List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children | UN | قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال |
Annex I lists parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children. | UN | الأول يتضمن قائمة بالأطراف التي تقوم بتجنيد الأطفال واستخدامهم في حالات الصراع المسلح الواردة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع مراعاة الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال. |
List of parties that recruit or use children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children | UN | قائمة الأطراف التي تجند الأطفال وتستخدمهم في حالات الصراع المسلح التي لا ترد في جدول أعمال مجلس الأمن أو في حالات أخرى تبعث على القلق، مع مراعاة الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال |
39. Strongly condemns any recruitment or use of children in armed conflict contrary to international law, as well as other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, and urges all States and other parties to armed conflict that are engaged in such practices to end them; | UN | 39 - تدين بشدة أي تجنيد أو استغلال للأطفال في الصراعات المسلحة يتنافى مع القانون الدولي، وكذلك أي انتهاكات أو اعتداءات أخرى ترتكب ضد الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، وتحث جميع الدول وغيرها من أطراف الصراعات المسلحة الضالعة في هذه الممارسات على وضع حد لها؛ |
(d) Further calls upon all parties listed in the annexes of the Secretary-General's report on children and armed conflict, to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard; | UN | (د) يهيب كذلك بجميع الأطراف الواردة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح أن تتصدى لجميع الانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال، وأن تأخذ على عاتقها تنفيذ التزامات وتدابير محددة بهذا الخصوص؛ |
(a) underlines that the mechanism is to collect and provide timely, objective, accurate and reliable information on the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law and on other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, and the mechanism will report to the working group to be created in accordance with paragraph 8 of this resolution; | UN | (أ) يشدد على أن دور الآلية هو جمع وتقديم معلومات موضوعية ودقيقة وموثوقة في الوقت المناسب عن عمليات تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال في انتهاك لأحكام القانون الدولي المعمول بها، وعن سائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء التي ترتكب في حق الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة، وعلى أن الآلية سترفع تقاريرها إلى الفريق العامل الذي سيُنشأ وفقا للفقرة 8 من هذا القرار؛ |
List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children | UN | قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، اعتباراً للانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة في حق أطفال |
At the third session, they examined other violations and abuses committed against children, focusing in particular on attacks on schools and hospitals. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قاموا بدراسة الانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي ترتكب ضد الأطفال، مع التركيز بوجه خاص على الهجمات التي تشن على المدارس والمستشفيات. |
Strongly condemns the recruitment and use of child soldiers by parties to armed conflict in violation of international obligations applicable to them and all other violations and abuses committed against children in armed conflict. | UN | يدين بقوة قيام أطراف النزاع المسلح بتجنيد واستخدام الأطفال الجنود، بما ينتهك الالتزامات الدولية المنطبقة عليها، وسائر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي ترتكب ضد الأطفال في حالات النزاع المسلح. |
List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children | UN | قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال |
Annex II List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children | UN | قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، أو في حالات أخرى مثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال |
Strongly condemns the recruitment and use of child soldiers by parties to armed conflict in violation of international obligations applicable to them and all other violations and abuses committed against children in armed conflict. | UN | يدين بقوة قيام أطراف النـزاع المسلح بتجنيد واستخدام الأطفال الجنود، بما ينتهك الالتزامات الدولية المنطبقة عليها، وسائر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي ترتكب ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح. |
List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children | UN | قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال |
List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children | UN | قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات الصراع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع مراعاة الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق أطفال |
" 33. Strongly condemns any recruitment or use of children in armed conflict contrary to international law, as well as other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, and urges all States and other parties to armed conflict that are engaged in such practices to end them; | UN | ' ' 33 - تدين بشدة أي تجنيد أو استغلال للأطفال في الصراعات المسلحة يتنافى مع القانون الدولي، وكذلك أي انتهاكات أو اعتداءات أخرى ترتكب ضد الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، وتحث جميع الدول وغيرها من أطراف الصراعات المسلحة الضالعة في هذه الممارسات على إنهائها؛ |
31. Strongly condemns any recruitment or use of children in armed conflict contrary to international law, as well as other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, and urges all States and other parties to armed conflict that are engaged in such practices to end them; | UN | 31 - تدين بشدة أي تجنيد أو استغلال للأطفال في الصراعات المسلحة يتنافى مع القانون الدولي، وكذلك أي انتهاكات أو اعتداءات أخرى ترتكب ضد الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، وتحث جميع الدول وغيرها من أطراف الصراعات المسلحة الضالعة في هذه الممارسات على إنهائها؛ |
(c) Further calls upon all parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard; | UN | (ج) يهيب كذلك بجميع الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التصدي لجميع الانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال والتعهد بالتزامات محددة وباتخاذ تدابير خاصة في هذا الصدد؛ |
(d) Further calls upon all parties listed in the annexes of the Secretary-General's report on children and armed conflict, to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard; | UN | (د) يهيب كذلك بجميع الأطراف الواردة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح أن تتصدى لجميع الانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال، وأن تأخذ على عاتقها تنفيذ التزامات وتدابير محددة بهذا الخصوص؛ |
(a) Underlines that the mechanism is to collect and provide timely, objective, accurate and reliable information on the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law and on other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, and the mechanism will report to the working group to be created in accordance with paragraph 8 of this resolution; | UN | (أ) يشدد على أن دور الآلية هو جمع وتقديم معلومات موضوعية ودقيقة وموثوقة في الوقت المناسب عن عمليات تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال في انتهاك لأحكام القانون الدولي المعمول بها، وعن سائر الانتهاكات وأعمال الإيذاء التي ترتكب في حق الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة، وعلى أن الآلية سترفع تقاريرها إلى الفريق العامل الذي سيُنشأ وفقا للفقرة 8 من هذا القرار؛ |
List of parties that recruit or use children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children | UN | قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم في حالات النزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، أو في الحالات الأخرى المقلقة، اعتباراً للانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة في حق أطفال |
The monitoring and reporting mechanism seeks to monitor the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law and other violations and abuses committed against children affected by armed conflict, involving, in contravention of applicable international law, killing and maiming, rape and other sexual violence, abductions, attacks against schools or hospitals and denial of humanitarian access. | UN | وتسعى آلية الرصد والإبلاغ إلى رصد تجنيد الأطفال الجنود واستخدامهم، في انتهاك للقانون الدولي المنطبق، والانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال المتضرّرين من النـزاع المسلح، بما يشمل القيام، في انتهاك للقانون الدولي المنطبق، بأعمال القتل والتشويه والاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي والاختطاف ومهاجمة المدارس أو المستشفيات ومنع وصول المساعدة الإنسانية. |
Ø Urge States, United Nations entities, regional and subregional organizations and other concerned parties to take appropriate measures to control illicit subregional and cross-border activities harmful to children, as well as other violations and abuses committed against children in situations of armed conflict in violation of applicable international law. | UN | حث الدول وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأطراف المعنية الأخرى على اتخاذ التدابير المناسبة لمكافحة أي أنشطة غير مشروعة تضر بالأطفال عبر الحدود وعلى الصعيد دون الإقليمي وأي انتهاكات أخرى أو أعمال إيذاء ترتكب في حق الأطفال في حالات النـزاع المسلح انتهاكاً للقانون الدولي الساري. |
1. Strongly condemns the recent recruitment and use of child soldiers and all other violations and abuses committed against children by the Karuna faction; | UN | 1 - يدين بشدة ما قام به مؤخرا فصيل كارونا من تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود وجميع ما ارتكبه من انتهاكات واعتداءات أخرى ضد الأطفال؛ |
(i) The significant efforts and progress made to address the recruitment and use of children in contravention of applicable international law and other violations and abuses committed against children within its territory; | UN | ' 1` الجهود البارزة والتقدم ذو الشأن المحرز في سبيل التصدي لتجنيد الأطفال واستخدامهم انتهاكاً للقانون الدولي الساري والانتهاكات والاعتداءات الأخرى التي تُرتكب ضد الأطفال في إقليمها؛ |
47. In its resolution 1612 (2005), the Security Council established a comprehensive monitoring and reporting system to collect and provide reliable information on the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law and on other violations and abuses committed against children affected by armed conflict. | UN | 47 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1612 (2005) نظاما شاملا للرصد والإبلاغ من أجل جمع وتقديم معلومات موضوعية عن تجنيد الأطفال واستخدام الجنود الأطفال في انتهاك لأحكام القانون الدولي المعمول بها، وعن سائر الانتهاكات والاعتداءات التي ترتكب في حق الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |