"other paragraphs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقرات الأخرى
        
    • فقرات أخرى
        
    • بالفقرات الأخرى
        
    • الفقرتين اﻷخريين
        
    • بقية فقرات
        
    • والفقرات الأخرى
        
    It was unclear to her why the other paragraphs of article 14 should not apply where appropriate. UN وليس من الواضح لها السبب في عدم تطبيق الفقرات الأخرى من المادة 14 عند الاقتضاء.
    It was agreed that the Secretariat should review the language used in paragraph 3 and align it with other paragraphs of draft article Y. UN واتفق على أن تعيد الأمانة النظر في الصيغة المستخدمة في الفقرة 3 وأن تجعلها متوائمة مع الفقرات الأخرى من مشروع المادة ص.
    The other paragraphs were similar to those in the previous year's resolution. UN وقال إن الفقرات الأخرى تشبه الفقرات التي تضمنها قرار السنة السابقة، على حد قوله.
    other paragraphs referred to laws and agencies introduced by several cantons and cities but failed to mention what practical results had been achieved. UN وذكر أن فقرات أخرى أشارت إلى قوانين ووكالات أخذت بها عدة كانتونات ومدن لكنها لم تشر إلى النتائج العملية التي حققتها.
    We have added three new preambular paragraphs and one new paragraph, as well as amending five other paragraphs. UN فقد أضفنا ثلاث فقرات جديدة في الديباجة وواحدة في المنطوق، وعدلنا خمس فقرات أخرى.
    This subparagraph is also addressed through activities listed under other paragraphs of the Accra Accord, especially paragraphs 10 and 165. UN هذه الفقرة الفرعية يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار فقرات أخرى من اتفاق أكرا، لا سيما الفقرتان 10 و165.
    The other paragraphs should be inserted and bracketed. UN وينبغي إدراج الفقرات الأخرى ووضعها بين أقواس معقوفة.
    For his part he preferred the second solution, since the question of discrimination was already covered in a number of other paragraphs. UN وعن نفسه، فهو يفضل الصيغة الثانية، ذلك أن التمييز مشمول بالفعل في عدد كبير من الفقرات الأخرى.
    A certain overlapping between some other paragraphs was also noted. UN ولوحظ أيضا وجود شيء من التداخل بين بعض الفقرات الأخرى.
    The other paragraphs address administrative matters connected with the consideration of the agenda items in plenary meetings. UN وتتناول الفقرات الأخرى المسائل الإدارية المتعلقة بالنظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة.
    I know you spoke about paragraph 41, but I ask that you remind me when we get to it and any of the other paragraphs for which you proposed alternative wording. UN فهل نترك أمر هذه الفقرة معلقاً؟ أعلم أنكم تحدثتم عن الفقرة 41، لكنني أسألكم تذكيري بها عندما نصل إليها وبأي من الفقرات الأخرى التي اقترحتم صياغة بديلة لها.
    The other paragraphs of this rule have been renumbered. UN وأعيد ترقيم الفقرات الأخرى من هذه القاعدة.
    The Commission approved the proposed headings for all other paragraphs of article 2 as set out in paragraph 5 of document A/CN.9/812. UN 43- ووافقت اللجنة على العناوين المقترحة لجميع الفقرات الأخرى من المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    This subparagraph is also addressed through activities listed under other paragraphs of the Accra Accord, especially paragraph 165. UN هذه الفقرة الفرعية يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار فقرات أخرى من اتفاق أكرا، لا سيما الفقرة 165.
    This paragraph is also applied in the context of implementing other paragraphs of the Accra Accord, in particular paragraphs 10, 39, 90, 146, 147 and 158. UN هذه الفقرة يجري تطبيقها أيضا في إطار تنفيذ فقرات أخرى من اتفاق أكرا، لا سيما الفقرات 10 و39 و90 و146 و147 و158.
    This paragraph is also implemented in the context of other paragraphs of the Accra Accord, in particular paragraphs 36, 37, 38 and 39. UN هذه الفقرة يجري تطبق أيضا في إطار فقرات أخرى من اتفاق أكرا، لا سيما الفقرات 36 و37 و38 و39.
    This paragraph is also addressed through activities listed under other paragraphs of the Accra Accord, especially paragraph 159. UN هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار فقرات أخرى من اتفاق أكرا، لا سيما الفقرة 159.
    He intended to comment further on various other paragraphs of the Advisory Committee’s report during informal consultations. UN وأضاف أنه يعتزم إبداء تعليقات إضافية على فقرات أخرى مختلفة من تقرير اللجنة الاستشارية في مشاورات غير رسمية.
    There are many other paragraphs in the text with which the United Kingdom, the United States and France cannot agree. UN وهناك فقرات أخرى عديدة في النص لا يمكن أن توافق عليها المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفرنسا.
    Sundry other paragraphs of the Vienna Declaration and Programme of Action also emphasize coordination. UN كما أن فقرات أخرى من إعلان وبرنامج عمل فيينا تؤكد على موضوع التنسيق.
    Relation with other paragraphs of draft article 88a UN العلاقة بالفقرات الأخرى من مشروع المادة 88 أ
    This seems inconsistent and should be altered, either by enlarging the scope of paragraph 4 or reducing the scope of the other paragraphs. UN ويوجد بذلك عدم اتساق ينبغي تعديله، إما من خلال توسيع نطاق الفقرة ٤ وإما بتضييق نطاق الفقرتين اﻷخريين.
    In any case, bearing in mind the view of the Government of the Sudan that Chapter VII does not provide an appropriate framework for addressing this dispute, the reference to Chapter VII should have been restricted to paragraphs 7 to 10 of the resolution; there is nothing to justify the inclusion of the other paragraphs of the resolution under Chapter VII. UN على كل، ومع إيمان حكومة السودان أن الفصل السابع لا يوفر الإطار المناسب لمعالجة هذا النزاع فإن الإشارة إلى الفصل السابع كان يجب أن تكون قاصرة على الفقرات العاملة من السابعة إلى العاشرة من القرار وليس هناك ما يبرر إدراج بقية فقرات القرار تحت الفصل السابع.
    Another representative proposed that paragraphs 36, 37 and 66 (c) of document HS/C/PC.1/2 and other paragraphs relating to local authorities in that document should be revised so as to focus exclusively on the implementation of the Habitat Agenda. UN واقترح ممثل آخر أن تنقح الفقرات 36 و 37 و 66 (ج) من الوثيقة HS/C/PC.1/2، والفقرات الأخرى المتعلقة بالسلطات المحلية في الوثيقة بحيث تركِّز حصرا على تنفيــذ جـدول أعمال الموئل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus