"other organizations of the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
        
    • ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى
        
    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى
        
    • المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
        
    • المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
        
    • المؤسسات اﻷخرى بمنظومة اﻷمم المتحدة
        
    • غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • التي تبذلها مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
        
    Owing to the limited capacity of ODS, other organizations of the United Nations system were granted only a limited number of passwords for their staff members. UN ونظرا إلى السعة المحدودة للنظام، لم تُمنح المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة سوى عدد محدود من كلمات السر لموظفيها.
    The participation of the United Nations Development Programme (UNDP) will be sought and other organizations of the United Nations system will be consulted. UN وستُتوخى مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كما ستستشار المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Recalling also its request to specialized agencies, regional commissions and other organizations of the United Nations system to consider with Governments and in partnership with indigenous people how they can contribute to the success of the Decade, and welcoming recommendations received in this regard, UN وإذ تشير أيضا الى طلبها من الوكالات المتخصصة واللجان اﻹقليمية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى أن تنظر مع الحكومات وبمشاركة من السكان اﻷصليين في الكيفية التي تستطيع أن تساهم بها في نجاح العقد، وإذ ترحب بالتوصيات الواردة في هذا الصدد،
    In other cases, the need to obtain comments and clearances from other organizations of the United Nations system required additional time. UN وفي حالات أخرى، كانت الحاجة إلى الحصول على تعليقات وتوضيحات من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى تتطلب وقتا إضافيا.
    :: Timely delivers and coordinates work in the different areas both within the Subregional and national offices, and with other organizations of the United Nations system, donors and agencies as appropriate. UN :: القيام، في المواعيد المحددة، بإنجاز العمل في مختلف المجالات وتنسيقه داخل المكاتب دون الإقليمية والوطنية ومع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة والوكالات، حسب الاقتضاء.
    Specialized agencies and other organizations of the United Nations system UN الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    All other organizations of the United Nations system would implement the International Public Sector Accounting Standards no later than reporting periods beginning on 1 July 2010. UN وستُنفذ سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة هذه المعايير في موعد لا يتجاوز فترات الإبلاغ التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010.
    (ii) Implementation of components of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; UN `2 ' تنفيذ عناصر المشاريع التي تتولى تنفيذها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو مؤسسات وطنية؛
    It is also consulting with other organizations of the United Nations system in this regard as appropriate. UN كما يتشاور المكتب مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد حسب الاقتضاء.
    (ii) Implementation of components of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; UN ' 2` تنفيذ عناصر المشاريع التي تنفذها المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أو المؤسسات الوطنية؛
    The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other organizations of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. UN ويقدم التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تتخذه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة للتأكد من أن المساعدة الإنمائية تحقق نتائج مستدامة للأطفال.
    The report addresses how partnerships with other organizations of the United Nations system and non-United Nations actors have enhanced international action in this regard. UN ويتطرق التقرير إلى مسألة كيف أسهمت الشراكات مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع الجهات الفاعلة غير التابعة للأمم المتحدة في تعزيز العمل الدولي في هذا الصدد.
    Recalling also its request to specialized agencies, regional commissions and other organizations of the United Nations system to consider with Governments and in partnership with indigenous people how they can contribute to the success of the Decade, and welcoming recommendations received in this regard, UN وإذ تشير أيضا الى طلبها إلى الوكالات المتخصصة واللجان اﻹقليمية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى أن تنظر مع الحكومات وبالتشارك مع السكان اﻷصليين في الكيفية التي تستطيع أن تساهم بها في نجاح العقد، وإذ ترحب بالتوصيات الواردة في هذا الصدد،
    15. Invites the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to initiate or continue to take all necessary measures to accelerate progress in the social and economic life of the Territories; UN ١٥ - تدعو الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى الى أن تشرع أو تستمر في اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بإحراز تقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لﻷقاليم؛
    Amounts due from other organizations of the United Nations system UN المبالغ المستحقة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى
    The Office also provides financial administration for common support services provided to offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi. UN ويقوم المكتب أيضاً بالإدارة المالية لخدمات الدعم المشتركة المقدمة إلى مكاتب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في نيروبي.
    Noting the continued progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the strengthened cooperation with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ تلاحظ التقدم المستمر الذي أحرزه المعهد في شتى برامجه وأنشطته، بما فيها تعزيز التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    In addition, the website provides information on census meetings and workshops organized by the Division and other organizations of the United Nations system. UN وإضافة إلى ذلك، يوفر الموقع معلومات عن الاجتماعات وحلقات العمل المتعلقة بالتعدادات التي تنظمها الشعبة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    He requested the Secretariat to provide more information on the effectiveness of the incentives and disincentives in place in other organizations of the United Nations system regarding the payment of contributions. UN وطلب إلى الأمانة أن توفر مزيدا من المعلومات عن فعالية الحوافز والروادع المستخدمة في سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بسداد الاشتراكات.
    Of these requirements, $2,790,000, corresponding to eight posts would be met through redeployment or through secondment of staff from other organizations of the United Nations system. UN ومن هذه الاحتياجات، سيُوفر مبلغ 000 790 2 دولار المخصص لثماني وظائف من خلال نقل الوظائف أو من خلال انتداب موظفين من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF's disclosure of non-expendable property is not consistent with the practice of other organizations of the United Nations system. UN والكشف الذي تقدمه اليونيسيف للممتلكات المعمِّرة لا يتمشى مع الممارسات المتبعة في مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Under various agreements with offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi, the Office also administers common support services for those offices. UN وبموجب اتفاقات مختلفة مع مكاتب المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي، يتولى المكتب أيضا إدارة خدمات الدعم المشتركة لتلك المكاتب.
    :: Effective coordination and collaboration with other organizations of the United Nations system and stakeholders. UN :: فعالية التنسيق والتعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع أصحاب المصلحة.
    It took note of the information concerning incentives and disincentives following precedents in other organizations of the United Nations system. UN وتحيط علما بالمعلومات المتعلقة بالحوافز والعقبات في ضوء السوابق المعمول بها في منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Some of the work in audit, evaluation and investigation undertaken or completed in 2012 was done jointly with other organizations of the United Nations system. UN وبعض العمل الذي جرى الاضطلاع به أو إنجازه في مجالات مراجعة الحسابات والتقييم والتحقيق في عام 2012 جرى القيام به بصورة مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    VIII.108. The Advisory Committee notes the statement in paragraph 27D.44 of the proposed programme budget that since 1996, IMIS has become the most important application of the Organization and of a series of other organizations of the United Nations system such as UNDP, UNICEF, UNHCR and ILO. UN ثامنا - ١٠٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما ورد في الفقرة ٢٧ دال - ٤٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة من أنه منذ عام ١٩٩٦، أصبح نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أهم التطبيقات في المنظمة وفي مجموعة من المؤسسات اﻷخرى بمنظومة اﻷمم المتحدة مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية.
    The Board also recommended guidelines on the evaluation of programmes in the field by the bureaux of the High Commissioner and other organizations of the United Nations system. UN كما أوصى المجلس بمبادئ توجيهية عامة لتقييم البرامج الميدانية من جانب مكاتب المفوضية أو غيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    (d) The Economic and Social Council plays a particular role in economic and social development, including a major oversight role in the efforts of other organizations of the United Nations system to address international economic, social and health problems. UN (د) ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور خاص في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك دوره الهام في الإشراف على الجهود التي تبذلها مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في معالجة المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والصحية الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus