"other sexual" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنسية الأخرى
        
    • الجنسي الأخرى
        
    • جنسي آخر
        
    • جنسية أخرى
        
    • جنسي أخرى
        
    • الجنسي على نحو آخر
        
    Lastly, she asked whether lesbians and other sexual minorities suffered discrimination in employment. UN وأخيراً تساءلت عما إذا كانت السحاقيات والأقليات الجنسية الأخرى يتعرضن للتمييز في مجال العمل.
    Rape and other sexual crimes remain prevalent, as does the traditional practice of female genital mutilation. UN ولا يزال الاغتصاب والجرائم الجنسية الأخرى سائدا، وكذلك الممارسة التقليدية المتمثلة في تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The investigations have particularly focused on suspects who allegedly held positions of authority in Rwanda, as well as on persons who were allegedly involved in particularly grave crimes, including rape and other sexual assaults. UN وركزت التحقيقات بصفة خاصة على المشتبه فيهم الذين يدعى بتوليهم مراكز السلطة في رواندا وكذلك بالأشخاص الذين يدعى باشتراكهم بصفة خاصة في الجرائم الجسيمة التي تشمل الاغتصاب والمضايقات الجنسية الأخرى.
    Rape and other sexual violence continued to be a grave concern; UN ولا يزال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الأخرى يُشكل مصدراً للقلق شديد؛
    Two rape or other sexual assault victims had sought help from the Clinic and had been given advice. UN وسعت ضحيتا اغتصاب أو اعتداء جنسي آخر إلى الحصول على المساعدة من المكتب فقدمت لهما المشورة.
    Violations included massacres, detention of civilians, torture and killing of prisoners and rape and other sexual abuses. UN وتضمنت الانتهاكات المذابح واعتقال المدنيين، وتعذيب وقتل السجناء، والاغتصاب واعتداءات جنسية أخرى.
    South Africa is considering legislation to include trafficking of children among other sexual offences. UN وتنظر جنوب أفريقيا في سن تشريع يعتبر فيه الاتجار بالطفل من بين الجرائم الجنسية الأخرى.
    Police forces have been taking steps to improve the reporting and recording of rape and other sexual offences. UN وما برحت قوات الشرطة تتخذ خطوات لتحسين الإبلاغ وتوثيق الاغتصاب والجرائم الجنسية الأخرى.
    In this context, rapists and the perpetrators of other sexual offences are prosecuted and convicted by civilian and military courts modelled on the ad hoc military court set up in the east of the country. UN هذا هو الإطار الذي تجري فيه ملاحقة مرتكبي الاغتصاب وغيره من الجرائم الجنسية الأخرى وإدانتهم، ولا سيما أمام المحاكم المدنية والعسكرية، مثل المحكمة العسكرية التي أُنشئت في شرق البلد.
    The Committee is also concerned that a large number of women affected by the conflict face difficulties in accessing justice and that the statute of limitations on filing complaints relating to rape and other sexual offences could obstruct access to justice by women victims of rape and other sexual offences during the conflict. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأن قانون التقادم لتقديم الشكاوى المتعلقة بالاغتصاب وبغيره من الجرائم الجنسية من شأنه أن يعرقل وصول النساء ضحايا الاغتصاب والجرائم الجنسية الأخرى إلى العدالة أثناء النزاع.
    Fourthly, it is a criminal offence to encourage other persons, by enticements, exhortations or acting as an agent, to have sexual intercourse or other sexual relations in return for payment or to derive income from prostitution practised by others, e.g. by renting them premises or in other ways. UN ورابعا إن تشجيع الغير، عن طريق الإغراء أو الحض أو العمل كوكيل، على الاتصال الجنسي أو إقامة العلاقات الجنسية الأخرى مقابل أجر أو إدرار دخل من بغاء يمارسه آخرون، على سبيل المثال عن طريق تأجير أماكن لهم أو بطرق أخرى، يعتبر فعلا إجراميا.
    They also pleaded for the creation of an international tribunal to prosecute war criminals and for new legislation protecting women who testified about rapes and other sexual offences. UN وقد طلبن أيضا بإنشاء محكمة دولية لمحاكمة مجرمي الحرب وأن يحمي التشريع الجديد النساء اللاتي ينددن بالاغتصاب وبالجرائم الجنسية الأخرى.
    Strongly condemns the grave violations against children affected by armed violence, as well as widespread rape and other sexual abuse of women and girls. UN يدين بشدة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال المتضررين من العنف المسلح واغتصاب النساء والفتيات وأشكال الاعتداء الجنسي الأخرى التي يتعرضن لها على نطاق واسع.
    Ensure that all legal procedures in cases involving crimes of rape and other sexual offences are impartial and fair, and not affected by prejudices or stereotypical gender notions. UN كفالة أن تكون جميع الإجراءات القانونية في القضايا التي تشمل جرائم الاغتصاب والعنف الجنسي الأخرى محايدة ونزيهة، وأن لا تتأثر بالأحكام المسبقة أو الأفكار النمطية المتعلقة بالسلوك الجنسي للإناث والذكور.
    Strongly condemns the grave violations against children affected by armed violence, as well as widespread rape and other sexual abuse of girls. UN يدين بشدة الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال المتأثرين بالعنف المسلح، وكذلك اغتصاب الفتيات وأشكال الاعتداء الجنسي الأخرى التي يتعرضن لها على نطاق واسع.
    The minor was the civil claimant in a criminal case involving rape and other sexual abuse. UN وكان القاصر هو المدعي بالحق المدني في قضية جنائية تتعلق باغتصاب وباستغلال جنسي آخر.
    There were no incidents of Danish soldiers involved in rape or other sexual harassment. UN ولم تقع حالات لجنود دانمركيين يقومون بالاغتصاب أو أي تحرش جنسي آخر.
    There's no indication of rape or other sexual assault. Open Subtitles لا يوجد دلالة عن اغتصاب أو اعتداء جنسي آخر
    You didn't answer my other question about other sexual contacts. Open Subtitles أنت لم تجب على سؤالي الآخر عن اتصالات جنسية أخرى.
    The detention or confinement of women and girls in their homes or in other locations for the purpose of rape or other sexual abuse constitutes slavery and should be prosecuted as such. UN ويشكل احتجاز النساء والفتيات أو حبسهن في منازلهن أو في أماكن أخرى لغرض اغتصابهن أو ممارسة اعتداءات جنسية أخرى عليهن عبودية ينبغي مقاضاة مرتكبيها.
    (i) Strongly condemning the continued perpetration of violations and abuses committed against children, including the recruitment and use of children, rape and other sexual violence, and abductions by LRA in the south-eastern and eastern parts of the Central African Republic; UN (ط) يدين بشدة استمرار ارتكاب انتهاكات وتجاوزات بحق الأطفال، بما في ذلك تجنيدهم واستخدامهم واغتصابهم وارتكاب أعمال عنف جنسي أخرى ضدهم، فضلا عن عمليات الاختطاف من جانب جيش الرب للمقاومة في المنطقة الجنوبية الشرقية والشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus