"other relevant international and regional organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • سائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة
        
    • وسائر المنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية
        
    • المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة
        
    • وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة
        
    • وسائر المنظمات الدولية والاقليمية المعنية
        
    • والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة
        
    • المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة الأخرى
        
    • والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى المعنية
        
    • وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية المعنية
        
    • والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى
        
    • والمنظمات الدولية والاقليمية اﻷخرى ذات الصلة
        
    • المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى المعنية بالموضوع
        
    • المنظمات الدولية والإقليمية المختصة الأخرى
        
    • والمؤسسات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى
        
    • المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة على
        
    9. [The Centre for International Crime Prevention will, in cooperation with other relevant international and regional organizations, as appropriate:] UN 9- [سوف يعمل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، بالتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة على القيام بما يلي، حسبما يكون مناسباً:]
    48. At the international level, a number of tasks were identified for the Secretariat to undertake in cooperation with other relevant international and regional organizations and in coordination with the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN 48- وعلى الصعيد الدولي، حُدِّد عدد من المهام لكي تتولاها الأمانة العامة بالتعاون مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة وبالتنسيق مع مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    (d) International and regional action. The United Nations International Drug Control Programme and other relevant international and regional organizations, to facilitate sharing of information on best strategies. UN )د( التدابير الدولية واﻹقليمية: قيام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وسائر المنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية بتيسير تقاسم المعلومات عن أفضل الاستراتيجيات.
    Coordinate cooperation with other relevant international and regional organizations for financial and technological support of activities for the use of biological and toxin agents for peaceful purposes. UN تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة من أجل توفير الدعم المالي والتكنولوجي للأنشطة المتعلقة باستخدام العوامل البيولوجية والتكسينية للأغراض السلمية.
    Wishing to strengthen, within the mandate of the Economic and Social Council, the interactive dialogue and partnership between the Forum and Governments, specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system, other relevant international and regional organizations, indigenous people and indigenous peoples, as well as civil society at large, UN ورغبة منها في العمل، في إطار ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على تعزيز الحوار والشراكة التفاعليين بين المنتدى والحكومات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والسكان الأصليين والشعوب الأصلية، فضلا عن المجتمع المدني عموما،
    Finally, the Action Plan sets a number of specific additional tasks for UNDCP and other relevant international and regional organizations. UN ١١- وأخيرا، فان خطة العمل تحدد عددا من المهام الاضافية المحددة الموكلة الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وسائر المنظمات الدولية والاقليمية المعنية.
    6. The road map outlines, for organizations and bodies of the United Nations system and other relevant international and regional organizations, potential strategies for action that are designed to ensure the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action. UN 6 - وتحدد خريطة الطريق لمؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة استراتيجيات العمل التي يمكن أن تتبعها، والمصممة لضمان تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا تاما وفعالا.
    “(d) International and regional action. The United Nations International Drug Control Programme and other relevant international and regional organizations to promote the development of guidelines and to facilitate the sharing of information among Member States. UN " )د( التدابير الدولية واﻹقليمية: قيام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وسائر المنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية بتشجيع صوغ مبادىء توجيهية، وبتيسير تقاسم المعلومات بين الدول اﻷعضاء.
    “(d) International and regional action. The United Nations International Drug Control Programme and other relevant international and regional organizations, to facilitate sharing of information on best strategies. UN " )د( التدابير الدولية واﻹقليمية: قيام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وسائر المنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية بتيسير تقاسم المعلومات عن أفضل الاستراتيجيات.
    Turkey has therefore encouraged deepened relations between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the United Nations system, as well as with other relevant international and regional organizations. UN ولذلك، تشجع تركيا تعميق العلاقات بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة.
    16. [The Centre for International Crime Prevention will, in cooperation with other relevant international and regional organizations, as appropriate:] UN 16- [سوف يعمل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، بالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة على القيام بما يلي، حسبما يكون مناسبا:]
    Wishing to strengthen, within the mandate of the Council, the interactive dialogue and partnership between the Forum and Governments, specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system, other relevant international and regional organizations, indigenous people and indigenous peoples, as well as civil society at large, UN ورغبة منها في العمل، في إطار ولاية المجلس، على تعزيز الحوار والشراكة التفاعليين بين المنتدى والحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والسكان الأصليين والشعوب الأصلية، فضلا عن المجتمع المدني عموما،
    UNDCP and other relevant international and regional organizations should also encourage research into a wide range of issues related to drug demand reduction (objective 5). UN وينبغي للبرنامج المذكور وسائر المنظمات الدولية والاقليمية المعنية أن تشجع اجراء بحوث في مجموعة واسعة من المسائل المتعلقة بخفض الطلب على المخدرات )الهدف ٥(.
    Fulfilment by the Parties of their obligations under the Principles and Charter of the United Nations, and the Constitutive Act of the AU, the Community of Sahel-Saharan States, and other relevant international and regional organizations acting in the area of peaceful settlement of dispute, to prevent and avoid conditions that force persons to be displaced. UN 224 - وفاء الأطراف بالتزاماتها وفق ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، والقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، وتجمع دول الساحل والصحراء، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة العاملة في مجال التسوية السلمية للنزاعات لمنع وتجنب الظروف التي ترغم الأشخاص على النزوح.
    (e) Coordinate cooperation with other relevant international and regional organizations for the financial and technological support of activities for the use of bacteriological (biological) and toxin agents for peaceful purposes; UN (ﻫ) تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة الأخرى من أجل توفير الدعم المالي والتكنولوجي للأنشطة المتعلقة باستخدام العوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية للأغراض السلمية؛
    It calls for the continued support of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other relevant international and regional organizations. UN ويدعو إلى مواصلة الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى المعنية بهذه المسألة.
    53. Urges States, United Nations agencies, funds and programmes, other relevant international and regional organizations and civil society to give serious attention to all violations and abuses committed against children in situations of armed conflict; UN 53 - تحث الدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية المعنية والمجتمع المدني على إيلاء اهتمام بالغ لجميع الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال في حالات النزاع المسلح؛
    19. IFF encouraged countries, ITFF member organizations and other relevant international and regional organizations to: UN 19 - وشجع المنتدى البلدان والمنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى على القيام بما يلي:
    26. Reiterates its demand that all parties immediately notify the International Committee of the Red Cross of the locations of all camps, prisons and other places of detention, and that there be immediate, unimpeded and continued access to such places by the International Committee of the Red Cross, the Special Rapporteur and other relevant international and regional organizations; UN ٦٢- تكرر طلبها بأن تخطر جميع اﻷطراف فورا اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر بموقع جميع المعسكرات والسجون وأماكن الاعتقال اﻷخرى، وأن تتاح للجنة الدولية للصليب اﻷحمر والمقرر الخاص والمنظمات الدولية والاقليمية اﻷخرى ذات الصلة إمكانية زيارة هذه اﻷماكن فورا دون معوقات وبشكل مستمر؛
    19. Commends the desire expressed at the Third Review Conference to improve interaction with the chemical industry, the scientific community, academia and civil society organizations engaged in issues relevant to the Convention, and to cooperate as appropriate with other relevant international and regional organizations, in promoting the goals of the Convention; UN 19 - تثني على ما أبدي في مؤتمر الاستعراض الثالث من رغبة في تحسين التحاور مع قطاع الصناعات الكيميائية والأوساط العلمية والأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني المهتمة بالمسائل ذات الصلة بالاتفاقية، وفي التعاون، حسب الاقتضاء، مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى المعنية بالموضوع بهدف النهوض بأهداف الاتفاقية؛
    F. Coordination of cooperation with other relevant international and regional organizations, and other relevant stakeholders UN واو- تنسيق التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة الأخرى وغيرها من الجهات المعنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus