشمل مصروفات التشغيل الأخرى نفقات الصيانة، والسفر، والخدمات الاستشارية، والخدمات الأمنية، والخدمات المشتركة، والإيجار، والتأمين، وبدلات الديون غير المضمونة التحصيل ومصروفات شطب الديون.
    In addition, non-post resources of $1,298,900 will cover temporary assistance, travel, supplies, equipment and other operating costs in the field offices. UN وإضافة إلى ذلك، سوف تغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف والبالغة 900 298 1 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة والسفر واللوازم والمعدات ونفقات التشغيل الأخرى في المكاتب الميدانية.
    These include expenses associated with the required renovation works, maintenance, energy consumption, other operating charges and the leasehold obligations in respect of off-site premises located outside of the Palais des Nations. The analysis is presented in table 5. UN وتشمل هذه التكاليف النفقات المرتبطة بما يلزم من أعمال التجديد والصيانة واستهلاك الطاقة، وتكاليف التشغيل الأخرى والالتزامات المتعلقة بأماكن العمل المستأجرة خارج قصر الأمم ويرد هذا التحليل في الجدول 5.
    other operating expenses for the subprogramme, such as general temporary assistance, overtime, supplies and services, are provided centrally under programme support. UN وتغطَّى مصروفات التشغيل الأخرى للبرنامج الفرعي، المتعلقة على سبيل المثال بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي واللوازم والخدمات، بشكل مركزي تحت بند دعم البرامج.
    Staff and other operating costs UN تكاليف الموظفين وأنشطة التشغيل الأخرى
    Interest and other operating income UN إيرادات الفوائد وإيرادات التشغيل الأخرى
    The amount of $111,400 for non-post requirements will provide for other staff costs, travel of staff, contractual services and other operating requirements. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 400 114 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى.
    Local costs: transportation, communications, consumables and other operating costs UN التكاليف المحلية: النقل والاتصالات والمواد الاستهلاكية والتكاليف التشغيلية الأخرى
    UNOPS plans for zero real growth in other operating expenses. UN 112 - ويعتزم المكتب تحقيق نمو حقيقي صفري في النفقات التشغيلية الأخرى.
    Any interest earned on such project funds shall be credited to the UNOPS `other operating revenue'account, unless otherwise agreed in the respective project agreement. UN وتقيد الفوائد التي تعود بها أموال المشروع في الرصيد الدائن لحساب ' الإيرادات التشغيلية الأخرى` للمكتب، ما لم يُتفق على خلاف ذلك في اتفاق المشروع ذي الصلة.
    The Ministry of the Interior has also been making timely disbursements of monthly allocations for food and other operating costs, and has recently been distributing essential materials to the prisons. UN وما برحت وزارة الداخلية أيضاً تصرف مخصصات شهرية للغذاء والتكاليف التشغيلية الأخرى في الوقت المناسب، وتقوم منذ فترة وجيزة بتوزيع المواد الأساسية على السجون.
    Any exchange rate losses or gains are included in the accounts as other operating expense or as miscellaneous income. UN أي خسائر أو مكاسب متعلقة بأسعار الصرف تدرج في الحسابات بصفة نفقات تشغيلية أخرى أو ايرادات متفرقة .
    The net decrease is mainly attributable to a decrease in the number of ad hoc expert group meetings, offset by additional resources for travel of staff in the subregion and an increase in participation in ad hoc expert group meetings and other operating costs. UN ويعزى النقصان الصافي أساسا إلى نقصان في عدد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة، تقابله موارد إضافية لسفر الموظفين في المنطقة دون الإقليمية وزيادة في المشاركة في اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وتكاليف تشغيلية أخرى.
    23.114 Other non-post resources of $53,800 would be required for contractual services and other operating expenses. UN 23-114 وستلزم موارد أخرى غير متعلقة بالوظائف قدرها 800 53 دولار لسد تكاليف الخدمات التعاقدية وتغطية مصروفات تشغيل أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus