"other than iraq" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخرى غير العراق
        
    • أخرى غير غزو العراق
        
    Pursuant to decision 1, such claims would be outside the Commission's jurisdiction, unless the claimants in question have bona fide dual nationality of a State other than Iraq. UN وطبقا للمقرر ١، فإن مطالبات كهذه تخرج عن نطاق اختصاص اللجنة، ما لم يكن أصحاب هذه المطالبات يحملون بحسن نية جنسية دولة أخرى غير العراق.
    Contracts between parties from States other than Iraq or Kuwait UN 4- العقود بين أطراف من دول أخرى غير العراق أو الكويت
    The Panel therefore recommends that no compensation be awarded with respect to the evacuation of Mitsubishi employees and their dependants from countries other than Iraq, Kuwait and Saudi Arabia.2. UN ولذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض في ما يتعلق بإجلاء موظفي ميتسوبيشي وعائلاتهم من بلدان أخرى غير العراق والكويت والمملكة العربية السعودية.
    GPIC further argued that the fluctuations in the international prices of ammonia and methanol were driven by factors other than Iraq's invasion of Kuwait and the military events that ensued, as there were even greater fluctuations in the years preceding and subsequent to Iraq's invasion of Kuwait. UN وادعت الشركة أيضاً أن التقلبات في الأسعار الدولية للأمونيا والميثانول تأثرت بعناصر أخرى غير غزو العراق للكويت والأحداث العسكرية المترتبة عليه، نظراً إلى وجود تقلبات أكبر في السنوات السابقة والسنوات اللاحقة لغزو العراق للكويت.
    The Panel finds non-compensable those parts of the claim based on contracts interrupted for reasons other than Iraq's invasion and occupation of Kuwait, for example, where the letter of credit involved had not been opened as required under the terms of the contract and no deliveries had been made prior to 2 August 1990. UN ويجد الفريق أنه لا يمكن التعويض عن الأجزاء من المطالبة التي تستند إلى عقود توقفت لأسباب أخرى غير غزو العراق واحتلاله للكويت، وعلى سبيل المثال حيثما لم يتم فتح خطاب اعتماد على النحو المطلوب بموجب شروط العقد ولا تسليم سلع قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    (c) Countries other than Iraq, Kuwait UN (ج) بلدان أخرى غير العراق والكويت والمملكة العربيـة
    The mechanism became operative in respect of Iraq as at 26 May 1996 and it is now necessary to make a determination of the effective date upon which the mechanism will become operative in respect of States other than Iraq. UN وقد دخلت اﻵلية حيز التنفيذ بالنسبة للعراق في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٦، وبات من الضروري اﻵن تحديد التاريخ الفعلي الذي تدخل فيه اﻵلية حيز التنفيذ بالنسبة لدول أخرى غير العراق.
    Denmark also seeks compensation for the costs incurred in evacuating its citizens (primarily diplomats) from countries other than Iraq and Kuwait. UN ٣٩- وتلتمس الدانمرك أيضا تعويضا عن التكاليف التي تكبدتها في إجلاء مواطنيها )هم بصورة رئيسية دبلوماسيون( من بلدان أخرى غير العراق والكويت.
    With respect to the interruption of contracts between parties from States other than Iraq or Kuwait, the Panel applies the principles of compensability for claims based on interrupted contracts, described in paragraphs to and to . UN 84- فيما يتعلق بوقف تنفيذ العقود بين أطراف من دول أخرى غير العراق أو الكويت، يطبق الفريق مبادئ القابلية للتعويض المنطبقة على المطالبات بالتعويض عن العقود التي توقف تنفيذها والوارد وصفها في الفقرات 49 إلى 55 و61 إلى 75 أعلاه.
    As discussed above, the “F1 " Panel has found that expenses incurred to evacuate persons from countries other than Iraq, Kuwait, Saudi Arabia and Israel are not compensable (see paras. 72-77, supra). UN 80- حسبما ورد في المناقشة أعلاه، رأى الفريق المعني بمطالبات الفئة " واو - 1 " أن النفقات المتكبدة لإجلاء أشخاص من بلدان أخرى غير العراق والكويت والمملكة العربية السعودية وإسرائيل هي نفقات غير قابلة للتعويض (أنظر الفقرات 72-77 أعلاه)(16).
    171. The United Nations Compensation Commission follows the same approach, as it will not consider claims " on behalf of Iraqi nationals who do not have bona fide nationality of another State " while there is no restriction on claims by dual nationals of States other than Iraq. UN 171 - وتتبع لجنة الأمم المتحدة للتعويضات نفس النهج، حيث لن تنظر في مطالبات تقدم " نيابة عن رعايا عراقيين لا يحملون جنسية حسن النية لدولة أخرى " ، بينما لا يوجد تقييد للمطالبات من الرعايا المزدوجي الجنسية لدول أخرى غير العراق().
    Due to the interruption of its contract with SOMO, TUPRAS had to obtain crude oil for the Kirikkale refinery (the " replacement oil " ) from sources other than Iraq. UN ونظراً إلى توقف العقد المبرم بين الشركة التركية لمصافي النفط والمؤسسة الحكومية العراقية لتسويق النفط، كان يجب على الشركة توفير النفط الخام لمصفاة النفط في كريكاله ( " النفط البديل " ) من مصادر أخرى غير العراق.
    The Panel found that if the claimant could establish the fact of residence in either Iraq or Kuwait by clear and convincing proof, the preponderance of the evidence would weigh in the claimant’s favour and would support the compensability of a claim for employment-related losses notwithstanding the fact that the country of employment was indicated as other than Iraq or Kuwait in the C6 page of the electronic claim. UN ١٣- ورأى الفريق أنه إذا استطاع المطالب اثبات إقامته سواء في العراق أو في الكويت بأدلة واضحة ومقنعة فإن رجحان اﻷدلة سيكون لصالح المطالب وسيدعم جواز التعويض عن مطالبة تخص الخسائر المتكبدة المتصلة بالاستخدام بغض النظر عن بيان بلد العمل تحت بند بلدان أخرى غير العراق أو الكويت في الصفحة جيم/٦ من استمارة المطالبة الالكترونية.
    At that time, the Panel found that if claimants in such cases could establish the fact of prior residence in either Iraq or Kuwait by clear and convincing proof, the preponderance of the evidence would weigh in the claimant’s favour and would support the compensability of a claim for C6-Salary losses, notwithstanding that the country of employment was stated as other than Iraq or Kuwait. UN وفي ذلك الوقت رأى الفريق أنه إذا ما أمكن لأصحاب المطالبة في مثل هذه الحالات إثبات واقعة الإقامة قبيل الغزو إما في العراق أو الكويت بأدلة واضحة ومقنعة فإن رجحان الأدلة سيكون لصالح المطالب وسيدعم جواز التعويض عن مطالبة تخص الخسائر من الفئة جيم/6 المتصلة بالمرتبات بغض النظر عن بيان بلد العمل تحت بند بلدان أخرى غير العراق أو الكويت.
    Decision 7, para. 34(c). In its discussion of a claim concerning the evacuation of persons from countries other that Iraq and Kuwait, the “F1 " Panel found that this provision of decision 7“can serve as the basis for claims in respect of evacuation [from countries other than Iraq and Kuwait] provided a claimant can establish a direct causal link between its loss and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN 75- ورأى الفريق المعني بمطالبات الفئة " واو - 1 " ، لدى مناقشته لمطالبة تتعلق بإجلاء أشخاص من بلدان أخرى غير العراق والكويت، أن هذا الحكم من المقرر 7 " يمكن استخدامه كأساس للمطالبات المتعلقة بالإجلاء [من بلدان أخرى غير العراق والكويت] شريطة أن يتمكن المطالب من إثبات وجود صلة سببية مباشرة بين خسارته وغزو العراق واحتلاله للكويت.
    In the case of Iraq, recovery appears to have taken significantly longer. / The Panel finds that the predominant reason for the extended delay in the recovery of telecommunications networks in Iraq - that is, a recovery that took longer than the five months necessary in the case of Kuwait - to be the effect of the trade embargo or factors other than Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وفي حالة العراق يبدو وأن عملية استعادة النشاط استغرقت وقتا أطول بكثير(19). ويرى الفريق أن السبب الرئيسي لتطاول التأخير في عملية استصلاح شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية في العراق وهو استصلاح استغرق مدة أطول من الأشهر الخمسة التي كانت لازمة في حالة الكويت - وتأثير الحظر التجاري أو عوامل أخرى غير غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The review indicated that the vast majority of these injuries would not be compensable, as either (a) they were attributable to causes other than Iraq's invasion and occupation of Kuwait, or (b) claimants failed to provide a description of the circumstances of the injury sufficient to establish a casual link with Iraq's invasion and occupation of Kuwait (or sometimes failed to provide a description of the injury itself). UN وأشار الاستعراض إلى أن الأغلبية الساحقة من تلك الإصابات قد لا تكون قابلة للتعويض، إما (أ) لأنها تعزى إلى أسباب أخرى غير غزو العراق واحتلاله للكويت، أو (ب) لأن أصحاب المطالبات لم يقدموا وصفاً للظروف التي حدثت فيها الإصابات يكفي لتبيان العلاقة السببية مع غزو العراق واحتلاله للكويت (أو أنهم أحياناً لم يقدموا وصفاً للإصابة نفسها).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus