"ould-abdallah" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولد عبد الله
        
    • ولد عبدالله
        
    Commending the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ahmedou Ould-Abdallah, and reaffirming its strong support for his efforts, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام، السيد أحمدو ولد عبد الله وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي لجهوده،
    Commending the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ahmedou Ould-Abdallah, and reaffirming its strong support for his efforts, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام، السيد أحمدو ولد عبد الله وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي لجهوده،
    Commending the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ahmedou Ould-Abdallah, and reaffirming its strong support for his efforts, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام، السيد أحمدو ولد عبد الله ويعيد تأكيد دعمه القوي لجهوده،
    Commending the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ahmedou Ould-Abdallah, and reaffirming its strong support for his efforts, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام، السيد أحمدو ولد عبد الله ويعيد تأكيد دعمه القوي لجهوده،
    318. On 17 December 2007, Mr Ahmedou Ould-Abdallah, the new Special Representative of the United Nations Secretary-General for Somalia, briefed the Security Council on the situation in Somalia. UN 318 - في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، اطلع السيد/أحمد ولد عبدالله الممثل الخاص الجديد للأمين العام للأمم المتحدة في الصومال، مجلس الأمن على الوضع في الصومال.
    Ambassador Ould-Abdallah also met the delegation after the tour. UN كما التقى الوفد بعد اتمام الجولة بالسفير ولد عبد الله.
    I have the honour to inform you that it is my intention to appoint Mr. Ahmedou Ould-Abdallah to that position. UN ويشرفني أن أٌبلغكم بأنني أعتزم تعيين السيد أحمدو ولد عبد الله لشغل ذلك المنصب.
    My Special Representative for West Africa, Ahmedou Ould-Abdallah, and other high-level representatives of key regional and international partners, played an important supportive role in the negotiations leading to that Agreement. UN وأدى أحمد ولد عبد الله ممثلي الخاص إلى غرب أفريقيا، وسائر الممثلين الرفيعي المستوى للشركاء الإقليميين والدوليين، دورا داعما هاما في المفاوضات المؤدية إلى إبرام هذا الاتفاق.
    I would like to take this opportunity to express my appreciation to Messrs. Ould-Abdallah and Cissé for their dedicated contributions to United Nations efforts for peace and progress in West Africa. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد ولد عبد الله والسيد سيسي على تفانيهما فيما قدماه من إسهامات في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل تحقيق السلام والتقدم في غرب أفريقيا.
    I would like to thank my previous Special Representatives, Ahmedou Ould-Abdallah and Lamine Cissé, for their strong leadership and contributions to the consolidation of peace in West Africa. UN كما أود أن أتوجه بالشكر إلى ممثليَّ الخاصين السابقين، أحمدو ولد عبد الله والأمين سيسي، لما أبدياه من قوة القيادة والإسهام في توطيد أركان السلام في غرب أفريقيا.
    Mr. Ould-Abdallah is also a co-founder and board member of Transparency International, an international non-governmental organization devoted to fighting corruption, and the author of numerous articles on preventive diplomacy and development issues. UN واشترك السيد ولد عبد الله أيضا في تأسيس منظمة الشفافية الدولية، وهو عضو بمجلس تلك المنظمة الدولية غير الحكومية المكرسة لمكافحة الفساد، وكتب مقالات كثيرة عن الدبلوماسية الوقائية وقضايا التنمية.
    I should like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Ould-Abdallah for his great contribution to the effort to build peace in Somalia during his tenure in UNPOS. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للسيد ولد عبد الله لإسهامه الكبير في جهود بناء السلام في الصومال أثناء فترة خدمته في المكتب.
    The Security Council also reiterates its support for the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ahmedou Ould-Abdallah, for his efforts towards advancing the political process in Somalia. UN ويكرر مجلس الأمن أيضا تأكيد دعمه للممثل الخاص للأمين العام السيد أحمدو ولد عبد الله لما يبذله من جهود في سبيل دفع عجلة العملية السياسية في الصومال.
    On 22 September, Mr. Ould-Abdallah visited Mogadishu where he met with the President, Prime Minister and Speaker of Parliament, as well as with Ali Mahdi, the Chairman of the National Governance and Reconciliation Committee. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، قام السيد ولد عبد الله بزيارة إلى مقديشو التقى خلالها بكل من الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان، وكذلك بالسيد علي مهدي، رئيس اللجنة الوطنية للحكم والمصالحة.
    On instructions from my Government, I have the honour to submit formally to the Security Council the candidature of Ambassador Ahmedou Ould-Abdallah for the post of Secretary-General of the United Nations for the period from 1 January 1997 to 31 December 2001. UN بناء على تعليمات مـن حكومتــي أتشرف بأن أتقـدم رسميا إلى مجلس اﻷمـن بترشيح السفير أحمد ولد عبد الله لمنصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    The Mauritanian Government, which attaches the utmost importance to the fulfilment of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, believes that the competence, experience and personal qualities of Ambassador Ould-Abdallah fully qualify him to serve as Secretary-General at this decisive stage in the Organization's history. UN وإن حكومة موريتانيا التي تولي أسمى الاعتبار لتنفيذ مبادئ وأهداف ميثاق منظمة اﻷمم المتحدة، مقتنعة بأن كفاءة وخبرة السفير ولد عبد الله وسجاياه اﻹنسانية تؤهله تماما لممارسة مهام اﻷمين العام في هذه المرحلة الحاسمة من تاريخ المنظمة.
    Ahmedou Ould-Abdallah UN أحمد ولد عبد الله
    On 15 June 1996, Ambassador Ahmedou Ould-Abdallah took up an appointment as the Executive Secretary of the Global Coalition for Africa, a Washington D.C.-based intergovernmental forum for African political and economic issues. UN عين السفير أحمد ولد عبد الله في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ أمينا تنفيذيا لﻹئتلاف العالمي من أجل أفريقيا، وهو منتدى حكومي دولي من أجل القضايا السياسية والاقتصادية اﻷفريقية، ومقره واشنطن العاصمة.
    He will replace General Lamine Cissé, who has been serving as Officer-in-Charge of UNOWA since September 2007 when Ahmedou Ould-Abdallah was reassigned as my Special Representative for Somalia. UN وسيحل محل اللواء الأمين سيسي الذي ظل يشغل منصب الموظف المسؤول عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا منذ إعادة تعيين أحمد ولد عبد الله ممثلا خاصا لي في الصومال في أيلول/سبتمبر 2007.
    In July 2002, the Secretary-General appointed Mr. Ahmedou Ould-Abdallah as his Special Representative for West Africa and Head of UNOWA. Mr. Ould-Abdallah took up his assignment in Dakar in September 2002. UN وعليه، عين الأمين العام، في تموز/يوليه 2002، السيد أحمدو ولد عبد الله ممثلا خاصا له لغرب أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وتولى السيد ولد عبد الله مهامه في داكار في أيلول/سبتمبر 2002.
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 July 2002 (S/2002/770) concerning your intention to appoint Mr. Ahmedou Ould-Abdallah as your Special Representative for West Africa has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني إبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة 11 تموز/يوليه 2002 (S/2002/770) بشأن اعتزامكم تعيين السيد أحمدو ولد عبدالله ممثلا خاصا لكم لغرب أفريقيا قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus