"other territories" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأقاليم الأخرى
        
    • أقاليم أخرى
        
    • من اﻷقاليم اﻷخرى
        
    • اﻷراضي اﻷخرى
        
    • إقليمين آخرين
        
    • والأقاليم الأخرى
        
    • وغيرها من الأقاليم
        
    Housing rehabilitation and reconstruction in quantitative and qualitative terms are more advanced than in the other territories that the FFM visited. UN وشهد إصلاح قطاع السكن وإعادة بنائه تقدماً أكبر من الناحية الكمية والكيفية منه في الأقاليم الأخرى التي زارتها البعثة.
    Housing rehabilitation and reconstruction in quantitative and qualitative terms are more advanced than in the other territories that the FFM visited. UN وشهد إصلاح قطاع السكن وإعادة بنائه تقدماً أكبر من الناحية الكمية والكيفية منه في الأقاليم الأخرى التي زارتها البعثة.
    The Special Committee would follow the same approach in identifying other territories to be discussed. UN وستنتهج اللجنة الخاصة نفس النهج في تحديد الأقاليم الأخرى التي ستجري مناقشتها.
    other territories, while still requiring significant support, were relatively well off. UN وقال إن هناك أقاليم أخرى حسنة الأحوال ولكنها لا تزال في حاجة إلى دعم كبير.
    other territories represented at the seminar had also supported that view but at the suggestion of Spain, which had nevertheless described the idea as an interesting one requiring further study, it had not been included in the final report. UN وأيدت هذا الرأي أيضا أقاليم أخرى كانت ممثلة في الحلقة الدراسية، ولكن هذا الرأي لم يدرج في التقرير الختامي، باقتراح من إسبانيا التي قالت إن هذه الفكرة مثيرة للاهتمام ولكنها تحتاج إلى مزيد من الدراسة.
    The United Kingdom had been able to provide some immediate help and other territories and neighbouring States had also helped. UN وتمكنت المملكة المتحدة من تقديم بعض المساعدات العاجلة وقدمت أقاليم أخرى ودول مجاورة مساعدات فـي تلك المناسبة.
    Examples of such cooperation could be found in the relations between France and New Caledonia and between New Zealand and Tokelau, as well as in many other territories. UN ومن أمثلة هذا التعاون العلاقات القائمة بين فرنسا وكاليدونيا الجديدة، وبين نيوزيلندا وتوكيلاو، وفي كثير من اﻷقاليم اﻷخرى.
    Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. UN والاندماج يعني أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا كاملا من المملكة المتحدة، على غرار جزيرة وايت.
    Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. UN فالاندماج معناه أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. UN فالتكامل يعني أن جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى تصبح جزءا كاملا من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. UN فالتكامل يعني أن جزر تركس وكايكوس أو أيّا من الأقاليم الأخرى تصبح جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    It was to be hoped that Tokelau would become a beacon for other territories and administering Powers. UN وأعرب عن أمله في أن تصبح توكيلاو منارة تهتدي بها الأقاليم الأخرى والسلطات الإدارية.
    For those reasons, her Government was not prepared to provide funds to improve safety in other territories. UN ولهذه الأسباب فإن حكومتها ليست مستعدة لتقديم الأموال لتحسين السلامة في الأقاليم الأخرى.
    Generally, the pattern of settlers' origins in Lachin is the same as in the other territories. UN نمط أصول المستوطنين في لاتشين هو عموما نفسه في الأقاليم الأخرى.
    What the Special Mission can do, however, is to provide certain insights gained from the experiences of other territories who have moved to a full measure of self-government. UN غير أن ما في وسع البعثة الخاصة فعله هو توفير بعض الآراء الثاقبة التي استقيناها من تجارب أقاليم أخرى انتقلت إلى مرحلة الحكم الذاتي التام.
    He admitted that the Cayman Islands were a long way behind other territories in this respect. UN واعترف بأن جزر كايمان متخلفة بقدر كبير عن أقاليم أخرى في هذا الصدد.
    The majority of prisoners with longer sentences are sent to other territories administered by the United Kingdom. UN وترسل أغلبية السجناء الذين يقضون فترات عقوبة طويلة إلى أقاليم أخرى تديرها المملكة المتحدة.
    Because conditions are better in Lachin, it also draws settlers away from the other territories. UN ولكون الظروف أفضل في لاتشين، فإنها تجذب المستوطنين أيضا من بعيد من أقاليم أخرى.
    Because conditions are better in Lachin, it also draws settlers away from the other territories. UN ولكون الظروف أفضل في لاتشين، فإنها تجذب المستوطنين أيضا من بعيد من أقاليم أخرى.
    They expressed the hope that those Non-Self-Governing Territories in the region which hold observer status in the South Pacific Forum Fisheries Agency would benefit from the programme and that other territories would be encouraged to participate in it. UN وأعربوا عن أملهم في أن تستفيد من البرنامج تلك اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنطقة والتي لها مركز المراقب في وكالة محفل جنوب المحيط الهادئ لصيد اﻷسماك، وأن تشجع أقاليم أخرى على المشاركة فيه.
    The Government of the United Kingdom reserves the right to extend the Convention at a later date to any other territories for whose international relations the Government of the United Kingdom is responsible. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بحقها في توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية في تاريخ لاحق ليشمل أي من اﻷقاليم اﻷخرى التي تتحمل حكومة المملكة المتحدة عنها مسؤولية العلاقات الدولية.
    The European Union considers that the Fourth Geneva Convention is fully applicable to East Jerusalem, as it is to other territories under occupation. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن اتفاقية جنيف الرابعة تسري على القدس الشرقية سريانا تاما، كما تسري على اﻷراضي اﻷخرى الواقعة تحت الاحتلال.
    In August 1991, American Samoa, together with two other territories administered by the United States, Guam and the United States Virgin Islands, established the Alliance of Dependent Territories, an organization that seeks to promote friendly relations and economic and technical cooperation among its members. UN ٤١ - وفي آب/أغسطس ١٩٩١، أنشأت ساموا اﻷمريكية، بالتعاون مع إقليمين آخرين تديرهما الولايات المتحدة وهما غوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، حلف اﻷقاليم التابعة، وهو منظمة تسعى إلى تعزيز العلاقات الودية وإقامة تعاون اقتصادي وتقني فيما بين أعضائها.
    It further urges the State party to provide assistance to the Isle of Man and other territories in withdrawing some reservations. UN وتحث الدولة الطرف كذلك على مساعدة جزيرة مان والأقاليم الأخرى في سحب بعض التحفظات.
    The legal implications of disappearance of States and other territories for environmental reasons, including the implications for the human rights of their residents, with particular reference to the rights of indigenous peoples UN الآثار القانونية المترتبة على زوال الدول وغيرها من الأقاليم من الوجود لأسباب بيئية، بما في ذلك الآثار على حقوق الإنسان للمقيمين فيها، مع الاهتمام بصفة خاصة بحقوق الشعوب الأصلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus