"other special rapporteurs" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقررين خاصين آخرين
        
    • المقررين الخاصين الآخرين
        
    • غيرها من المقررين الخاصين
        
    • غيره من المقررين الخاصين
        
    • والمقررين الخاصين الآخرين
        
    • سائر المقررين الخاصين
        
    • مقررون خاصون آخرون
        
    • مقررا خاصا آخر
        
    • والمقررون الخاصون الآخرون
        
    • وسائر المقررين الخاصين
        
    During the year the Special Rapporteur sent out several interventions including urgent appeals, also in association with other special rapporteurs. UN وخلال العام وجه المقرر الخاص عدة خطابات تشمل النداءات العاجلة التي اشترك في بعضها مع مقررين خاصين آخرين.
    It also welcomed the country's commitment to extending invitations to other special rapporteurs. UN كما رحبت بالتزام البلد بتوجيه دعوات إلى مقررين خاصين آخرين.
    To avoid unnecessary duplication of effort, the Special Rapporteur has increased his cooperation with other special rapporteurs. UN ولتجنب ازدواج الجهود بلا مقتضى، زاد المقرر الخاص تعاونه مع المقررين الخاصين الآخرين.
    This would encourage a consistent interpretation and help other special rapporteurs as they apply this concept in their respective mandates. UN ومن شأن ذلك أن يشجع على إيجاد تفسير متسق وأن يساعد المقررين الخاصين الآخرين عند تطبيقهم لهذا المفهوم، كل في ولايته.
    She also wished to know the extent to which the Special Rapporteur had cooperated with other special rapporteurs on the issues under discussion. UN كما أعربت عن الرغبة في معرفة مدى تعاون المقررة الخاصة مع غيرها من المقررين الخاصين بشأن المسائل قيد المناقشة.
    The Special Rapporteur also encourages the Government of Israel to receive the visits of other special rapporteurs. UN ويشجع المقرر الخاص أيضاً حكومة إسرائيل على استقبال الزيارات التي يقوم بها غيره من المقررين الخاصين.
    Human rights: dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and other special rapporteurs UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية والمقررين الخاصين الآخرين
    The Committee also encourages the State party to invite other special rapporteurs. UN كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعوة مقررين خاصين آخرين.
    The Committee also encourages the State party to invite other special rapporteurs. UN كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعوة مقررين خاصين آخرين.
    Dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and other special rapporteurs UN حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع مقررين خاصين آخرين
    During the year the Special Rapporteur sent out several interventions including five urgent appeals and seven urgent appeals in association with other special rapporteurs. UN وخلال العام بعث المقرر الخاص بعدة تدخلات شملت 5 نداءات عاجلة و7 نداءات عاجلة بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين.
    On issues relevant to his mandate, the Special Rapporteur makes reference in the present report to reports of other special rapporteurs and working groups. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    He also took urgent action in eight other cases, sometimes together with the other special rapporteurs. UN وقام المقرر الخاص بالاضافة إلى ذلك بسبعة مساعٍ عاجلة، أحياناً بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين.
    B. Linkages with mandates of other special rapporteurs 63 17 UN باء- صلات الوصل بولايات المقررين الخاصين الآخرين 63 18
    From this perspective, verification of human rights standards by other special rapporteurs should be a normal practice in the activities of the Council. UN ومن هذا المنطلق، ينبغي أن يكون تحقق المقررين الخاصين الآخرين من معايير حقوق الإنسان ممارسة عادية في أنشطة المجلس.
    Human rights: dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and other special rapporteurs UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين
    Human rights: dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and other special rapporteurs UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين
    She has also on numerous occasions taken joint action, including joint urgent appeals with other special rapporteurs and working groups mandated by the Commission on Human Rights. UN كذلك قامت، في مناسبات عديدة، باتخاذ اجراءات مشتركة بما في ذلك توجيه نداءات عاجلة مشتركة مع غيرها من المقررين الخاصين والأفرقة العاملة المعينين من قبل لجنة حقوق الإنسان.
    In the past year, she has also on numerous occasions taken joint action, including through joint urgent appeals, with other special rapporteurs and working groups mandated by the Commission. UN كما اتخذت خلال السنة الماضية، في مناسبات عدة، إجراءات مشتركة، تشمل النداءات العاجلة المشتركة، مع غيرها من المقررين الخاصين والأفرقة العاملة ممن أسندت إليهم لجنة حقوق الإنسان ولاية محددة.
    Also, whenever relevant and possible, the Special Rapporteur will conduct on-site visits and trial observations, individually or jointly with other special rapporteurs or Commission mechanisms and procedures. UN وسيقوم المقرر الخاص أيضاً، بحسب الاقتضاء والإمكان، بزيارات ميدانية ومراقبة للمحاكمات، منفرداً أو بالاشتراك مع غيره من المقررين الخاصين أو مع آليات اللجنة وإجراءاتها.
    Human rights: dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and other special rapporteurs UN حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين والمقررين الخاصين الآخرين
    He would like to hear about the main difficulties the Special Rapporteur had encountered in his work and what types of collaboration had been offered by other special rapporteurs. UN وأخيراً طلب من المقرر الخاص أن يبين الصعوبات الرئيسية التي واجهها في مهمته والتعاون الذي لقيه من سائر المقررين الخاصين.
    other special rapporteurs have also stressed this point. UN وقد أكد مقررون خاصون آخرون أيضاً هذا الرأي.
    Thirteen other special rapporteurs or working groups focus attention on specific human rights phenomena or situations of violations of human rights. UN وهناك ثلاثة عشر مقررا خاصا آخر أو فريقا عاملا يهتمون بظواهر محددة تتعلق بحقوق الانسان أو بحالات انتهاك حقوق الانسان.
    He also calls for better coordination between the Human Rights Council, the General Assembly and the United Nations High Commissioner in order to bring about an increase in the overall share of the special procedures in the budget of OHCHR, so that he and other special rapporteurs will be able to pursue their mandates and meet the needs of the Human Rights Council. UN وهو يدعو أيضا إلى تحسين التنسيق بين مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ومفوضة الأمم المتحدة السامية من أجل تحقيق زيادة في حصة الإجراءات الخاصة الإجمالية من ميزانية المفوضية، كي يتمكن المقرر الخاص والمقررون الخاصون الآخرون من مواصلة ولاياتهم وتلبية احتياجات مجلس حقوق الإنسان.
    Support is also offered to the Special Rapporteur on the right to health and other special rapporteurs and independent experts in their endeavours to address HIV/AIDS-related human rights. UN كما أن المفوضية تعرض على المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة وسائر المقررين الخاصين والخبراء المستقلين دعم جهودهم لكفالة أن يتمتع بحقوق الإنسان المرضى المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus