From this point of view, Afrikaans is neither more nor less important than the other tribal languages. | UN | ومن وجهة النظر هذه، فإن اللغة الأفريكانية ليست أكثر أهمية ولا أقل أهمية من اللغات القبلية الأخرى. |
From this point of view, Afrikaans is neither more nor less important than the other tribal languages. | UN | ومن وجهة النظر هذه، فإن اللغة الأفريكانية ليست أكثر أهمية ولا أقل أهمية من اللغات القبلية الأخرى. |
There are a few other words here that are similar to other tribal equivalents. | Open Subtitles | هناك بضع كلمات أخرى هنا أن مماثلة لحكمه القبلية الأخرى. |
The Native Indian Youth Council reported efforts to integrate the Declaration into its advocacy activities, as well its participation in efforts to raise and promote awareness of the Declaration among Navajo Nation and other tribal leaders. | UN | 138- وأفاد المجلس الوطني للشباب الهندي ببذل جهود لإدماج الإعلان في أنشطته الدعوية فضلاً عن مشاركة المجلس في الجهود الرامية إلى رفع مستوى الوعي بالإعلان وتعزيزه بين أمة نافاجو وقادة قبليين آخرين. |
The Native Indian Youth Council reported efforts to integrate the Declaration into its advocacy activities, as well its participation in efforts to raise and promote awareness of the Declaration among Navajo Nation and other tribal leaders. | UN | 138- وأفاد المجلس الوطني للشباب الهندي بالجهود المبذولة لإدماج الإعلان في أنشطة المناصرة التي ينفذها فضلاً عن مشاركته في الجهود الرامية إلى رفع مستوى الوعي بالإعلان وتعزيزه بين أمة نافاجو وقادة قبليين آخرين. |
While it is understood that Afrikaans was for a very long time the official language, it now officially enjoys the same status as other tribal languages. | UN | وفي حين أن من المفهوم أن اللغة الأفريكانية قد ظلت لوقت طويل جداً هي اللغة الرسمية، فإنها تتمتع الآن رسميا بنفس المكانة التي تتمتع بها اللغات القبلية الأخرى. |
While it is understood that Afrikaans was for a very long time the official language, it now officially enjoys the same status as other tribal languages. | UN | وفي حين أن من المفهوم أن اللغة الأفريكانية قد ظلت لوقت طويل جداً هي اللغة الرسمية، فإنها تتمتع الآن رسميا بنفس المكانة التي تتمتع بها اللغات القبلية الأخرى. |
2. While it is understood that Afrikaans was for a very long time the official language, it now officially enjoys the same status as other tribal languages. | UN | 2- وفي حين أن من المفهوم أن اللغة الأفريكانية قد ظلت لوقت طويل جداً هي اللغة الرسمية، فإنها تتمتع الآن رسمياً بنفس المكانة التي تتمتع بها اللغات القبلية الأخرى. |
2. While it is understood that Afrikaans was for a very long time the official language, it now officially enjoys the same status as other tribal languages. | UN | 2- وفي حين أن من المفهوم أن اللغة الأفريكانية قد ظلت لوقت طويل جداً هي اللغة الرسمية، فإنها تتمتع الآن رسمياً بنفس المكانة التي تتمتع بها اللغات القبلية الأخرى. |
141. The northern corridor attacks constitute a typical example of the operational division of activities between PDF, CRP and other tribal militias on the one side and SAF on the other. | UN | 141 - وتشكِّل الهجمات في الممر الشمالي مثالا نموذجيا لتوزيع الأنشطة العملياتية فيما بين قوات الدفاع الشعبي، وشرطة الاحتياطي المركزي والميليشيات القبلية الأخرى من جانب، والقوات المسلحة السودانية من الجانب الآخر. |
127. The Native Indian Youth Council reported efforts to integrate the Declaration in its advocacy activities, as well its participation in efforts to raise and promote awareness of the Declaration among Navajo Nation and other tribal leaders. | UN | 127- وأفاد مجلس شباب الشعوب الأصلية من الهنود الحمر ببذل جهود لإدماج الإعلان في أنشطته الدعوية فضلاً عن مشاركة هذا المجلس في الجهود الرامية إلى رفع مستوى الوعي بالإعلان وتعزيزه بين أمة نافاجو وقادة قبليين آخرين. |
127. The Native Indian Youth Council reported efforts to integrate the Declaration in its advocacy activities, as well its participation in efforts to raise and promote awareness of the Declaration among Navajo Nation and other tribal leaders. | UN | 127- وأفاد مجلس شباب الشعوب الأصلية من الهنود الحمر ببذل جهود لإدماج الإعلان في أنشطته الدعوية فضلاً عن مشاركة هذا المجلس في الجهود الرامية إلى رفع مستوى الوعي بالإعلان وتعزيزه بين أمة نافاجو وقادة قبليين آخرين. |
138. The NIYC reported efforts to integrate the Declaration in its advocacy activities, as well its participation in efforts to raise and promote awareness of the Declaration among Navajo Nation and other tribal leaders. | UN | 138- وأفاد المجلس الوطني للشباب الهندي بالجهود المبذولة لإدماج الإعلان في أنشطة المناصرة التي ينفذها فضلاً عن مشاركته في الجهود الرامية إلى رفع مستوى الوعي بالإعلان وتعزيزه بين أمة نافاجو وقادة قبليين آخرين. |