"other survivors" - Traduction Anglais en Arabe

    • ناجين آخرين
        
    • ناجون أخرون
        
    • الناجين الآخرين
        
    • الناجون الأخرون
        
    • ناجيين آخرين
        
    " After the massacre ... we had to live in the mountains for two years with other survivors. UN اضطررنا للعيش في الجبال لسنتين مع ناجين آخرين.
    We were hoping that you might be able to lead us to other survivors. Open Subtitles نأمل أنه يمكنكِ أن تقودينا إلى ناجين آخرين
    Some of us have been broken by it, but most of us are still here, searching for other survivors from the ark, trying to build something real and lasting out of the wilderness... a home. Open Subtitles البعض منا قد تخللتها ذلك، ولكن معظمنا لا تزال هنا، البحث عن ناجين آخرين من التابوت
    Mr. Jarrah, given the amazing circumstances surrounding the survival of you six, is it possible there are any other survivors from the crash yet to be discovered? Open Subtitles السيد جراح بالنظر الى الظروف المدهشة التي أحيطت بنجاتكم أنتم الستة هل من الممكن أن يكون هناك ناجون أخرون
    The other survivors of the Baxter incident all exhibited unique physical conditions. Open Subtitles الناجين الآخرين بحادثة باكستر قد اظهروا حالات جسديه مميزه
    Is it possible there are any other survivors from the crash - yet to be discovered? Open Subtitles أثمّة احتمال لوجود ناجين آخرين من التحطّم لم يكتشفوا بعد؟
    That's why it's so important we find other survivors. Open Subtitles ولهذا من المهم جداً أن نعثر على ناجين آخرين
    I-I gave speeches. I-I hugged other survivors. Open Subtitles قمت بإعطاء الخطابات معانقة ناجين آخرين
    You're to escort Doctor Merch and any other survivors to this location. Open Subtitles سترافق الطبيب ميرش وأي ناجين آخرين
    I was unable to locate any other survivors. What is his condition? Open Subtitles لم أجد أيّ ناجين آخرين
    We have to find other survivors. Open Subtitles ‫علينا أن نجد ناجين آخرين
    Some of us have been broken by it, but most of us are still here, searching for other survivors from the Ark, trying to build something real and lasting out of the wilderness... a home. Open Subtitles "البعض منا تحطموا ولكن معظمنا مازالوا هنا، يبحثون عن ناجين آخرين من الـ(آرك)" يحاولون بناء شيء حقيقي ويظل للأبد من البرية ..
    Some of us have been broken by it, but most of us are still here searching for other survivors from the Ark, trying to build something real and lasting out of the wilderness... a home. Open Subtitles "البعض منا تحطم ولكن معظمنا مازالوا هنا، يبحثون عن ناجين آخرين من الـ(آرك)" يحاولون بناء شيء حقيقي ويظل للأبد من البرية ..
    Some of us have been broken by it, but most of us are still here, searching for other survivors from the Ark, trying to build something real and lasting out of the wilderness... a home. Open Subtitles "البعض منا تحطموا ولكن معظمنا مازالوا هنا، يبحثون عن ناجين آخرين من الـ(آرك)" يحاولون بناء شيء حقيقي ويظل للأبد من البرية ..
    Are there any other survivors? Open Subtitles ّ - هل هناك من ناجين آخرين ّ
    other survivors. Open Subtitles ناجين آخرين
    Some of us have been broken by it, but most of us are still here, searching for other survivors from the Ark, trying to build something real and lasting out of the wilderness... a home. Open Subtitles بعضنا تحطموا جرّاء ذلك، ولكن أغلبنا مازالوا أحياء يُرزقون، "يبحثون عن ناجين آخرين من الـ(آرك)، محاولين بناء شيء حقيقي ودائم من البرية...
    Search teams just checked in. They scanned the entire area. No other survivors. Open Subtitles فرق البحث وصلوا للتو لقد مسحوا المنطقة بالكامل لايوجد ناجون أخرون
    Do a background check on him, and follow up with some of the other survivors of his group. Open Subtitles تحري عنه. ـ وأتبعي بعض الناجين الآخرين من جماعته ـ حسناً
    We're here in quarantine with the other survivors. Open Subtitles نحن هنا فى الحجر الصحى مع الناجون الأخرون
    Are there any other survivors with you? Open Subtitles أهناك أي ناجيين آخرين معك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus