"other organizations and entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات والكيانات الأخرى
        
    • منظمات وكيانات أخرى
        
    • والمنظمات والكيانات اﻷخرى
        
    • المنظمات والكيانات اﻷخرى الداخلة
        
    • الحكومات والكيانات الأخرى
        
    It will also need to work closely with other organizations and entities within the United Nations system, and with regional organizations. UN وعليه أن يعمل أيضاً عن كثب مع المنظمات والكيانات الأخرى في إطار منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الإقليمية.
    Such reference to other organizations and entities was intended to be without prejudice to their different legal status under international law. UN ومثل هذه الإشارة إلى المنظمات والكيانات الأخرى يقصد بها أن تكون دون الإخلال باختلاف وضعها القانوني بموجب القانون الدولي.
    The São Paulo Consensus had struck an appropriate balance with regard to UNCTAD's participation in the United Nations reform process and in respect of UNCTAD's cooperation with other organizations and entities. UN 9- ومضى يقول إن توافق آراء ساو باولو حقق توازناً مناسباً بين مشاركة الأونكتاد في عملية إصلاح الأمم المتحدة وتعاون الأونكتاد مع المنظمات والكيانات الأخرى.
    It also wanted a better insight into the operations of the justice systems of other organizations and entities. UN كما أنها ترغب في مواصلة الاطلاع على عمليات نظم العدل في منظمات وكيانات أخرى.
    The International Steering Committee is open to all Member States, Non-member States maintaining permanent observer missions at Headquarters, and intergovernmental organizations, other organizations and entities which have received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly. UN ولجنة التوجيه الدوليــة مفتوحة لجميــع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء التي لها بعثــات مراقبــة دائمة في المقــر، والمنظمــات الحكوميــة الدولية والمنظمات والكيانات اﻷخرى التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفــة مراقب فــي دورات الجمعيــة العامة وأعمالهــا.
    A new addition to the report is a summary of the University's work with other organizations and entities of the United Nations system during the reporting period. UN وثمة إضافة جديدة إلى التقرير، تتمثل في موجز أعمال الجامعة المضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالتعاون مع المنظمات والكيانات اﻷخرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    C. Cooperation with other organizations and entities UN جيم - التعاون مع الحكومات والكيانات الأخرى
    4. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict and postconflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation, and associated genderbased violence; UN 4 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس؛
    12. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict, postconflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation and associated genderbased violence; UN 12 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس؛
    " 11. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict, post-conflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation and associated gender-based violence; UN " 11 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس؛
    12. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict, post-conflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation and associated gender-based violence; UN 12 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس؛
    9. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict, postconflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation and associated genderbased violence; UN 9 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس؛
    " 6. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict and post-conflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation, and associated gender-based violence; UN " 6 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس؛
    9. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict and post-conflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation and associated gender-based violence; UN 9 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس؛
    13. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict, post-conflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation and associated gender-based violence and to include the prevention of the trafficking of such women and girls in all national, regional and international initiatives; UN 13 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس وأن تدرج منع الاتجار بهؤلاء النساء والفتيات في جميع المبادرات الوطنية والإقليمية والدولية؛
    15. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict, post-conflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation and associated gender-based violence and to include the prevention of the trafficking of affected women and girls in all such national, regional and international initiatives; UN 15 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس وأن تدرج منع الاتجار بالضحايا من النساء والفتيات في جميع المبادرات الوطنية والإقليمية والدولية بهذا الخصوص؛
    15. Calls upon Governments, the international community and all other organizations and entities that deal with conflict, post-conflict, disaster and other emergency situations to address the heightened vulnerability of women and girls to trafficking and exploitation and associated gender-based violence and to include the prevention of the trafficking of affected women and girls in all such national, regional and international initiatives; UN 15 - تهيب بالحكومات والمجتمع الدولي وجميع المنظمات والكيانات الأخرى التي تعنى بحالات النـزاع وما بعد النـزاع والكوارث وغيرها من حالات الطوارئ أن تتصدى لتزايد تعرض النساء والفتيات للاتجار والاستغلال وما يرتبط بهما من عنف قائم على أساس نوع الجنس وأن تدرج منع الاتجار بالضحايا من النساء والفتيات في جميع المبادرات الوطنية والإقليمية والدولية بهذا الخصوص؛
    19. Given the many roles of the resident coordinators in supporting programme countries, a range of members of the United Nations Development Group and other organizations and entities (e.g., Department of Safety and Security, Department of Political Affairs) issue requests and guidance to resident coordinators. UN 19 - ونظرا للمهام المتعددة المنوطة بالمنسقين المقيمين في دعم البلدان المستفيدة من البرنامج، فإن طائفة من المنظمات والكيانات الأخرى في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (كإدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون السياسية) تصدر توجيهات وإرشادات إلى المنسقين المقيمين.
    The EU welcomed the Organization's contribution to Goal 8 and shared the view that the importance of strategic partnerships for development was based on the premise that no organization of the United Nations system acting alone could effectively address all challenges, and encouraged UNIDO to continue building partnerships with other organizations and entities in order to strengthen the impact of its activities. UN 72- وقال أيضاً إن الاتحاد الأوروبي يرحب بمساهمة المنظمة في تحقيق الهدف 8 ويتفق مع الرأي القائل بأن أهمية الشراكات الاستراتيجية بالنسبة للتنمية تقوم على فكرة أنه لا يمكن لأي منظمة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعمل بمفردها أن تتصدى بفعالية لجميع التحديات، وإنه يشجع اليونيدو على مواصلة بناء الشراكات مع المنظمات والكيانات الأخرى بهدف تقوية أثر أنشطته.
    The need to ensure the inclusive nature of the consultations was highlighted by some speakers, as was the need to engage other organizations and entities at an early stage. UN وسلَّط بعضُ المتكلِّمين الضوءَ على طبيعة المشاورات الشاملة للجميع، وكذلك على ضرورة إشراك منظمات وكيانات أخرى في مرحلة مبكِّرة.
    A new addition to the report is a summary of the University’s work with other organizations and entities of the United Nations system during the reporting period. UN وثمة إضافة جديدة إلى التقرير، تتمثل في موجز أعمال الجامعة المضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالتعاون مع المنظمات والكيانات اﻷخرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    C. Cooperation with other organizations and entities UN جيم - التعاون مع الحكومات والكيانات الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus