other speakers noted the need for an open dialogue that would not prematurely exclude the inclusion of such issues in the final document. | UN | وأشار متكلمون آخرون إلى الحاجة إلى إجراء حوار مفتوح لا يستبعد قبل الأوان إدراج مسائل من هذا القبيل في الوثيقة النهائية. |
other speakers underlined that a pilot project would allow testing the feasibility and modalities of a review mechanism. | UN | وأكّد متكلمون آخرون أن من شأن مشروع رائد أن يسمح باختبار جدوى آلية الاستعراض وطرائق عملها. |
Security transition should not, as other speakers have said today, be seen as the end of our commitment in Afghanistan. | UN | وينبغي ألا ينظر إلى الانتقال الأمني على أنه نهاية التزامنا في أفغانستان كما ذكر بعض المتكلمين الآخرين اليوم. |
Let me take this opportunity to join other speakers in congratulating our brothers and sisters of South Sudan for achieving their independence. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأنضم إلى المتكلمين الآخرين في تهنئة إخواننا وأخواتنا في جنوب السودان على تحقيق استقلالهم. |
This was echoed by other speakers, who underlined the importance of not discarding unilateral measures to fight the crisis. | UN | وهذا ما ردده متحدثون آخرون أكدوا على أهمية عدم إغفال التدابير المتخذة من جانب واحد لمكافحة الأزمة. |
other speakers, however, expressed the view that such an interpretation of the rules of procedure -- in the light of rule 2 -- was incorrect. | UN | بيد أن متكلمين آخرين أعربوا عن رأي مؤداه أن ذلك التفسير للنظام الداخلي في ضوء المادة 2 ليس تفسيرا صحيحا. |
other speakers urged the elected members to support one another. | UN | ودعا متكلمون آخرون الأعضاء المنتخبين إلى دعم بعضهم بعضا. |
other speakers underlined the need for more predictability in the election of the Chairs of the Main Committees. | UN | وأكد متكلمون آخرون أيضا الحاجة إلى المزيد من القدرة على التنبؤ في انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية. |
Instead, it limits itself to being a treaty on the prohibition of nuclear explosions, as other speakers have said repeatedly. | UN | بدلا من ذلك، فإنه قصر نفسه على معاهدة لحظر التفجيرات النووية، وذلك كما قال متكلمون آخرون مرارا وتكرارا. |
other speakers also called for consensus in the deliberations of the Committee. | UN | ودعا متكلمون آخرون إلى تحقيق توافق في الآراء في مداولات اللجنة. |
other speakers, too, have made proposals in this regard. | UN | وتقدم متكلمون آخرون أيضاً بمقترحات في هذا الصدد. |
As several other speakers have already stated this morning, the Republic of Equatorial Guinea is currently presiding over the African Union. | UN | وكما سبق أن ذكر العديد من المتكلمين الآخرين هذا الصباح، فإن جمهورية غينيا الاستوائية تترأس الاتحاد الأفريقي حاليا. |
These views were contested by several other speakers. | UN | وعارض العديد من المتكلمين الآخرين هذه الآراء. |
I join other speakers in congratulating you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly. | UN | وأشارك المتكلمين الآخرين في تقديم التهنئة لكم، سيدي، على انتخابكم لمنصب رئيس الجمعية العامة. |
I have no other speakers on my list for today. | UN | واﻵن ليس لدي في القائمة متحدثون آخرون لهذا اليوم. |
other speakers joined Mr. Salama, in advocating the inclusion of the cultural element in tools for measuring the gender gap. | UN | وانضم متحدثون آخرون إلى السيد سلامة في الدعوة إلى إدراج العناصر الثقافية في أدوات قياس الثغرة بين الجنسين. |
I do not have any other speakers on my list. | UN | ليس لدي أي متكلمين آخرين مسجلين على قائمتي. |
Are there any other speakers who would like to take the floor at this juncture? That does not seem to be the case. | UN | هل هناك أي متكلمين آخرين يرغبون في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن أحداً لا يرغب في ذلك. |
other speakers included the President of the General Assembly and the Minister of Foreign and Political Affairs of San Marino. | UN | وكان من بين المتحدثين الآخرين رئيس الجمعية العامة ووزير الشؤون الخارجية والسياسية لسان مارينو. |
other speakers described various technical assistance programmes that they were delivering in support of capacity-building in other States. | UN | ووصف متكلّمون آخرون مختلف برامج المساعدة التقنية التي تقدّمها بلدانهم لدعم بناء القدرات في بلدان أخرى. |
I do not have any other speakers on my list for today. | UN | وليس لدي أي متكلم آخر على قائمتي لهذا اليوم. |
I have no other speakers on the list for this morning. | UN | ليس لدي متحدثين آخرين في القائمة المخصصة لصباح هذا اليوم. |
other speakers included the President of the sixty-second session of the General Assembly and the Permanent Representative of Israel to the United Nations. | UN | وضم المتكلمون الآخرون رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
other speakers noted the existence of diverse views on that subject. | UN | وأشار متكلِّمون آخرون إلى وجود آراء متباينة حول هذا الموضوع. |
The Chinese delegation would like to join other speakers in thanking the distinguished Ambassador of Brazil for his work. | UN | ويود الوفد الصيني أن ينضم إلى بقية المتكلمين في شكر سفير البرازيل المحترم على عمله. |
Following the briefing, the Council also heard statements by the Permanent Observer for Palestine, Council members and 25 other speakers. | UN | وبعد الإحاطة، استمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها المراقب الدائم لفلسطين، وأعضاء المجلس، و 25 متكلما آخر. |
In stressing the importance of the right of access to information, particularly in connection to the right to participation, he concurred with other speakers. | UN | واتفق مع غيره من المتحدثين فيما يتعلق بالتشديد على أهمية الحق في الحصول على المعلومات، خاصة فيما يتعلق بالحق في المشاركة. |
The police decision that there was no information to suggest that Ms. Andersen incited other speakers at the annual meeting fell short of that standard, as the police did not question Ms. Andersen or any other speaker. | UN | وقرار الشرطة أنه لا وجود لمعلومات تفيد أن السيدة أندرسن قد حرضت غيرها من المتحدثين في الاجتماع السنوي يخل بهذا المعيار، ذلك أن الشرطة لم تستجوب السيدة أندرنسن أو أيا من المتحدثين. |