"our chance to" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرصتنا
        
    This is our chance to have fun, not watch some beltless guy in a parking lot eating a sandwich. Open Subtitles هذه فرصتنا لنحصل على المتعة ليس لمراقبة رجل لا يرتدي حزام في موقف السيارات و ياكل شطيرة
    Nagoya is our chance to turn the situation around. UN إن اجتماع ناغويا هو فرصتنا لتصحيح الحالة.
    It is our chance to make decisions that will strengthen the implementation of the Convention's three key objectives. UN إنه فرصتنا لاتخاذ قرارات من شأنها أن تعزز تنفيذ الأهداف الرئيسية الثلاثة للاتفاقية.
    It is our chance to make growth inclusive while respecting planetary boundaries. UN إنها فرصتنا لنجعل النمو شاملا مع احترام الحدود على كوكبنا.
    The High-level Dialogue is our chance to cross over it. UN ويمثل الحوار الرفيع المستوى فرصتنا لعبوره بنجاح.
    This is our chance to reach global consensus, and we should take full advantage of it. UN وهذه هي فرصتنا للتوصل إلى توافق آراء عالمي، وعلينا أن نغتنمها إلى أقصى حد.
    All right, so this is our chance to get intel from someone who's been in the fold. Open Subtitles حسناً ، لذا فهذه فرصتنا في الحصول على معلومات من شخصاً ما كان يتواجد في الميدان
    Well, this is our chance to put him away for good. Open Subtitles حسنا، هذه هي فرصتنا وضعه بعيدا من أجل الخير.
    Hey, Bart, Bart, now's our chance to break out of here. Open Subtitles مهلا، بارت، بارت، الآن فرصتنا للخروج من هنا
    Brandt's in Paris for a couple of days. This is our chance to make an impact. Open Subtitles . براندت سيكون في باريس ليومان هذه هي فرصتنا لنحدث ضرراً
    This is it, man. This is our chance to be leaders. Open Subtitles حانت اللحظة يا رجل هذه فرصتنا لنكون قادة
    This is our chance to cut Mellie off at the knees. Open Subtitles هذه هي فرصتنا لكي نجعل ميلي تجثو على ركبتيها
    This is our chance to move forward, to run a campaign in a hard-fought, competitive, and honorable way. Open Subtitles هذه هي فرصتنا للمضي قدمًا لإدارة حملة بطريقة باسلة وتنافسية ومشرفة
    If the superstructure's compromised, this is our chance to survive. Open Subtitles إذا تعرض السياج للخطر هذه هي فرصتنا للبقاء
    Maybe we do more harm than good, but this is our chance to find out. Open Subtitles ربما نتسبب في ضرر أكبر من الخير، ولكن هذه فرصتنا أن نكتشف.
    I don't want us to waste our chance to acknowledge how much we're gonna miss you. Open Subtitles لا أريد أن نفوت فرصتنا لنخبره بأننا سنفتقده
    If we can exploit that, it's our chance to escape. Open Subtitles إذا استطعنا إستغلال ذلك فقد تكون فرصتنا للهرب
    There's nothing falling from the sky? This is our chance to get out of here. Open Subtitles لا يوجد شيء يسقط من السماء، هذه فرصتنا للخروج من هنا.
    ! Okay, team, this is our chance to win. Open Subtitles حسناً , يا فريق , هذه فرصتنا للفوز
    I'm just saying, this is our chance to put a man with integrity inside that big white house. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هذه فرصتنا لنوصل رجلاً شريفاً إلى البيت الأبيض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus