"otiti" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوتيتي
        
    4. Ms. Otiti (Uganda) said that her delegation had inadvertently been included among the sponsors owing to a technical error. UN 4 - السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن وفدها أُدرج خطأ في قائمة مقدمي مشروع القرار بسبب خطأ فني.
    83. Ms. Otiti (Uganda) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN ٨٣ - السيدة أوتيتي )أوغندا(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    27. Ms. Otiti (Uganda) said that international cooperation was vital to countering the world's drug and crime problems. UN 27 - السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن التعاون الدولي أمر حيوي لمواجهة مشكلتي المخدرات والجريمة العالميتين.
    14. Ms. Otiti (Uganda) said that her delegation attached great importance to all efforts made to end the involvement of children in armed conflict. UN 14 - السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن وفدها يهتم كثيرا بكل الجهود المبذولة لوضع حد لانخراط الأطفال في الصراع المسلح.
    23. Ms. Otiti (Uganda), referring to the Millennium Development Goal concerning the empowerment of women, said that empowerment meant enabling people to control their future and influence decisions about development strategies. UN 23- السيدة أوتيتي (أوغندا): أشارت إلى الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تمكين المرأة، قائلة إن التمكين معناه تمكين الناس من التحكم في مستقبلهم والتأثير في القرارات المتعلقة باستراتيجيات التنمية.
    66. Ms. Otiti (Uganda) said that her delegation would vote against retaining paragraph 35 as currently drafted. UN 66- السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن وفدها سيصوت ضد استبقاء الفقرة 35 بصيغتها الحالية.
    52. Ms. Otiti (Uganda) said that human rights issues should not be politicized. UN 52 - السيد أوتيتي (أوغندا): قال إنه لا يجوز تسييس قضايا حقوق الإنسان.
    13. Ms. Otiti (Uganda) said that, in trying to find ways to treat offenders to prepare them to re-enter society, one should guard against excessive indulgence, which they might exploit to regain their liberty and commit fresh crimes. UN ١٣ - السيدة أوتيتي )أوغندا(: قالت إنه ينبغي، في البحث عن وسائل معاملة المجرمين وإعدادهم لﻹندماج في المجتمع من جديد، تجنب المغالاة في الرأفة بهم، فقد يعتمدون على هذه الرأفة لاستعادة حريتهم ومعاودة إجرامهم.
    17. Ms. Otiti (Uganda) said that, as a country principally composed of young people, Uganda felt a special interest in the item under discussion. UN ١٧ - السيدة أوتيتي )أوغندا(: قالت إن أوغندا، بوصفها بلدا يتكون أساسا من صغار السن، تبدي اهتماما خاصا بالبند قيد المناقشة.
    75. Ms. Otiti (Uganda) informed the Committee that her delegation had intended to vote in favour of draft resolution A/C.3/54/L.29 on the right of the Palestinian people to self-determination at the previous meeting. UN ٧٥ - السيدة أوتيتي )أوغندا(: أبلغت اللجنة أن وفدها كان يعتزم في الجلسة السابقة التصويت مؤيدا مشروع القرار A/C.3/54/L.29 بشأن حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    9. Ms. Otiti (Uganda) said that her delegation commended the organizations of the United Nations system for stepping up their efforts to implement the Beijing Declaration and Platform for Action, as clearly they had done. UN 9 - السيدة أوتيتي (أوغندا): أعربت عن اغتباط وفدها لقيام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بمضاعفة الجهود الرامية إلى تنفيذ إعلان وبرنامج عمل بيجين.
    41. Ms. Otiti (Uganda), speaking in explanation of vote before the vote, said that her explanation referred to the two lines and the paragraph in question. UN 41 - السيد أوتيتي (أوغندا): قالت تعليلا لتصويتها قبل التصويت، إن هذه التعديلات تنطبق على الفقرتين الفرعيتين وعلى الفقرة المعنية.
    86. Ms. Otiti (Uganda), speaking on agenda item 99, said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 86 - السيدة أوتيتي (أوغندا): تكلمت عن البند 99 من جدول الأعمال وقالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    54. Ms. Otiti (Uganda) said that in Uganda, the National Gender Policy was an integral part of the National Development Policy, which illustrated the Government's commitment to gender-responsive development. UN 54 - السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن السياسة الجنسانية الوطنية في أوغندا جزء لا يتجزأ من السياسة الإنمائية الوطنية التي تعكس التزام الحكومة بالتنمية المراعية لاهتمامات الجنسين.
    45. Ms. Otiti (Uganda) said that her delegation had voted to retain paragraph 15 on the understanding that it did not establish a precedent, and, although there was no representative from Africa on the Committee, it would vote in favour of the draft resolution as a whole. UN 45 - السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن وفد بلدها صوت لصالح الاحتفاظ بالفقرة 15 على أساس أنها لا تضع سابقة، ومع أنه لا يوجد ممثل من أفريقيا في اللجنة، سيصوت الوفد تأييدا لمشروع القرار ككل.
    49. Ms. Otiti (Uganda), speaking in explanation of vote before the voting, regretted that the draft resolution did not recognize ongoing bilateral and regional initiatives aimed at assisting the Democratic Republic of the Congo. UN 49 - السيدة أوتيتي (أوغندا): تحدثت من منطلق تعليل التصويت، فقالت إن من دواعي الأسف أن مشروع القرار لم يسلم بالمبادرات الثنائية والإقليمية الجارية بهدف مساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    9. Ms. Otiti (Uganda) welcomed the emphasis placed in the Secretary-General's reports dealing with social development on the essential rural component of national development as a mitigating factor against urban and rural poverty and large-scale migration. UN 9 - السيدة أوتيتي (أوغندا): رحبت بتأكيد تقارير الأمين العام التي تتناول التنمية الاجتماعية على العنصر الريفي الأساسي للتنمية الوطنية بوصفه عاملا مخففا للفقر في المناطق الحضرية والريفية والهجرة الجماعية.
    24. Ms. Otiti (Uganda) challenged the allegation made by the Canadian delegation under agenda item 117 (b) on 10 November 2003 that the Ugandan Government's military intervention in the north of the country threatened the lives of victims of kidnapping and displaced persons. UN 24 - السيدة أوتيتي (أوغندا): اعترضت على البيان الذي أدلى به الوفد الكندي في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن البند 117 (ب) من جدول الأعمال، الذي زعم فيه أن التدخل العسكري للحكومة في شمال أوغندا يُعرض حياة ضحايا الاختطاف والأشخاص المشردين للخطر.
    28. Ms. Otiti (Uganda), speaking in explanation of vote before the voting, said that the draft resolution recalled previous resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights based on reports that relied heavily on unnamed sources, unsubstantiated allegations and hearsay. UN 28 - السيدة أوتيتي (أوغندا): تحدثت في سياق تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات، فقالت إن مشروع القرار يشير إلى قرارات سابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، وهذه القرارات تستند إلى تقارير مترتبة، إلى حد كبير، على مصادر غير معروفة ومزاعم غير مؤكدة فضلا عن بعض الإشاعات.
    58. Ms. Otiti (Uganda) said that progress in social development must include reduced poverty, greater choices and opportunities, better quality of life and better health, yet a large portion of the world’s population had remained untouched by those changes. UN ٥٨ - السيدة أوتيتي )أوغندا(: قالت إن التقدم في التنمية الاجتماعية يجب أن يشمل التقليل من الفقر، وتوفير اختيارات وفرص أكبر، وتحسين نوعية الحياة، وتحسين الصحة، حيث إن نسبة كبيرة من سكان العالم لم تصل إليها هذه التغيرات بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus