"other united nations agencies and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكالات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • ووكالات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومع
        
    The Board, in order to strengthen the implementing partner selection process, recommends that UNHCR, in consultation with other United Nations agencies and the wider humanitarian community, develop mechanisms to share information on implementing partners. UN وبغية تعزيز عملية انتقاء الشركاء التنفيذيين، يوصي المجلس بأن تضع المفوضية آليات لتبادل المعلومات بشأنهم، وذلك بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومجتمع العاملين في المجال الإنساني على نطاق أوسع.
    It participated in the meetings organized by the Cameroon country office of UN-Women in collaboration with other United Nations agencies and the Cameroonian authorities and civil society, including the following: UN المشاركة في الاجتماعات التي نظمتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، فرع الكاميرون، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسلطات العامة والمجتمع المدني في الكاميرون، ويُذكر منها الأمثلة التالية:
    :: Operation and maintenance of 8 level-I clinics, 2 level-II hospitals and 1 level-III hospital, as well as 18 emergency and first aid stations in 26 locations altogether for all mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civil population in emergency cases UN :: تشغيل وصيانة 8 عيادات من المستوى الأول، ومستشفيين من المستوى الثاني، ومستشفى واحد من المستوى الثالث، و 18 مركزاً للطوارئ والإسعافات الأولية في ما مجموعه 26 موقعاً لجميع أفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Its work in this regard is pursued in cooperation with national authorities, other United Nations agencies and the NGO community. UN ويجري عمل الوكالة في هذا المجال بالتعاون مع السلطات الوطنية، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى وأوساط المنظمات غير الحكومية.
    The incumbents would also gather information on the human rights situation through close cooperation with other United Nations agencies and the local human rights community. UN كما سيقوم شاغلوا هذه الوظائف بجمع المعلومات عن حالة حقوق الإنسان من خلال التعاون الوثيق مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والدوائر المحلية المسؤولة عن حقوق الإنسان.
    Such a tool could be used to improve information-sharing with other United Nations agencies and the wider humanitarian and development community as appropriate. UN ويمكن استخدام هذه الأداة لتحسين تبادل المعلومات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومع الدوائر الأوسع المعنية بمجالي المساعدة الإنسانية والتنمية حسب الاقتضاء.
    The role of the Section is to develop health-care promotions and disease prevention for all UNMISS personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases. UN ويتمثل دور القسم في الترويج لبرامج الرعاية الصحية والوقاية من الأمراض لجميع أفراد البعثة ولموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ.
    UNICEF was encouraged to continue to collaborate with other United Nations agencies and the Standing Committee on Nutrition in scaling up proven interventions that had positive impact, as in the case of Malawi. UN وشُجعت اليونيسيف على مواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى واللجنة الدائمة المعنية بالتغذية في زيادة التدخلات التي ثبت أثرها والتي حققت أثرا إيجابيا، كما في حالة ملاوي.
    :: Operation and maintenance of 1 level I dental clinic, 1 laboratory, 1 X-ray unit and 1 level I hospital medical facility and 3 Forward Medical Teams and emergency and first aid stations in 3 locations for all Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases UN :: تشغيل وصيانة عيادة أسنان واحدة من المستوى الأول ومختبر ووحدة للفحص بالأشعة السينية ومرفق طبي لمستشفى من المستوى الأول إضافة إلى 3 أفرقة طبية متقدمة ومراكز للطوارئ والإسعافات الأولية في 3 مواقع لخدمة جميع موظفي البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Operation and maintenance of 2 level-1 clinics in the Sukhumi headquarters and Gali and Zugdidi sectors for Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civil population in emergency cases UN تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر الموجود في سوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    :: Monitoring of the return and resettlement of 11,000 persons from a total estimated 113,000 internally displaced persons with other United Nations agencies and the International Committee of the Red Cross (ICRC) UN :: رصد عودة اللاجئين وإعادة توطين 000 11 شخص من مجموع يقدر بحوالي 000 113 مشرد داخليا، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    132. UNHCR continued to highlight the importance of joint planning at the country level with other United Nations agencies and the governments concerned. UN 132- وواصلت المفوضية إبراز أهمية التخطيط المشترك على المستوى القطري مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحكومات المعنية.
    Facilitation of reintegration through other United Nations agencies and the concerned authority. Repatriants' data provided to other United Nations agencies and local authorities periodically; UN • تيسير إعادة الإدماج عن طريق وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسلطة • تزويد وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسلطات المحلية، دورياً، بالبيانات
    The Division has also improved the quality of that information by increasingly incorporating regional and major group perspectives and by relying on diversified sources of information from other United Nations agencies and the scientific and business communities. UN وحسّنت الشعبة أيضا نوعية تلك المعلومات من خلال القيام على نحو متزايد بإدراج المناظير الإقليمية ومناظير الفئات الرئيسية وبالتعويل على مصادر منوعة للمعلومات من وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومن الأوساط العلمية وأوساط الأعمال التجارية.
    Operation and maintenance of two level 1 clinics in the Sukhumi headquarters and Gali and Zugdidi sectors for Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civil population in emergency cases UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر الموجود في سوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Operation and maintenance of 2 level-I clinics in the Sukhumi headquarters and the Gali and Zugdidi sectors for Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civil population in emergency cases UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر الموجود في سوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Operation and maintenance of 7 level-I clinics, 5 level-II clinics, 1 level-III clinic and 1 forward medical clinic throughout the Mission for all Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases UN تشغيل وصيانة 7 عيادات من المستوى الأول، و 5 عيادات من المستوى الثاني، وعيادة واحدة من المستوى الثالث، وعيادة واحدة في موقع متقدم، وذلك على نطاق البعثة بأكملها لخدمة جميع أفرادها علاوة على موظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Operation and maintenance of 7 level-I clinics, 5 level-II clinics, 1 level-III clinic and 1 forward medical clinic throughout the Mission for all Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases UN :: تشغيل وصيانة سبع عيادات من المستوى الأول، وخمس عيادات من المستوى الثاني، وعيادة واحدة من المستوى الثالث، وعيادة واحدة في موقع متقدم، وذلك على صعيد البعثة بأكملها لخدمة جميع أفرادها علاوة على موظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    :: Operation and maintenance of 1 level-1 dental clinic and 1 laboratory, 1 level-1 hospital medical facility and 2 forward medical teams and emergency and first aid stations in a total of 3 locations for all Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civil population in emergency cases UN :: تشغيل وصيانة مستوصف أسنان من المستوى الأول ومختبر، ومرفق طبي لمستشفى من المستوى الأول ومحطتين للطوارئ والإسعافات الأولية للأفرقة الطبية المتقدمة فيمــا مجموعه ثلاثة مواقع لخدمة جميع أفراد البعثة والموظفين ووكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    Throughout 2003, UNICEF collaborated closely with other United Nations agencies and the Millennium Project in international efforts to promote the Millennium Development Goals. C. Influential information, communication and advocacy UN وطوال عام 2003، تعاونت اليونيسيف بصورة وثيقة مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومشروع الألفية في إطار الجهود الدولية الرامية إلى النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية.
    This includes joint missions by UNAMA with other United Nations agencies and the mobilization of outreach funds for activities relating to peace and reconciliation organized at the local level. UN وتشمل تلك الأساليب اضطلاع البعثة بمهام مشتركة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة وحشد الأموال الخاصة بالتواصل في إطار الأنشطة التي تنظم على الصعيد المحلي فيما يتصل بالسلام والمصالحة.
    UNRWA attached great importance to cooperation with other United Nations agencies and the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories to support the peace process. UN وتولي اﻷونروا أهمية كبيرة للتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومع منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة لدعم عملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus