Then don't be. We make our case steadily and thoroughly. | Open Subtitles | إذن لا داعي للقلق، سأبني قضيتنا بثبات ودقّة .. |
He's still running point on the search, but it's our case now. | Open Subtitles | هو لا يزال يقوم بالبحث في المنطقة و لكنها قضيتنا الآن |
He has information about our case, but he can't violate doctor/patient confidentiality. | Open Subtitles | لديه معلومات عن قضيتنا لكنه لا يستطيع انتهاك خصوصية الطبيب والمريض |
Your Honor, our case was and still is unshakable. | Open Subtitles | الشرف الخاص بك، وكانت حالتنا ومازال لا يتزعزع. |
Now in our case, we know who the rich white man is. | Open Subtitles | في حالتنا هذه نحن نعلم من هو هذا الرجل الابيض الغني |
Yeah, but without a confession, our case is purely circumstantial. | Open Subtitles | أجل، ولكن من دون إعتراف، قضيّتنا مُجرّد أدلة ظرفيّة. |
Julii I've said many times that he sympathizeert our case. | Open Subtitles | لقد قلت لك مرارا وتكرارا انه متعاطف مع قضيتنا |
Is this in any way relevant to our case? | Open Subtitles | مرحبا كايسي دينيز هل يمكننا الرجوع الى قضيتنا |
It's all very intriguing, but how does it help our case? | Open Subtitles | ،الأمر كله فاتن جداً لكن كيف سيساعد هذا قضيتنا ؟ |
There goes our case, unless you can put that. 38n hiuehands. | Open Subtitles | هكذا تسير قضيتنا إلا إذا وضعت الـ 38. في يده |
Okay, good, well, this is our catch and it's our case. | Open Subtitles | حسناً , جيد ,هذه هي قضيتنا وحالة القبض الخاصة بنا |
Well, I've been e-mailing a few fellow M.E.s about our case. | Open Subtitles | حسناً، لقد راسلت بعض الأطباء الشرعين من أصدقائي حول قضيتنا. |
We may not even get a chance to present our case. | Open Subtitles | لن نفوز, ولن نحظى حتى بفرصةٍ لتقديم قضيتنا في المحكمة |
Both the State and the party appealed the judgment, and so did Vrouwenbelangen, because our case against the party was not heard. | UN | واستأنف الحكم كلٌ من الدولة والحزب، وكذلك فعلت الرابطة، لأنه لم يتم النظر في قضيتنا ضد الحزب. |
We sought bilateral negotiations with Chile and brought our case to international forums. | UN | وسعينا إلى إجراء مفاوضات ثنائية مع شيلي وعرضنا قضيتنا في المحافل الدولية. |
In our case the exercise of self determination cannot disintegrate Spain for reason that Gibraltar is not integrated in Spain. | UN | وفي حالتنا فإن ممارسـة حق تقرير المصير لا يمكن أن تمزق اسبانيا ﻷن جبل طارق ليس جزءا من اسبانيا. |
This did not happen in our case, however, despite the fact that it did happen in others, from South Africa to Iraq. | UN | لم يحدث هذا في حالتنا بالرغم مـن حدوثـه فـي حـالات أخـرى من جنوب أفريقيا وحتى العراق. |
That democracy means government by the people, which in our case means discharging the mandate entrusted to us by 11 million Cubans. | UN | هذه الديمقراطية تعني الحكم بواسطة الشعب، مما يعني في حالتنا الاضطلاع بالولاية التي عهد إلينا بها ١١ مليون كوبي. |
our case provides proof that the international economic architecture must be reformed, in particular that of IMF. | UN | وتقدم حالتنا الدليل على أنه يجب إصلاح البنية الاقتصادية الدولية، ولا سيما بنية صندوق النقد الدولي. |
Hmm. Well, it looks like our case isn't so hopeless after all. | Open Subtitles | همم, يبدو أنّ قضيّتنا ليست غير ذي أملٍ بعد كلِّ شيء |
Do you think this is connected to our case? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا له مرتبط بقضيتنا ؟ |
In 1994, 22 years after having included our case in its agenda, this Committee meets again to analyse the situation in Puerto Rico. | UN | وفي عام ١٩٩٤ تجتمع هذه اللجنة مرة أخرى، بعد ٢٢ عاما من إدراجها لقضيتنا في جدول أعمالها، لتحليل الحالة في بورتوريكو. |
It's gonna be hard pressing our case with him around. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ صعبَ الذي يَضْغطُ حالتَنا مَعه حول. |
Some alpaca herdsman in Peru knows more about our case than we do. | Open Subtitles | البعض alpaca راعي ماشية في بيرو يَعْرفُ أكثر حول حالتِنا مِنْ أَنَّنَا نَعمَلُ. |
I'm saying, it's an interesting fact that is unrelated to our case. | Open Subtitles | أنا أقول إنّها حقيقة مثيرة للإهتمام التي لا علاقة لها بقضيّتنا |
But in our case we did take part in the voting, and we did not wish to take part. | UN | ولكن بالنسبة لحالتنا فقد غيرنا موقفنا في التصويت ولم نعد نرغب في المشاركة. |
Don't worry, our case is just around the corner. | Open Subtitles | لا تقلق, حقيبتنا بالقرب من الزاوية |
And if the judge agrees with them... he'll dismiss our case. | Open Subtitles | وإذاوافقهمالقاضيالرأي... فسيرد دعوانا ولن تعود ... |
A dozen federal employees have read our case files over the last two years. | Open Subtitles | إثنا عشر موظفا فيدراليا قرأوا ملفات قضايانا خلال أخر عامين |