"other relevant international human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة
        
    • الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة بهذه المسألة
        
    • الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • الدولية الأخرى ذات الصلة لحقوق الإنسان
        
    • الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان
        
    • الدولية ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان
        
    • دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات
        
    3. Economic, social and cultural rights in other relevant international human rights instruments 18 - 26 8 UN 3- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في صكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة 18-26 9
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the international human rights covenants and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرَّسة في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي تكون الدول أطرافاً فيها،
    3. other relevant international human rights conventions 130 49 UN 3- الاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان 129 58
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرسة في الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان التي أصبحت هذه الدول طرفاً فيها،
    25. In its resolution 24/8, the Human Rights Council requested OHCHR to prepare a study on factors that impede equal political participation and on steps to overcome those challenges, while taking into account, inter alia, the relevant work of the special procedures, the treaty bodies and other relevant international human rights mechanisms. UN 25- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/8، إلى المفوضية أن تُعدّ دراسة عن العوامل التي تعيق المشاركة السياسية على قدم المساواة وعن الخطوات التي يجب اتخاذها للتغلب على تلك التحديات في الوقت الذي تأخذ فيه بعين الاعتبار، في جملة أمور، أعمال الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة بهذه المسألة.
    Recalling other relevant international human rights instruments, UN وإذ يشير إلى الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وذات الصلة بالموضوع،
    The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and other relevant international human rights instruments inform the approach taken herein. UN ويرشد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة لحقوق الإنسان النهج المتّبع في هذه الوثيقة.
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the international human rights covenants and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرَّسة في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي تكون الدول أطرافاً فيها،
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرسة في الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي هي أطراف فيها،
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرسة في الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي هي أطراف فيها،
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرسة في الميثاق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي هي أطراف فيها،
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرّسة في الميثاق، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي هي طرف فيها،
    Step up its efforts in pursuing the ratification of other relevant international human rights instruments (Philippines); UN 135-3- زيادة جهودها الرامية إلى التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة (الفلبين)؛
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرّسة في الميثاق، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وفي الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان التي دخلت هذه الدول أطرافاً فيها،
    Recalling further the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held at Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 2001, as well as other relevant international human rights conferences and their role in the enhancement of international cooperation in the field of human rights, UN وإذ تشير كذلك إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصري والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عُقد في ديربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001، وإلى المؤتمرات الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان ودورها في تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان،
    Recalling further the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held at Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 2001, as well as other relevant international human rights conferences and their role in the enhancement of international cooperation in the field of human rights, UN وإذ تشير كذلك إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصري والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عُقد في ديربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001، وإلى المؤتمرات الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان ودورها في تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان،
    This general comment should be read in conjunction with the Convention and its two Optional Protocols on the sale of children, child prostitution and child pornography, and on the involvement of children in armed conflict, as well as other relevant international human rights norms and standards. UN وينبغي قراءة هذا التعليق العام مقترناً بالاتفاقية وبالبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية، والمتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، وبإشراك الأطفال في النزاعات المُسلَّحة؛ فضلاً عن القواعد والمعايير الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان(1).
    This general comment should be read in conjunction with the Convention and its two Optional Protocols on the sale of children, child prostitution and child pornography, and on the involvement of children in armed conflict, as well as other relevant international human rights norms and standards. UN وينبغي قراءة هذا التعليق العام مقترناً بالاتفاقية وبالبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية، والمتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، وبإشراك الأطفال في النزاعات المُسلَّحة؛ فضلاً عن القواعد والمعايير الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان().
    This general comment should be read in conjunction with the Convention and its two Optional Protocols on the sale of children, child prostitution and child pornography, and on the involvement of children in armed conflict, as well as other relevant international human rights norms and standards. UN وينبغي قراءة هذا التعليق العام مقترناً بالاتفاقية وبالبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية، والمتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، وبإشراك الأطفال في النزاعات المُسلَّحة؛ فضلاً عن القواعد والمعايير الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان().
    In the following section, the Special Rapporteur provides observations in this regard and assesses how the latest developments correspond to provisions outlined in the Declaration on Human Rights Defenders and other relevant international human rights instruments. UN وفي الفرع التالي، تقدم المقررة الخاصة ملاحظات في هذا الصدد وتقيّم الكيفية التي تطابق بها التطورات الأخيرة الأحكام المنصوص عليها في الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان.
    :: The main means to support coherence and solidarity and to avoid racial, religious and cultural prejudices is to enhance our knowledge of one another through communication and cooperation for the promotion of common universal values, such as those enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments. UN - تتمثل الوسيلة الرئيسية لدعم التماسك والتضامن ولتجنب التغرضات العنصرية والدينية والثقافية في تعزيز معرفة الواحدة بالأخرى من خلال الاتصال والتعاون من أجل نشر القيم العالمية المشتركة، كتلك التي يجسدها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة لحقوق الإنسان.
    25. From the above, it is clear that the Kuwaiti Constitution embodies several principles that are proclaimed by the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments, including the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 25- من الاستعراض المتقدم يبين أن الدستور الكويتي احتوى على العديد من المبادئ التي أوردها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواثيق الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان والتي من بينها العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية.
    III. other relevant international human rights STANDARDS RELATING TO NON-CITIZENS 29 - 119 9 UN ثالثاً- معايير دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات صلة بغير المواطنين 29-119 8

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus