International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences | UN | المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى |
International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences | UN | المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى |
2014/20. International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences | UN | 2014/20 - المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى |
Guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property and Other Related Offences | UN | المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى |
International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences | UN | المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى |
The Act provides for the criteria to deem an individual a prohibited immigrant and for Other Related Offences. | UN | وينص القانون على المعايير التي بموجبها يُنظر إلى فرد ما على أنه مهاجر ممنوع من الدخول وعلى جرائم أخرى ذات صلة. |
The Convention could also be applied to a wider range of offences, including trafficking in cultural property and other, related, offences. | UN | ويمكن أيضا تطبيق الاتفاقية على طائفة أوسع من الجرائم، تشمل الاتّجار بالممتلكات الثقافية وسائر الجرائم ذات الصلة. |
States parties should take into consideration in their measures to reduce demand the links between trafficking in persons and other crimes, such as corruption and Other Related Offences. | UN | 30- ينبغي للدول الأطراف أن تأخذ بعين الاعتبار، في تدابيرها الرامية إلى خفض الطلب، الصلات القائمة بين الاتجار بالأشخاص وغيره من الجرائم، مثل الفساد وما يتصل به من جرائم أخرى. |
In January 2014, UNODC reconvened the intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property, which led to the finalization of the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2014، عاود المكتب عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار في الممتلكات الثقافية، مما أفضى إلى وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار في الممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى. |
1. The International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. | UN | 1 - أعدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى إقرارا بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية. |
1. The International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. | UN | 1 - أعدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى إقرارا بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية. |
1. The International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. | UN | 1 - أعدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى إقرارا بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية. |
1. The International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. | UN | 1 - أعدت المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى إقرارا بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية. |
International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences (E/2014/30, chap. I, sect. A, draft resolution VI, and E/2014/SR.45) | UN | المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار بالممتلكات الثقافية وما يتصل به من جرائم أخرى (E/2014/30، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار السادس، و E/2014/SR.45) |
International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences | UN | المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى |
Guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property and Other Related Offences | UN | المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى |
A/C.3/69/L.7 Item 105 - - Crime prevention and criminal justice - - International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences [A C E F R S] - - 11 pages | UN | A/C.3/69/L.7 البند 105 من جدول الأعمال - منع الجريمة والعدالة الجنائية - المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى [بجميع اللغات الرسمية] - 16 صفحات |
International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences | UN | السادس- المبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى |
1. The guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property and Other Related Offences have been developed in recognition of the criminal character of such offences and their devastating consequences for the cultural heritage of humankind. | UN | 1- أُعدَّت المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى إقراراً بالطابع الإجرامي لهذه الجرائم ولتبعاتها الجسيمة على التراث الثقافي للإنسانية. |
(e) Note by the Secretariat transmitting the guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property and Other Related Offences (E/CN.15/2014/16); | UN | (ﻫ) مذكِّرة من الأمانة تحيل المبادئ التوجيهية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى (E/CN.15/2014/16)؛ |
For instance, the prostituted and trafficked girl child is routinely arrested for prostitution or Other Related Offences and treated as a criminal, while her trafficker, pimp and buyers remain free and unpunished. | UN | فعلى سبيل المثال تُعتقل الطفلة الباغية المتجر بها بصورة اعتيادية من أجل ممارسة البغاء أو جرائم أخرى ذات صلة بالمسألة وتعامل كمجرمة في حين يظل المتجر بها والقواد وشاريها حراً طليقاً بدون عقاب. |
The State party should adopt the necessary measures to ensure that crimes of torture are prosecuted as a separate offence and that the charge corresponds to the serious nature of the crime, and should not allow cases of torture to be subsumed under Other Related Offences. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد التدابير الضرورية لضمان الملاحقة القضائية لجريمة التعذيب باعتبارها جريمة مستقلة، وأن تكون التهمة متوافقة مع خطورة طابع الجريمة، وألا تسمح بتصنيف جرائم التعذيب تحت جرائم أخرى ذات صلة. |
I also conducted trials of accused involved in human trafficking and illegal immigration and Other Related Offences. | UN | وأجريت أيضا محاكمات لمتهمين متورطين في الاتجار غير المشروع بالبشر والهجرة غير الشرعية وغير ذلك من الجرائم ذات الصلة. |