"others noted that" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاحظ آخرون أن
        
    • وأشار آخرون إلى أن
        
    • أشار آخرون إلى أن
        
    • ولاحظت وفود أخرى أن
        
    • أشارت دول أطراف أخرى إلى أن
        
    • وأشارت وفود أخرى إلى أن
        
    • وأشارت وفود أخرى الى أن
        
    • وأشار آخرون إلى أنه
        
    • لاحظ آخرون أن
        
    • لاحظ مشارِكون آخرون أن
        
    • لاحظت وفود أخرى أن
        
    • أشارت دول أخرى إلى
        
    • أشارت وفود أخرى إلى أن
        
    • أن آخرين لاحظوا أن
        
    • ولاحظ آخرون أنه
        
    others noted that such analogies were of limited relevance in this area because of the divergences in national approach and terminology. UN ولاحظ آخرون أن أوجه القياس هذه محدودة الأهمية في هذا المجال بسبب أوجه الاختلاف في النهوج والمصطلحات الوطنية.
    others noted that large numbers of girls were involved in armed conflict and urged UNICEF to continue to take gender into account in its disarmament and reintegration programmes. UN ولاحظ آخرون أن أعدادا كبيرة من الفتيات يشاركن في النزاعات المسلحة، وحثوا اليونيسيف على مواصلة مراعاة المسائل الجنسانية في برامج نزع السلاح وإعادة الإدماج في المجتمع.
    others noted that the diversity of issues that could be reported on under Article 9 meant that creating a standard format might not be practicable. UN وأشار آخرون إلى أن تنوّع القضايا التي يمكن الإبلاغ عنها في إطار المادة 9 يعني أنه قد يكون غير عملي لاستحداث شكل معياري.
    Certain delegations indicated that such an analysis was necessary to assess whether or how to proceed with the topic, while others noted that the judgment could give greater impetus to the Commission's work. UN وأشارت بعض الوفود إلى أن ذلك التحليل ضروري لتقييم ما إذا كان ينبغي المضي قدما في الموضوع، وكيفية القيام بذلك، في حين أشار آخرون إلى أن الحكم يمكن أن يعطي زخما أكبر لعمل اللجنة.
    others noted that increased investment, in the form of foreign direct investment or official development assistance (ODA), is necessary for the fulfilment of the right to development, as is debt relief. UN ولاحظت وفود أخرى أن زيادة الاستثمار، في شكل استثمار أجنبي مباشر أو مساعدة إنمائية رسمية، أمر ضروري لإعمال الحق في التنمية، مثله في ذلك مثل تخفيف أعباء الديون.
    Some States parties noted that the humanitarian objectives of the Convention provided relevance for this discussion while others noted that the CCW would provide the appropriate framework for such matters. UN وأشارت عدة دول أطراف إلى أن الأهداف الإنسانية للاتفاقية تسبغ أهمية على هذه المناقشة في حين أشارت دول أطراف أخرى إلى أن اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر توفر إطاراً ملائماً لهذه المسائل.
    others noted that international Internet and telecommunication technology companies had been developing and executing their own surveillance capabilities or assisting States in their surveillance of individuals. UN وأشارت وفود أخرى إلى أن الشركات الدولية المعنية بالإنترنت وتكنولوجيا الاتصالات تطور وتنفذ قدراتها على المراقبة أو تساعد الدول في عملية مراقبة الأفراد.
    others noted that the possibility of a voluntary contribution to the database should not be necessarily excluded. UN وأشارت وفود أخرى الى أن امكانية تقديم تبرع من أجل قاعدة البيانات ينبغي ألا تستبعد بالضرورة.
    others noted that it the protocol nevertheless ended up containing many of the tools of verification. UN وأشار آخرون إلى أنه على الرغم من ذلك فقد انتهى الأمر بتضمين البروتوكول كثيراً من أدوات التحقق.
    others noted that large numbers of girls were involved in armed conflict and urged UNICEF to continue to take gender into account in its disarmament and reintegration programmes. UN ولاحظ آخرون أن أعدادا كبيرة من الفتيات يشاركن في النزاعات المسلحة، وحثوا اليونيسيف على مواصلة مراعاة المسائل الجنسانية في برامج نزع السلاح وإعادة الإدماج في المجتمع.
    others noted that it would be necessary to store any mercury that was no longer on the international market in order to ensure that it did not find its way into use for artisanal and smallscale mining. UN ولاحظ آخرون أن من الضروري تخزين أي زئبق لم يعد مطروحاً في السوق الدولية وذلك لضمان ألا يجد طريقه إلى الاستخدام في عمليات التعدين بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    others noted that it would be necessary to store any mercury that was no longer on the international market in order to ensure that it did not find its way into use for artisanal and smallscale mining. UN ولاحظ آخرون أن من الضروري تخزين أي زئبق لم يعد مطروحاً في السوق الدولية وذلك لضمان ألا يجد طريقه إلى الاستخدام في عمليات التعدين بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    others noted that the concept of food sovereignty should not be dismissed simply because it might be seen as a new concept. UN وأشار آخرون إلى أن مفهوم السيادة الغذائية لا ينبغي أن يرفض لمجرد احتمال النظر إليه كمفهوم جديد.
    others noted that inventory development should not be a mandatory requirement, and could be covered under the preliminary assessment. UN وأشار آخرون إلى أن وضع قوائم الجرد ينبغي ألا يكون مطلباً إلزامياً، ويمكن تغطيته في إطار التقييم الأولي.
    others noted that the concept of best available techniques itself included sufficient flexibility to accommodate different technological and economic circumstances. UN وأشار آخرون إلى أن مفهوم أفضل التقنيات المتاحة بحد ذاته ينطوي على قدر كاف من المرونة يتيح التكيف مع مختلف الظروف التكنولوجية والاقتصادية.
    Some delegations expressed their support for such a reference, while others noted that such a citation could be relevant if it was restricted to recent achievements of the Special Committee. UN وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لمثل هذه الإشارة، في حين أشار آخرون إلى أن ذكر ذلك قد يكون مناسبا إذا اقتصر على الإنجازات الأخيرة للجنة الخاصة.
    others noted that ensuring the sustainability of return would discourage the need for further flight. UN ولاحظت وفود أخرى أن توطيد العودة الدائمة من شأنه أن يحول دون تكرار الفرار.
    Some States Parties noted that the humanitarian objectives of the Convention provided relevance for this discussion while others noted that the CCW would provide the appropriate framework for such matters. UN وأشارت عدة دول أطراف إلى أن الأهداف الإنسانية في الاتفاقية تسبغ أهمية على هذه المناقشة في حين أشارت دول أطراف أخرى إلى أن اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر توفر إطاراً ملائماً لهذه المسائل.
    others noted that, particularly in Africa, the AIDS pandemic endangered the achievement of the health-related Millennium Development Goals 4, 5 and 6. UN وأشارت وفود أخرى إلى أن وباء الإيدز، في أفريقيا خاصة، يمثّل خطرا على تحقيق الأهداف 4 و 5 و 6 المتعلقة بالصحة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    others noted that the possibility of a voluntary contribution to the database should not be necessarily excluded. UN وأشارت وفود أخرى الى أن امكانية تقديم تبرع من أجل قاعدة البيانات ينبغي ألا تستبعد بالضرورة.
    others noted that the role of the private sector in eradicating poverty and making globalization more sustainable could not be ignored, but stressed the need for equal partnerships within the private sector and among all sectors of civil society. UN وأشار آخرون إلى أنه لا يمكن تجاهل دور القطاع الخاص في القضاء على الفقر وجعل العولمة أكثر استدامة، ولكنهم أكدوا ضرورة إقامة شراكات على قدم المساواة في القطاع الخاص وبين جميع قطاعات المجتمع المدني.
    Some questioned whether a normative framework would compensate for that lack of expertise, while others noted that such a framework would be subject to interpretation. UN وتساءل البعض عما إذا كان إطار معياري سيعوض عن هذا النقص في الخبرة، بينما لاحظ آخرون أن هذا الإطار سيكون موضع تفسير.
    Several participants noted that many developing countries were not part of the process, as they were outside the small group of States involved in the discussions, and stressed the need for inclusiveness and transparency in the negotiations, while others noted that, given the time constraints, such discussions in a small group were necessary for the efficiency of the negotiations. UN ولاحظ عدة مشاركين أن هناك بلداناً نامية عديدة لا تشكل جزءاً من هذه العملية لأنها ليست جزءاً من المجموعة الصغيرة من الدول المشارِكة في المناقشات. وشدّد هؤلاء المشاركون على ضرورة أن تكون المفاوضات شفافة وشاملة للجميع، بينما لاحظ مشارِكون آخرون أن ضيق الوقت يجعل من الضروري أن تجري هذه المناقشات في إطار مجموعة صغيرة من البلدان توخّياًَ لكفاءة المفاوضات.
    Some delegations called for a holistic approach to ageing, while others noted that a convention on the rights of older persons could facilitate such an approach. UN ودعت بعض الوفود إلى اتباع نهج شامل إزاء الشيخوخة، بينما لاحظت وفود أخرى أن وضع اتفاقية لحقوق كبار السن من شأنه أن يسهل تنفيذ نهج من هذا القبيل.
    Some States indicated that they had contacted the Committee requesting additional information on some of the names on the list, while others noted that additional information was crucial to facilitate the search by financial institutions and identifications by border control personnel. UN وأفادت بعض الدول بأنها اتصلت باللجنة طالبة معلومات إضافية عن بعض الأسماء المدرجة في القائمة، في حين أشارت دول أخرى إلى الأهمية البالغة للمعلومات الإضافية من أجل تيسير البحث من جانب المؤسسات المالية وتحديد الهوية من جانب موظفي رصد الحدود.
    While some delegations argued that the obligation was limited to international crimes, others noted that certain treaties extended it to crimes of a lesser gravity. UN وبينما جادلت بعض الوفود بأن الالتزام محدود بالجرائم الدولية، أشارت وفود أخرى إلى أن معاهدات معينة وسعت من نطاقه ليشمل جرائم أقل خطورة.
    others noted that, because monitoring and assessment should clearly bring out interrelations, the approach was not satisfactory. UN غير أن آخرين لاحظوا أن هذا النهج غير مرض لأنه لا مفر من أن يسفر الرصد والتقييم عن تداخلات.
    others noted that, although some practice allowing a flag State to exercise protection in respect of non-national crew members existed, such practice was neither extensive nor universal. UN ولاحظ آخرون أنه رغم وجود بعض الممارسة التي تسمح لدولة العلم بأن تمارس الحماية فيما يتعلق بأفراد الأطقم غير الحاملين لجنسيتها، فإن تلك الممارسة ليست واسعة ولا هي عالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus