Small-scale renewable hydropower development and the application of other renewable energy technologies have been successful. | UN | وقد حالف النجاح عمليات توليد الطاقة المائية المتجددة على نطاق صغير وتطبيق تكنولوجيات الطاقة المتجددة الأخرى. |
The Association aims at increasing the share of wind and other renewable energies in the global energy supply and eventually at a 100 per cent renewable energy supply worldwide. | UN | تهدف الرابطة إلى زيادة نصيب الرياح والطاقات المتجددة الأخرى في إمدادات الطاقة العالمية لتصل في النهاية إلى مائة في المائة من إمدادات الطاقة المتجددة على نطاق العالم. |
Some of these plants have encountered economic viability issues, as have systems powered by wood and other renewable energy sources. | UN | وقد واجه بعض هذه المصانع قضايا تتعلق بالحيوية الاقتصادية، مثلما تعرضت النظم التي تدار بالأخشاب ومصادر الطاقة المتجددة الأخرى. |
Some of these plants have encountered economic viability issues, as have systems powered by wood and other renewable energy sources. | UN | وقد واجه بعض هذه المصانع قضايا تتعلق بالحيوية الاقتصادية، مثلما تعرضت النظم التي تدار بالأخشاب ومصادر الطاقة المتجددة الأخرى. |
In addition to wind and solar energy, it continued to develop other renewable energy sources such as biodiesel and biofuel. | UN | وبالإضافة إلى الطاقة الريحية والشمسية، ما زالت إندونيسيا تستحدث مصادر أخرى للطاقة المتجددة مثل البنـزين الأحيائي والوقود الأحيائي. |
Solar, wind and other renewable energies are now affordable consumer realities, and considering the never ending rising costs of traditional energies, it will likely be a cheaper investment over time. | Open Subtitles | الطاقة الشمسية وطاقة الرياح ومصادر الطاقة المتجددة الأخرى أصبحت الآن في متناول المستهلك, ونظرا للارتفاع المستمر لتكاليف الطاقة التقليدية |
These include alteration and deterioration of habitats and ecosystems; the effects of sewage on human health and the environment; widespread and increasing eutrophication of coastal waters; and the decline of fish stocks and other renewable resources. | UN | وتشمل هذه المشاكل تغيير وتدهور الموائل والنظم الإيكولوجية؛ وآثار مياه الصرف الصحي على الصحة البشرية والبيئية؛ وانتشار وتزايد التأجين في المياه الساحلية؛ وتدهور الأرصدة السمكية والموارد المتجددة الأخرى. |
The central bank of Bangladesh recently launched several refinancing support lines to increase lending for agriculture and to small and medium-sized enterprises, as well as for solar, biogas and other renewable energy projects and other sectors. | UN | وقد شرع البنك المركزي في بنغلاديش مؤخراً في إعادة تمويل عدد من خطوط الدعم لزيادة القروض للمشاريع الزراعية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وكذلك لمشاريع الطاقة الشمسية والغاز الحيوي ومشاريع الطاقة المتجددة الأخرى والقطاعات الأخرى أيضاً. |
India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. | UN | وتستخدم الهند أدوات مختلفة في مجال السياسات لتشجيع استخدام الطاقة المتجددة، من بينها التعريفات التشجيعية في مجالي طاقة الرياح والطاقة الشمسية، والإهلاك المعجل لمشاريع الطاقة الكهرمائية الصغيرة والكتلة الأحيائية، ومعدلات تفضيلية للضرائب لصالح مشاريع الطاقة المتجددة الأخرى. |
E6. Convert to biomass and other renewable sources in industrial processes where possible and sustainable over the longer term, including for cogeneration | UN | هاء-6 التحول إلى الكتلة الأحيائية ومصادر الطاقة المتجددة الأخرى في العمليات الصناعية حيثما تكون ممكنة ومستدامة على المدى الطويل، بما في ذلك التوليد المشترك لهما |
(b) To contribute to the agricultural training of those graduating from rural schools with a view to training farmers in the efficient use of the land and the other renewable natural resources; | UN | (ب) الإسهام في التدريب الزراعي للمتخرجين من المدارس الريفية بقصد تدريب المزارعين على استعمال الأراضي والموارد الطبيعية المتجددة الأخرى استخداماً يتسم بالكفاءة؛ |
(c) Promote a sustainable use of biomass and, as appropriate, other renewable energies through improvement of current patterns of use, such as management of resources, more efficient use of fuelwood and new or improved products and technologies; | UN | (ج) تعزيز الاستخدام المستدام للكتلة الأحيائية، وعند الاقتضاء، مصادر الطاقة المتجددة الأخرى بتحسين أنماط الاستعمال السائدة في الوقت الراهن مثل إدارة الموارد؛ واستخدام خشب الوقود أو المنتجات والتكنولوجيات الجديدة أو المحسّنة بطريقة أكثر كفاءة؛ |
42. India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. | UN | 42 - وتستخدم الهند أدوات مختلفة في مجال السياسات لتشجيع استخدام الطاقة المتجددة، من بينها التعريفات التشجيعية في مجالي الطاقة الريحية والطاقة الشمسية، والإهلاك المعجل لمشاريع الطاقة الكهرَمائية الصغيرة والكتلة الأحيائية، ومعدلات ضريبية تفضيلية لصالح مشاريع الطاقة المتجددة الأخرى. |
Through its programme on promoting access to clean and affordable energy systems and services, UNDP promotes distributed clean energy systems, focusing mainly on sustainable use of biomass and other renewable energies, delivering on-grid and off-grid electricity solutions and providing clean fuel for heating and cooking. | UN | ومن خلال برنامجه الخاص بتعزيز فرص الاستفادة من نظم وخدمات الطاقة النظيفة الميسورة التكلفة، يشجع البرنامج الإنمائي نظم الطاقة النظيفة الموزعة، مع التركيز في المقام الأول على استخدام الكتلة الأحيائية ومصادر الطاقة المتجددة الأخرى على نحو مستدام، وتقديم حلول لتوفير الكهرباء داخل الشبكة وخارجها، وتوفير وقود نظيف لأغراض التدفئة والطهي. |
(f) Promote a sustainable use of biomass and, as appropriate, other renewable energies through improvement of current patterns of use such as management of resources, more efficient use of fuel wood, as well as new or improved products and technologies; | UN | (و) تشجيع الاستخدام المستدام للكتلة الإحيائية، وحسب الاقتضاء، مصادر الطاقة المتجددة الأخرى عن طريق تحسين أنماط الاستخدام الحالية، مثل إدارة الموارد، والاستخدام الأكثر كفاءة لحطب الوقود، وكذلك المنتجات والتكنولوجيات الجديدة أو المحسنة؛ |
(c) [Agreed] Promote a sustainable use of biomass and, as appropriate, other renewable energies through improvement of current patterns of use, such as management of resources, more efficient use of fuelwood and new or improved products and technologies; | UN | (ج) [متفق عليه] تعزيز الاستخدام المستدام للكتلة الأحيائية، وعند الاقتضاء، مصادر الطاقة المتجددة الأخرى بتحسين أنماط الاستعمال السائدة في الوقت الراهن مثل إدارة الموارد؛ واستخدام خشب الوقود أو المنتجات والتكنولوجيات الجديدة أو المحسّنة بطريقة أكثر كفاءة؛ |
Support was also given to other renewable energy projects in Egypt and Zimbabwe. | UN | وتم تقديم دعم أيضاً لمشاريع أخرى للطاقة المتجددة لكل من مصر وزمبابوي. |
The aim was not to replace one energy source by another: oil still had a leading place in power generation, and had a wide range of uses, but it needed to be supplemented by other, renewable, power sources. | UN | وليس الهدف هو استبدال مصدر للطاقة بآخر: فالنفط ما زال يحتل مكاناً بارزاً في توليد الطاقة، وله استخدامات واسعة، ولكن أصبح من الضروري أن يستكمل بمصادر أخرى للطاقة المتجددة. |