"other reporting" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبلغة الأخرى
        
    • الإبلاغ الأخرى
        
    • المبلّغة الأخرى
        
    • الأخرى المبلِّغة
        
    • إبلاغ أخرى
        
    • رفع التقارير
        
    • أخرى في مجال الإبلاغ
        
    • أخرى لإعداد التقارير
        
    • الأخرى المختصة برفع التقارير
        
    • الأخرى لرفع التقارير على
        
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in the reports from Parties and other reporting entities UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى
    All other reporting parties indicated full compliance with article 52, thus not requiring technical assistance. UN وأشارت جميع الدول الأطراف المبلغة الأخرى إلى الامتثال الكامل للمادة 52، ومن ثم لا تحتاج إلى مساعدة تقنية.
    Croatia cited and all other reporting parties quoted relevant articles of their Penal Codes. UN وذكرت كرواتيا المواد ذات الصلة من قانونها الجنائي، في حين اقتبست جيع الأطراف المبلغة الأخرى من هذه المواد.
    other reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN هيئات الإبلاغ الأخرى: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    No major costs are foreseen for the other reporting entities. UN ولا يُتوقع أن تترتب تكاليف كبيرة بالنسبة إلى كيانات الإبلاغ الأخرى.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 5 of The Strategy: Financing and technology transfer. UN تتضمَّن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدَّمة من البلدان الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى عن الهدف التنفيذي 5 للاستراتيجية، أي التمويل ونقل التكنولوجيا.
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in reports from Parties and other reporting entities. UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 3 of The Strategy: Science, technology and knowledge. UN تتضمن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدَّمة من البلدان الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى عن الهدف التنفيذي 3 من الاستراتيجية: العلم والتكنولوجيا والمعرفة.
    The target has thus been achieved, although with some delay; the information required for the compilation of the database was made available by Parties and other reporting entities only in late 2010. UN وبذلك يكون الهدف قد تحقّق رغم بعض التأخّر؛ ولم تقدم الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى المعلومات المطلوبة لتجميع قاعدة البيانات إلا في أواخر عام 2010.
    The PRAIS portal is the repository of information officially submitted by Parties and other reporting entities relating to the implementation of the Convention and The Strategy. UN وتمثل بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ مستودع المعلومات التي تقدمها رسمياً الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى بشأن تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    Reporting on the criminalization of conversion or transfer of property proceeds of crime, Croatia and Slovakia cited relevant legislation while other reporting parties provided a detailed account of relevant articles of their criminal codes or of ad hoc anti-money-laundering legislation. UN وفي سياق التبليغ عن تجريم ابدال أو تحويل العائدات الاجرامية، ذكرت كرواتيا وسلوفاكيا تشريعات ذات صلة في حين وفرت الأطراف المبلغة الأخرى بيانا مفصلا بالمواد ذات الصلة من قانونها الجنائي أو التشريعات المخصصة لمكافحة غسل الأموال.
    This information will be complemented by the reporting of other reporting entities on existing UNCCD-relevant knowledge-sharing systems at the subregional, regional and global level. UN سوف تستكمل تلك المعلومات عن طريق تحديد الكيانات المبلغة الأخرى في أنظمة تقاسم المعارف الحالية ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على الصعيد دون الإقليمي، والإقليمي، والعالمي.
    The information provided by developed country Parties will be complemented by the reporting of other reporting entities on the establishment of integrated investment frameworks at national, subregional and regional level. UN سيتم استيفاء المعلومات المقدمة من قبل البلدان الأطراف المتقدمة عن طريق الكيانات المبلغة الأخرى بشأن وضع أطر الاستثمار المتكامل على المستويات الوطنية، ودون الإقليمية والإقليمية.
    All other reporting parties indicated full compliance with the article under review, thus reporting no need for technical assistance. UN وأشارت جميع الدول الأطراف المبلغة الأخرى إلى امتثالها الكامل لأحكام المادة قيد الاستعراض، ومن ثم لم تبلغ عن الحاجة إلى مساعدة تقنية.
    other reporting entities: to be defined. UN هيئات الإبلاغ الأخرى: تعرَّف لاحقاً.
    Observations and recommendations To address low response rates by parties to Convention needs assessments and other reporting requirements, consideration should be given to: UN 1 - لمعالجة معدلات الاستجابة المنخفضة من جانب الأطراف لتقييمات احتياجات تنفيذ الاتفاقية ومتطلبات الإبلاغ الأخرى يتعين إيلاء الاعتبار لما يلي:
    He noted that, in accordance with paragraph 3 of Article 9 and in contrast to other reporting requirements under the Protocol, Parties submitted such information biennially on the date of the entry into force of the Protocol in their country. UN ولاحظ أن الأطراف، وفقاً للفقرة 3 من المادة 9 وخلافاً لمتطلبات الإبلاغ الأخرى بموجب البروتوكول، دأبت على تقديم هذه المعلومات مرة واحدة كل سنتين في تاريخ دخول البروتوكول حيِّز النفاذ في بلدها.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 2 of The Strategy: Policy framework. UN تتضمَّن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدَّمة من البلدان الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى عن الهدف التنفيذي 2 للاستراتيجية، وهو إطار السياسات العامة.
    Due to the fact that Parties and other reporting entities submitted their first report following an indicator-based approach, some considerations regarding the implementation of indicators and reporting against them are also included in document ICCD/CRIC(9)/10 feeding the iterative process. UN ونظراً إلى أن الأطراف والكيانات الأخرى المبلِّغة قدمت تقاريرها الأولى وفقاً لنهج يرتكز على المؤشرات، فقد أدرجت أيضاً بعض الاعتبارات المتعلقة بتنفيذ المؤشرات وتقديم التقارير على أساسها في الوثيقة ICCD/CRIC(9)/10 التي تعزز العملية التتبعية.
    other reporting issues were also noted during the process of compiling the inventory information. UN 19- وأشير أيضاً إلى قضايا إبلاغ أخرى في أثناء عملية تجميع المعلومات عن قوائم الجرد.
    This information will be complemented by the reporting of other reporting entities on synergistic processes at the subregional, regional and global level. UN وسيتم استكمال هذه المعلومات من خلال رفع التقرير عن كيانات رفع التقارير حول عملية المؤازرة على المستوى الإقليمي وما دون الإقليمي والدولي.
    90. There were many calls for simplified monitoring that reduces the burden on countries and is aligned with other reporting processes. UN 90- ووُجهت دعوات كثيرة لتبسيط عملية الرصد بطريقة تخفف العبء عن البلدان وتتماشى مع عمليات أخرى لإعداد التقارير.
    This information will be complemented by the reporting of other reporting entities on the establishment of integrated investment frameworks at national, subregional and regional level. UN سوف يتم استيفاء هذه المعلومات عن طريق التقارير المتاحة من جانب الكيانات الأخرى المختصة برفع التقارير بشأن أطر الاستثمار المتكامل على المستويات الوطنية، ودون الإقليمية والإقليمية.
    other reporting entities will complement the information provided by affected country Parties by reporting on the involvement of CSOs and STIs at subregional, regional and global level. UN بينما ستعمل الكيانات الأخرى لرفع التقارير على استيفاء المعلومات التي قدمتها البلدان الأطراف المتأثرة من خلال رفع تقرير عن استراتيجيات الاتصال المتعلقة بالاتفاقية على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus