"ottoman empire" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإمبراطورية العثمانية
        
    • الامبراطورية العثمانية
        
    • الأمبراطورية العثمانية
        
    • العثمانيون
        
    The 1923 Treaty of Lausanne partitioned the former Ottoman Empire, and left the Kurdish population without a self-governed State. UN وفي عام 1923، قسمت معاهدة لوزان الإمبراطورية العثمانية السابقة وتركت السكان الأكراد بلا دولة تتمتع بالحكم الذاتي.
    After 90 years, the collapse of the Ottoman Empire has left some problems still unresolved in parts of its former domain. UN وبعد 90 سنة، خلّف انهيار الإمبراطورية العثمانية بعض المشاكل التي لا تزال عالقة في بعض الأجزاء من امبراطوريتها السابقة.
    In the past, Georgian citizens perceived our border with the Ottoman Empire as an absolute threat. UN في الماضي، كان مواطنو جورجيا ينظرون إلى حدودنا مع الإمبراطورية العثمانية باعتبارها خطرا مطلقا.
    The Ottoman Empire was unprepared to wage war in 1914. Open Subtitles كانت الامبراطورية العثمانية غير مستعدة لشن الحرب عام 1914
    According to these experts, the Turkish ethnic component was seen as the only means for creating a new State, in the face of the Ottoman Empire's disintegration. UN وحسب هؤلاء الخبراء، فإن العنصر التركي قد بدا بمثابة الملاذ الوحيد لإنشاء دولة جديدة أمام تفكك الامبراطورية العثمانية.
    The Ottoman Empire would reach its apex under Süleyman's reign. Open Subtitles ستصل الأمبراطورية العثمانية إلى ذرة أوجها تحت حكم سليمان
    The Republic was founded by Mustafa Kemal Atatürk in 1923, on the ruins of the 600—year—old Ottoman Empire. UN لقد أنشأ مصطفى كمال أتاتورك الجمهورية في عام 1923 على أنقاض الإمبراطورية العثمانية التي عمَّرت 600 سنة.
    The decline of the Ottoman Empire in the nineteenth century took place at about the same time as the decline of the Qing Dynasty in China. UN إن اضمحلال الإمبراطورية العثمانية في القرن التاسع عشر تزامن تقريبا مع اضمحلال حكم سلالة كنغ في الصين.
    The impunity of the genocide policy of the Ottoman Empire brought new brutalities. UN وسياسة الإفلات من العقاب على ارتكاب الإبادة الجماعية التي اتبعتها الإمبراطورية العثمانية ترتبت عليها أعمال وحشية جديدة.
    Through the XIV century, for about 25 years Skanderberg unified the Albanian nation and successfully resisted the attacks of the Ottoman Empire. UN ففي فترة نحو 25 سنة إبان القرن الرابع عشر قام سكاندربيرغ بتوحيد الأمة الألبانية ونجح في مقاومة هجمات الإمبراطورية العثمانية.
    The Ottoman Empire may be entering a state of war any day now. Open Subtitles ربما الإمبراطورية العثمانية على حافة حالة حرب الآن
    It was no surprise when the Ottoman Empire joined the fight on the side of Germany. Open Subtitles لم تكن مفاجئة عندما إلتحقت الإمبراطورية العثمانية بالحرب في صف ألمانيا
    You are the eldest son of the Sultan and Heir to the Ottoman Empire. Open Subtitles أنت النجل الأكبر للسلطان ووريث الإمبراطورية العثمانية
    Founder of the Ottoman Empire. Open Subtitles مؤسس الإمبراطورية العثمانية في القسطنطينية
    In this series, I'm discovering why the Ottoman Empire seems to have vanished from our understanding of the history of Europe, why its story is exciting global interest once more and how this year, struggles at the heart of the Ottoman story Open Subtitles في هذه السلسلة، أستكشف لم اختفت الإمبراطورية العثمانية ،من فهمنا لتاريخ أوروبا لم أثارت قصّتها الاهتمام العالمي مجددًا
    Inside are a set of rooms which tell the story of the rise of the Ottoman Empire. Open Subtitles بداخله مجموعة حجرات تحكي قصّة صعود الإمبراطورية العثمانية
    The twentieth century began for Armenians with the tragedy of genocide and mass deportations in the Ottoman Empire in 1915 and 1923. UN بدأ القرن العشرون بالنسبة للأرمن بمأساة إبادة وترحيل جماعي في الامبراطورية العثمانية في عام 1915 وعام 1923.
    For hundreds of years until the beginning of the century, most present—day Arab countries were part of the Ottoman Empire. UN كانت معظم البلدان العربية الحالية على مدى مئات السنين وحتى بداية هذا القرن جزءا من الامبراطورية العثمانية.
    It seems he's the military's leading advocate for war against the Ottoman Empire. Open Subtitles يبدو أنه سيكون قائداً للجيش في الحرب على الامبراطورية العثمانية
    It seems they've not only declared war on the Ottoman Empire, but on Grayson energy. Open Subtitles يبدو أنهم لم يعلنوا الحرب على الامبراطورية العثمانية لكن على طاقة جريسون
    Eldest son of Sultan Mehmed the Conqueror and heir to the throne of the great Ottoman Empire. Open Subtitles اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة
    But it made the Ottoman Empire almost fearless going into regions that nobody had been there before. Open Subtitles ولكن هذا ما جعل العثمانيون الأتراك تقريبا شجعان بواسل بدخولهم لمناطق لم يدخلها قبلهم أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus