"other personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموظفين الأخرى
        
    • الموظفين الآخرين
        
    • اﻷفراد اﻵخرين
        
    • موظفون آخرون
        
    • موظفين آخرين
        
    • أفراد آخرين
        
    • غيرهم من الموظفين
        
    • الأخرى للموظفين
        
    • غيرهم من الأفراد
        
    • وغيرهم من الموظفين
        
    • وموظفين آخرين
        
    • موظفا آخر
        
    • أخرى تتعلق بشؤون الأفراد
        
    • الموظفون الآخرون
        
    • أفراد آخرون
        
    Staff and other personnel costs UN تكاليف مرتبات الموظفين وتكاليف شؤون الموظفين الأخرى
    Total staff and other personnel costs UN مجموع تكاليف الموظفين وتكاليف الموظفين الأخرى
    (v) Ensure that no contract is entered into on behalf of UNOPS except by the Executive Chief Procurement Officer or other personnel with delegated authority. UN ' 5` يكفل عدم إبرام أي عقد باسم المكتب إلا من جانب الرئيس التنفيذي للمشتريات أو الموظفين الآخرين المفوضين بذلك.
    What occurred, thereafter, was that one of the personnel fired warning shots in the air to alert the other personnel to get ready. UN وكان ما حصل، بعد ذلك، أن أحد اﻷفراد أطلق طلقات تحذيرية في الهواء لتنبيه اﻷفراد اﻵخرين للتأهب.
    A process, effected by the governing bodies, management and other personnel, designed to provide reasonable assurance regarding the achievement of objectives in the following categories: UN عملية يقوم بها مجلس إدارة أو هيئة إدارة أو موظفون آخرون بغرض تقديم ضمان معقول فيما يتعلق بتحقيق الأهداف المبينة في الفئات التالية:
    Powers and responsibilities delegated by the Executive Director to other personnel shall follow these Rules. UN تخضع السلطات والمسؤوليات التي يفوضها المدير التنفيذي إلى موظفين آخرين لأحكام هذه القواعد.
    Staff and other personnel costs total UN مجموع تكاليف الموظفين وتكاليف الموظفين الأخرى
    Actuarial gains or losses are recognized as expense in statement II. For 2013, the actuarial gain of $6.8 million is recognized in other personnel costs. UN وتُقيد المكاسب أو الخسائر الاكتوارية بوصفها مصروفات في البيان الثاني. وبالنسبة لعام 2013، قيد المكسب الاكتواري البالغ 6.8 ملايين دولار ضمن تكاليف الموظفين الأخرى.
    Salaries and other personnel costs UN المرتبات وتكاليف الموظفين الأخرى
    Salaries and other personnel costs UN المرتبات وتكاليف الموظفين الأخرى
    Salaries and other personnel costs UN المرتبات وتكاليف الموظفين الأخرى
    The Executive Director shall establish the necessary controls and may delegate to other personnel the authority to select and issue contracts to individual contractors. UN وعلى المدير التنفيذي أن يضع الضوابط الضرورية، وله أن يفوض الموظفين الآخرين سلطة اختيار العقود ومنحها لفرادى المتعاقدين.
    They will coordinate the work of NGOs, consultants and all other personnel working in this field. UN وسينسقون أعمال مستشاري المنظمات غير الحكومية وكل الموظفين الآخرين العاملين في هذا الميدان.
    other personnel, vehicles, vessels and aircraft involved in the United Nations operation shall be appropriately identified unless otherwise decided by the Secretary-General or his representative. UN وتثبت، على النحو المناسب، هوية اﻷفراد اﻵخرين والمركبات والسفن والطائرات اﻷخرى المشتركين في عملية اﻷمم المتحدة ما لم يقرر اﻷمين العام أو ممثله خلاف ذلك.
    If other personnel receive cash and cheques intended for UNOPS, they must immediately convey the cash or cheques to the personnel] authorized to issue an official receipt; UN وإذا ما استلم موظفون آخرون مبالغ نقدية وشيكات موجهة إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، فيجب عليهم إحالة هذه المبالغ النقدية والشيكات على الفور إلى الموظفين المأذون لهم بإصدار الإيصالات الرسمية؛
    The Unit consisted of eight substantive personnel and eight other personnel assigned to the Force Orderly room for clerical and general duties. UN وكانت تتشكل من ثمانية موظفين فنيين ومن ثمانية موظفين آخرين ملحقين بغرفة عمليات القوة من أجل أداء الوظائف المكتبية والعامة.
    Thirdly, paragraph 9 of the commentary on article 14 indicates that payments to an enterprise in respect of services provided by its employees or other personnel are subject to article 7. UN وثالثا، تشير الفقرة 9 من شرح المادة 14 إلى أن المبالغ التي تدفع لمؤسسة لقاء قيام تلك المؤسسة بتوفير أنشطة موظفين أو أفراد آخرين تخضع للمادة 7.
    New Zealand would also be prepared to consider contributing to the Department's proposed stand-by capacities, such as the short-term assignment of instructors or other personnel. UN ونيوزيلندا ستكون أيضا على استعداد للنظر في اﻹسهام في بناء القدرات الاحتياطية المقترحة لﻹدارة، مثل إيفاد معلمين أو غيرهم من الموظفين ﻵجال قصيرة.
    Salaries and other personnel costs UN المرتبات والتكاليف الأخرى للموظفين
    To ensure effectiveness, reliability, credibility and legitimacy for United Nations verification work, it is important that experts nominated to the Secretary-General mechanism as well as other personnel involved in United Nations verification work be highly professional and competent. UN وكفالة لفعالية عمل الأمم المتحدة في مجال التحقق وموثوقيته ومصداقيته ومشروعيته، من المهم أن يكون الخبراء الذين تعيِّنهم آلية الأمين العام، وكذلك غيرهم من الأفراد المشاركين في أعمال التحقق التي تقوم بها الأمم المتحدة، على قدر عال من القدرة المهنية والكفاءة.
    MONUA team sites, observers and other personnel have been attacked several times. UN وقد هوجمت مواقع أفرقة البعثة، والمراقبون، وغيرهم من الموظفين عدة مرات.
    A new Executive Secretary and other personnel of the secretariat have been appointed. UN وعُين أمين تنفيذي جديد وموظفين آخرين للأمانة.
    On 20 July 1999 a total of 22 other personnel provided services to the Tribunal. UN وحتى ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، كان ثمة ما مجموعه ٢٢ موظفا آخر يقدمون خدمات للمحكمة.
    Staff and other personnel costs UN تكاليف الموظفين وتكاليف أخرى تتعلق بشؤون الأفراد
    other personnel UN الموظفون الآخرون
    other personnel should come from other sections of the Police Division, to gain familiarity with the mission environment and better ability to define the basic concept of operations for the planned police component. UN وينبغي أن ينتدب لها أفراد آخرون من أقسام أخرى في شعبة الشرطة للتعود على العمل في بيئة البعثات وتحسين القدرة على تحديد مفهوم العمليات الأساسي لعنصر الشرطة المقرر إنشاؤه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus