"other regional and subregional" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى
        
    • إقليمية ودون إقليمية أخرى
        
    • اﻷخرى اﻹقليمية ودون اﻹقليمية
        
    • الاقليمية ودون الاقليمية
        
    The Government indicated that it was active in other regional and subregional forums that dealt with migratory issues. UN وأشارت الحكومة إلى أنها نشطة في المحافل الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى التي تتعامل مع قضايا الهجرة.
    This could serve as a useful model for normative development and partnerships with other regional and subregional organizations. UN ويمكن أن يكون ذلك بمثابة نموذج مفيد للتطوير المعياري والشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    It also welcomed the partnerships established between the United Nations and other regional and subregional organizations. UN ويرحب الإتحاد أيضا بالشراكات التي أُقيمت بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    other regional and subregional organizations in Africa, Latin America and elsewhere are performing similar tasks with the support of the United Nations. UN وتوجد منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وغيرهما، تضطلع بمهام مماثلة بتأييد اﻷمم المتحدة.
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    There would also be an opportunity to strengthen relations with the African Union and other regional and subregional organizations. UN وسوف تكون هناك أيضاً فرصة لتعزيز العلاقات مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    However, there is still a need to strengthen partnerships with other regional and subregional organizations. UN إلا أنه ما زال يتعين تعزيز الشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    The Group further recommends that close links be forged between such inter-agency cooperation and other regional and subregional bodies outside the United Nations framework. D. International assistance UN ويوصي الفريق كذلك بإقامة روابط وثيقة بين هذا التعاون بين الوكالات وبين الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى خارج إطار الأمم المتحدة.
    The Johannesburg Plan of Implementation stresses actions at the regional and subregional levels, through the regional commissions and other regional and subregional institutions and bodies, and assigns a range of functions to the regional commissions. UN وتؤكد خطة تنفيذ جوهانسبرغ على أهمية اتخاذ الإجراءات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، عن طريق اللجان الإقليمية والمؤسسات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    141. [Agreed] Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the Summit should be effectively pursued at the regional and subregional levels, through the regional commissions and other regional and subregional institutions and bodies. UN 141 - [متفق عليه] العمل بصورة فعالة على تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي عن طريق اللجان الإقليمية والمؤسسات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    Also, the meeting aimed to identify modalities and areas of further future cooperation and better coordination of efforts among OSCE and other regional and subregional organizations and initiatives. UN واستهدف الاجتماع أيضا تعيين طرائق ومجالات زيادة التعاون والتنسيق مستقبلا في الجهود المبذولة داخل المنظمة والمنظمات والمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    We hope these best practice guides will find a wide audience, and prove of use to members of other regional and subregional organizations. UN ونأمل أن تجد منشورات أفضل الممارسات هذه جمهورا واسعا، وأن تثبت أنها مفيدة لأعضاء المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    2. other regional and subregional organizations UN 2 - المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى
    There had been very active cooperation between ESCAP and other regional and subregional organizations to promote good governance for the implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وأفاد عن حصول تعاون نشط جدا بين اللجنة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى في الترويج للحكم السليم تطبيقا لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    With the wealth of their standards and expertise, their knowledge of the regional threat perception and their field presence, the Council of Europe and all other regional and subregional organizations active in this field have already served and will continue to serve as a strategic and useful interface for the United Nations bodies, enhancing the effectiveness of the measures adopted here and the impact of the Strategy. UN وقد شكل مجلس أوروبا وجميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى العاملة في هذا المجال فعلا، بفضل ثروتها من حيث المعايير والخبرة، ودرايتها بالتهديد الإقليمي، وتصورها وحضورها الميداني، حلقة وصل استراتيجية ومجدية بين هيئات الأمم المتحدة، وتعزز فعالية التدابير المعتمدة هنا وأثر الاستراتيجية.
    African countries have made significant progress in addressing the causes of conflict and promoting sustainable peace on the continent, including through NEPAD, the African Union and other regional and subregional organizations. UN لقد أحرزت البلدان الأفريقية تقدما هاما في معالجة أسباب الصراعات وتعزيز التنمية المستدامة في القارة، بما في ذلك من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، وغيره من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    17. The Economic Commission for Africa (ECA) deepened its collaboration with the other regional and subregional intergovernmental organizations in Africa, during the preceding year. UN 17 - عززت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونها مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى في أفريقيا خلال السنة الماضية.
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    It is the EU's intention to develop a dialogue and promote cooperation in this regard with the Southern African Development Community (SADC) and other regional and subregional organizations. UN وينوي الاتحاد اﻷوروبي إجراء حوار في هذا الصدد مع الجماعة اﻹنمائية لبلدان الجنوب اﻷفريقي ومنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى.
    Further focus is possible with the approval of Member States, which are requested in the report to consider consolidating some of the subsidiary bodies of the Economic and Social Council and to review the role of the regional commissions vis-à-vis other regional and subregional intergovernmental bodies. UN ويمكن أن يكون هناك مزيد من التركيز بموافقة الدول اﻷعضاء، حيث يطلب منها التقرير أن تنظر في إدماج بعض الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبأن تستعرض دور اللجان اﻹقليمية إزاء الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    In that connection, particular emphasis was laid on the role of the African Union and other regional and subregional organizations. UN وفي هذا الصدد، شـُدّد بشكل خاص على دور الاتحاد الأفريقي والمنظمات الاقليمية ودون الاقليمية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus