"other sectors such as" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاعات أخرى مثل
        
    • القطاعات الأخرى مثل
        
    He stressed the importance of investing in health as the basis for development and as a key factor to influence other sectors, such as education, environment and climate change. UN وشدد على أهمية الاستثمار في الصحة كأساس للتنمية وكعامل رئيسي للتأثير على قطاعات أخرى مثل التعليم والبيئة وتغير المناخ.
    other sectors such as government, finance, business and trade have made significant contributions to the economy. UN وأسهمت قطاعات أخرى مثل الحكومة، والمالية، والأعمال التجارية والتبادل التجاري بصورة هامة في الاقتصاد.
    :: Enable integration of overlapping data requirements across other sectors, such as health, education, and the environment. UN :: تحقيق التكامل بين المتطلبات المتداخلة للبيانات، لتشمل قطاعات أخرى مثل الصحة، والتعليم، والبيئة.
    :: Integrate literacy instruction in other sectors, such as health education, agricultural extension education and income-generation schemes UN :: إدماج تعليم محو الأمية في القطاعات الأخرى مثل التعليم الصحي، وتعليم الإرشاد الزراعي وبرامج توليد الدخل
    Furthermore, there is a need to strengthen dialogue and cooperation with other sectors, such as agriculture, energy, transportation and tourism. UN وعلاوة على ذلك، ثمة ضرورة لتعزيز الحوار والتعاون مع القطاعات الأخرى مثل قطاعات الزراعة والطاقة والنقل والسياحة.
    This trend is expanding to other sectors such as agriculture, heavy industry and manufacturing. UN ويتسع هذا التوجه ليشمل قطاعات أخرى مثل الزراعة والصناعة الثقيلة والتصنيع.
    For decentralization in the forest sector, one can draw lessons from similar processes in other sectors such as health and education. UN ويمكن استخلاص دروس من عمليات مشابهة في قطاعات أخرى مثل الصحة والتعليم لخدمة أغراض اللامركزية في قطاع الغابات.
    The full potential of the forest sector in contributing to the Millennium Development Goals can be developed only in partnership with other sectors such as agriculture, energy, research, transport, tourism, etc. UN ولا يمكن تنمية القدرات الكاملة لقطاع الغابات في مساهمته في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، إلا بالشراكة مع قطاعات أخرى مثل الزراعة والطاقة والبحوث والنقل والسياحة، وما إلى ذلك.
    UNCTAD's work on new and dynamic sectors was encouraged, and other sectors such as environmental goods and services, as well as textiles and clothing in the post-ATC setting, should also be considered. UN وقال إن عمل الأونكتاد بشأن القطاعات الجديدة والدينامية أمر ينبغي تشجيعه، كما ينبغي النظر في قطاعات أخرى مثل السلع والخدمات البيئية، والمنسوجات والملابس في سياق ما بعد اتفاق المنسوجات والملابس.
    There is a close relationship between the growth in trade in health services and liberalization of other sectors, such as insurance. UN وهناك صلة وثيقة بين نمو التجارة في الخدمات الصحية وتحرير قطاعات أخرى مثل التأمين.
    The Government of Swaziland has provided a camp administrator in each of the two camps and staff responsible for other sectors such as education and health. UN ووفرت حكومة سوازيلند مدير مخيم في كل من المخيمين وموظفين مسؤولين عن قطاعات أخرى مثل التعليم والصحة.
    The collaboration sought is not only in trade, but also in other sectors such as education, tourism, health and culture. UN ولا يقتصر التعاون المرجو على التجارة فحسب، ولكنه أيضا يشمل قطاعات أخرى مثل التعليم والسياحة والصحة والثقافة.
    Although these Commissions stopped functioning following the earthquake on 12 January, other sectors such as the Return and Relocation Commission and Interim Haiti Recovery Commission were set up to respond to new needs UN ورغم أن هذه اللجان توقفت عن العمل على إثر زلزال 12 كانون الثاني/يناير، أنشئت لجان في قطاعات أخرى مثل لجنة العودة وإعادة التوطين واللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي للاستجابة للاحتياجات الجديدة
    Lesson learned: The Government has enacted a wide array of legislation, regulations and action plans for environmental conservation and protection, including through other sectors such as health. UN الدرس المستفاد: أصدرت الحكومة مجموعة كبيرة من التشريعات والأنظمة وخطط العمل لحفظ البيئة وحمايتها، بما في ذلك من خلال قطاعات أخرى مثل الصحة.
    There are women workers in other sectors such as industry and other services, and it can be seen that women are making steady progress in entering fields such as medicine and law and elected and appointed political positions. UN وهناك نساء يعملن في قطاعات أخرى مثل الصناعة والخدمات اﻷخرى، ويمكن ملاحظة أن النساء يحرزن تقدما مطردا في اقتحام ميادين مثل الطب والقانون والمناصب السياسية بالانتخاب والتعيين.
    60. In other sectors, such as communications, this will mean a more restricted facility pending the development of a privatized national telecommunications network over the next 12 months. UN 60 - وفي قطاعات أخرى مثل قطاع الاتصالات سيؤدي هذا إلى تقليص ذلك المرفق ريثما تنشأ شبكة اتصالات وطنية مخصخصة خلال الأشهر الـ 12 القادمة.
    Producer responsibility legislation is also being implemented in other sectors, such as packaging and automotives. UN 18- كما يجري تنفيذ التشريع الخاص بمسؤولية المنتجين في قطاعات أخرى مثل التغليف والسيارات.
    In terms of meaningful incentives for liberalization, for some developing countries reciprocal benefits would need to be offered in other sectors such as textiles or agriculture, or with regard to implementation issues. UN ومن حيث الاستفادة من الحوافز على التحرير، لا بد، بالنسبة إلى بعض البلدان النامية، من تقديم منافع متبادلة في قطاعات أخرى مثل المنسوجات أو الزراعة، أو فيما يتعلق بقضايا التنفيذ.
    Nigeria's Demographic and Health Survey (NDHS) 2003 shows that more women are employed in sales and services and agriculture than in other sectors such as professional, managerial and technical jobs. UN ويبين الاستقصاء الديمغرافي والصحي في نيجيريا لعام 2003 أن هناك عدداً من النساء يوظفن في المبيعات والخدمات ومجال الزراعة في وظائف أكبر مما في القطاعات الأخرى مثل الوظائف المهنية ووظائف الإدارة والوظائف التقنية.
    In Malaysia, Pioneer Status and Investment Tax Allowance (ITA) incentives are given to companies engaged in manufacturing and in some other sectors such as agriculture and forestry. UN 57- وفي ماليزيا، تمنح حوافز الصفة الرائدة والعلاوات الضريبية الاستثمارية للشركات النشطة في الصناعات التحويلية وفي بعض القطاعات الأخرى مثل الزراعة والأحراج.
    Ministers discussed the progress and challenges faced by the countries of the region in achieving the Millennium Development Goals related to health and environment and the search for strategies for strengthen cooperation with other sectors such as labour and education. UN وناقش الوزراء التقدم الذي حققته بلدان الإقليم والتحديات التي تواجهها في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة والبيئة، والبحث عن استراتيجيات لتدعيم التعاون مع القطاعات الأخرى مثل العمل والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus