The next report on the issue will be submitted in 2009, unless otherwise decided by the Council. | UN | وسيقدم التقرير القادم بشأن هذه المسألة في عام 2009، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
It applies the rules of procedure established for subsidiary organs of the Council as applicable, unless otherwise decided by the Council. | UN | ويطبق المنتدى النظام الداخلي الموضوع للهيئات الفرعية التابعة للمجلس، حسب الانطباق، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The amendment revised paragraph 17 so that GEF Council meetings would take place at the seat of the GEF Secretariat unless otherwise decided by the Council. | UN | وقد نقح التعديل الفقرة 17 بحيث تعقد اجتماعات مجلس المرفق في مقر الأمانة العامة للمرفق، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous biennial reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. . | UN | وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this question until otherwise decided by the Council. | UN | وتفهم المفوضية السامية من المقرر 2/102 أنه يحافظ على الدورة السنوية السابقة لتقديم التقارير فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The rules of procedure established for subsidiary organs of the Council apply, unless otherwise decided by the Council. | UN | ويسري على المنتــــدى النظــــام الداخلي الموضوع للأجهزة الفرعية التابعة للمجلس ما لم يقرر المجلس غير ذلك. |
The Security Council also encourages each briefer to limit initial remarks to 15 minutes, unless otherwise decided by the Council. | UN | كما يشجع مجلس الأمن كل من يقدم إحاطة بأن يكتفي بـ 15 دقيقة للإدلاء بملاحظاته الأولية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The rules of procedure established for subsidiary organs of the Council apply unless otherwise decided by the Council. | UN | ويسري بالنسبة إلى المحفل الدائم النظام الداخلي المقرر لأجهزة المجلس الفرعية ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Security Council also encourages each briefer to limit initial remarks to 15 minutes, unless otherwise decided by the Council. | UN | كما يشجع مجلس الأمن كل من يقدم إحاطة إعلامية بأن يكتفي بـ 15 دقيقة لإلقاء ملاحظاته الأولية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The amendment was to require GEF Council meetings to take place at the seat of the GEF secretariat unless otherwise decided by the Council. | UN | وكان التعديل يقضي بعقد اجتماعات مجلس مرفق البيئة العالمية في مقر أمانة المرفق ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Council also encourages each briefer to limit initial remarks to 15 minutes, unless otherwise decided by the Council. | UN | كما يشجع المجلس مقدمي الإحاطات الإعلامية على أن يقتصروا في الإدلاء بملاحظاتهم الأولية على 15 دقيقة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. | UN | وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle until otherwise decided by the Council. | UN | وتفهم المفوضية السامية أن المقرر 2/102 يبقي على دورة الإبلاغ السنوية السابقة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Office of the High Commissioner ( " the Office " ) understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue, until otherwise decided by the Council. | UN | والمفوضية السامية تفهم المقرر 2/102 بوصفه يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous biennial reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. | UN | وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 as preserving the previous reporting cycle of once every two years in respect of this issue until otherwise decided by the Council. | UN | وتفسر المفوضية السامية المقرر 2/102 على أنه يبقي على دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
OHCHR understands decision 2/102 to preserve the reporting cycle on this issue until otherwise decided by the Council. | UN | وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يحتفظ بدورة تقديم التقارير عن هذا الموضوع إلى أن يقرر المجلس غير ذلك. |
Under the terms of article 109, a judge who is referred to the Higher Council of the Judiciary may avail himself of the services of another judge unless otherwise decided by the Council itself. | UN | المادة 109: 1- للقاضي المحال على مجلس القضاء الأعلى إن يستعين بأحد القضاة إلا بقرار من المجلس نفسه. |
The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous reporting cycle of once every two years in respect of this issue until otherwise decided by the Council. | UN | ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يستبقي دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك. |