This unit will seek to coordinate its activities with other relevant Security Council bodies. | UN | وستسعى هذه الوحدة إلى تنسيق أنشطتها مع هيئات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة. |
On the issue of the Syrian Golan, we would like to reaffirm the absolute need for Israel to end its occupation, as stipulated in General Assembly resolution 58/23, entitled " The Syrian Golan, " and in other relevant Security Council resolutions. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الجولان السوري، نود أن نؤكد الضرورة الحتمية لأن تنهي إسرائيل احتلالها، كما ينص على ذلك قرار الجمعية العامة 58/23 المعنون " الجولان السوري " ، وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة. |
9. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular that established pursuant to resolution 1988 (2011); | UN | 9 - يشير على اللجنة أن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة المعنية بالجزاءات، لا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)؛ |
9. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular that established pursuant to resolution 1988 (2011); | UN | 9 - يشير على اللجنة أن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة المعنية بالجزاءات، لا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)؛ |
11. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular that established pursuant to resolution 1988 (2011); | UN | 11 - يشير على اللجنة أن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة المعنية بالجزاءات، لا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)؛ |
11. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular that established pursuant to resolution 1988 (2011); | UN | 11 - يشير على اللجنة أن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة المعنية بالجزاءات، لا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)؛ |
The Government peace panels, through the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process, have also been informed of resolution 1612 (2005) and other relevant Security Council resolutions. | UN | وجرى كذلك إبلاغ أفرقة السلام الحكومية عن طريق مكتب المستشار الرئاسي بعملية السلام، بالقرار 1612 (2005) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة. |
His Government had ratified all 13 of the international counter-terrorism instruments, had submitted seven reports to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) (the " Counter-Terrorism Committee " ) and continued to support the work of the other relevant Security Council committees. | UN | وأضاف أن بلده صدّق على جميع الصكوك الدولية الثلاثة عشرة في مجال مكافحة الإرهاب، وقدم سبعة تقارير إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 (2001) ( " لجنة مكافحة الإرهاب " )، ويواصل تقديم دعمه للأعمال التي تضطلع بها لجان مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة. |
2. Holding seminars of national experts on the harmonization of Congolese law with the principles of resolution 1373 (2001) and other relevant Security Council resolutions on the prevention and suppression of terrorism, with the cooperation of the National Committee for Coordinating Efforts to Counter International Terrorism; and | UN | 2 - عقد الحلقات الدراسية للخبراء الوطنيين بشأن مواءمة القانون الكونغولي مع مبادئ القرار 1373 (2001) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة والمتعلقة بمنع الإرهاب وقمعه، وذلك بالتعاون مع لجنة التنسيق الوطنية لمكافحة الإرهاب الدولي؛ |
In order to enhance awareness-raising activities and to encourage and facilitate the implementation of the basic principles of resolution 1373 (2001) and other relevant Security Council resolutions in the Democratic Republic of the Congo, the National Committee for Coordinating Efforts to Counter International Terrorism will have to conduct a series of seminars and workshops with the aim of: | UN | ومن أجل تحسين التوعية ولتشجيع وتيسير تنفيذ المبادئ الأساسية للقرار 1373 (2001) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، سيتعين على اللجنة الوطنية لتنسيق مكافحة الإرهاب الدولي عقد سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل يتمثل هدفها فيما يلي: |
" In considering the claims, Commissioners will apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council. | UN | " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687 (1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة والمعايير الموضوعة من قبل مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة. |
11. The Executive Directorate will visit the CARICOM secretariat to engage that organization in efforts to assist its members in implementing Security Council resolutions 1373 (2001), 1624 (2005) and other relevant Security Council resolutions. | UN | 11 - وستقوم المديرية التنفيذية بزيارة إلى أمانة الجماعة الكاريبية لإشراك تلك المنظمة في الجهود الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء فيها في تنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة. |
" The Security Council also stresses that effective implementation of Security Council resolution 1701 (2006) and all other relevant Security Council resolutions remains crucial to ensuring stability in Lebanon and full respect for Lebanon's sovereignty, territorial integrity, unity, and political independence. " | UN | " ويؤكد مجلس الأمن أيضا بأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) وجميع قرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة تنفيذا فعليا يظل حاسم الأهمية لكفالة استقرار لبنان والاحترام التام لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي " . |
5. Urging member States that have not yet acceded to the international instruments on counter-terrorism to do so as soon as possible in accordance with Security Council resolution 1373 (2001) and seeking to establish committees made up of experts who are representatives of the bodies concerned with combating terrorism at the national level to ensure compliance with the provisions of that and other relevant Security Council resolutions; | UN | 5 - حث الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب على الانضمام إلى تلك الصكوك في أقرب وقت ممكن، عملا بقرار مجلس الأمن رقم 1373 (2001)، والعمل على إنشاء لجان مشكّلة من خبراء مختصين من ممثلي الجهات المعنية بمكافحة الإرهاب على المستوى الوطني من أجل تنفيذ أحكام هذا القرار وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة. |
The European Union would continue to support and cooperate with the Counter-Terrorism Committee and the other relevant Security Council committees. | UN | وسيواصل الاتحاد الأوروبي دعم لجنة مكافحة الإرهاب ولجان مجلس الأمن ذات الصلة الأخرى والتعاون معها. |
All of the above-mentioned measures and actions constitute a flagrant violation of the resolutions adopted by the General Assembly at its tenth emergency special session as well as of other relevant Security Council and Assembly resolutions. | UN | وكل التدابير واﻹجراءات اﻵنفة الذكر يشكل انتهاكا صارخا للقرارين اللذين اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة وللقرارات اﻷخرى ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |